Publicidade

Recompensa

Por Bíblia Online

Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.

Deus recompensa a fé

Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.

और ििउसरसनकरनअनह, ोंि परमवर आनिकरनि, ि वह ै; और अपनजनों रतिफल ै।

परमवर परनहीं

धनवह मन, परें िरहतै; ोंि वह खरिकलकर वन वह एगा, िसकरतिरभअपनकरनों ै।

पर यदि ें िि घटो, परमवर ाँो, िउलहनिसब उदरतै; और उसकएगी।

परनवहाँ यदि अपनपरमवर यहूँ़ोे, वह िएगा, शरयह ि अपनमन और अपनउसूँ़ो।

परमवर ाँगनऔर

"ाँो, ें िएगा; ूँ़ो, ओगे; खटखट, िएगा।

इसलिैं कहतूँ, ि थनकरकाँिकर ि ें िगया, और िएगा।

Recompensa pelo serviço

O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.

उसकउससकहा, धनअचऔर िसय, ़े ें िसयरहा; ैं बहवसअधिबना। अपनआननें सहभो।’

और करतो, तन मन करो, यह समझकर ि मनों िनहीं परनरभिकरतो। ोंि नति ें इसकबदलरभिसत िी। रभमसकरतो।

इसलििइयों, और अटल रहो, और रभें सरवदबढ, ोंि यह नतो, ि परिरम रभें यरनहीं ै। (गला. 6:9)

हम भलकरनें हस ़ें, ोंि यदि हम ों, समय पर कटनेंे।

परनबहपहलैं, िछलोंे; और िछलैं, पहलोंे।

वह हर एक उसकों अनबदला। (भज. 62:12, ि. 24:12)

Generosidade e provisão

Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.

िकरो, ें िएगा: दबा-दबकर और िा-िकर और उभरतें ेंे, ोंि िपतो, उसिएगा।"

और यदि अपनभलकरनों भलकरतो, बड़ा? ोंि ऐसकरतैं।

ों करो: मरि, ़िों करो, िो। ेंत-मेंै, ेंत-मेंो।

परमवर सब रकअनरह ें बहयत सकतिससहर ें और हर समय, सब , ें आवशयक ो, रहे, और हर एक भलिबहो।

िकमकमै,

परनधरा, उसकिचय फल िलतै।

नमरतऔर यहभयनमरतऔर यहभय: नमरतरतिफल यहभय, "धन-समपति, समऔर वन ै। ननफल धन,

महिऔर वन ै।

और सचअलग ँ;

वरनउनकअपनगलबना,

और अपनदयरपटिपर िखना। (2 ि. 3:3)

तब परमवर और मनों अनरह एगा,

अति रतििा। (2:52, . 12:17, 2 ि. 8:21)

ेंमनिै,

और उसबड़े ों मनपहुँै।

O que Deus reservou para os seus

Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.

परनिै,

"नहीं ,

और नहीं ी,

और ें मनिें नहीं चढ़ी ैं,

परमवर अपनरखनों िैं।" (यशा. 64:4)

और मन ें िमय ों ि ि हमहट आशै, और पविों ें उसकिसत महिधन ै।

िें उननति

ोंि उसकईशवरमरसब वन और भकि समरखतै, हमें उसपहचिै, िसनहमें अपनमहिऔर सदअनै।

और आशलजनहीं ी, ोंि पविआतहमें िगयउसकपरमवर हममन ें गयै।

िसनअपनिरख ़ा, परनउसहम सब ििा, वह उसकहमें और सब ों ा?

परनउस जल ें एगैं उसूँा, वह िअननतकतक ा; वरन जल ैं उसूँजल ैं उसूँा: यहाँ पर िसनअपनिा, अपन"अनरह," अपन"आता" और उसकसमगललगआतें आतै, दरििा।, वह उसमें एक बन एगा, अननवन िउमडरहा।"

अब तक नहीं ाँा; ाँओगाँओगे: अब उनें आशसन ि परमवर पहुँसकतैं। ि आनन

िैं सच कहतूँ, ि िअचै, ोंि यदि ैं ँ, वह सहयक आएगा, परनयदि ैं ा, उसूँा।

िओर ़ा चलूँ, ि वह इनँ, िसकिपरमवर मसें ऊपर ै।

Buscar, pedir, perseverar

Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.

"धनैं े, िकतऔर ैं,

ोंि िे।

"इसलिजब करे, अपनिंिटवा, कपट, आरधनलयों और गलिों ें करतैं, ि उनकबड़ाकरें, ैं सच कहतूँ, ि अपनरतिफल े।

परनजब थनकरे, अपनठरें ा; और बनकरकअपनिें थनकर; और तब िें खतै, रतिफल ा।

ों, नहीं, भलूँ़ो, ि िरहो; और यह कहनसच ठहरि परमवर यहै।

ैं ओर अपनूँ;

ि समैं ूँ। (ा)

Contentamento e eternidade

A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.

ैंिि मनों िआननकरनऔर वन भर भलकरनि, और अचनहीं; और यह परमवर ि मनए-पऔर अपनसब परिरम ें रहे।

, भलैंै, वरनउचिै, वह यह ि मनऔर और अपनपरिरम वह करतै, अपनआयभर परमवर उसै, रहोंि उसकयहै।

वरनहर एक मनिपरमवर धन-समपति ो, और उनसआननगनऔर उसमें अपनऔर परिरम करतआननकरनशकि यह परमवर वरदयह परमवर वरदै: वह परमवर ें रहउसकिि और े।

िपर चलनआजपरमवर यहउस पर चलतरहो, ि िरहो, और भलो, और िअधिउसमें बहिों िबनरहो। (1:6)

इसलिहम हस नहीं े; यदयपि हमहरमनयतै, हमतरमनयतिरतििनयै।

इसलिपरमवर बलवननतरह, िससवह ें उचिसमय पर बढ़ा

रभमननमबनो, वह ें िमणि बनएगा। (भज. 147:6)

ोंि मजद ै, परनपरमवर वरदहमरभमसें अननवन ै।

और वह अभि, उसकओर िगया, ें बनरहतै; और ें इसकरयजन नहीं, ि ें ि, वरनवह अभिउसकओर िगयें सब ें िै, और यह सचै, और नहीं और उसनें िउसमें बनरहतो। (. 14:26)

और हम इन ों गवैं, और पविआती, िपरमवर उनें िै, उसकआजनतैं।"

तब यहकहा, "पहपर चढ़, और वहाँ रह; और ैं पतथर पटिँ, और अपनियवसऔर आजूँि उनकि"

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-