Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
and apart from faith it is impossible to please [Him], for it is required of him who is coming to God to believe that He exists and [that] He becomes a rewarder to those seeking Him.
Blessed [is] the man who endures temptation, because, becoming approved, he will receive the garland of life, which the LORD promised to those loving Him.
And if any of you lacks wisdom, let him ask from God, who is giving to all generously, and not reproaching, and it will be given to him;
And you have sought your God YHWH from there, and have found [Him] when you seek Him with all your heart and with all your soul.
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you;
Because of this I say to you, all whatever—praying—you ask, believe that you receive, and it will be to you.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
And his lord said to him, Well done, good and faithful servant, you were faithful over a few things, I will set you over many things; enter into the joy of your lord.
and all, whatever you may do—out of soul work—as to the LORD, and not to men, having known that you will receive the repayment of the inheritance from the LORD—for you serve the LORD Christ;
so that, my beloved brothers, become steadfast, unmovable, abounding in the work of the LORD at all times, knowing that your labor in the LORD is not vain.
and in doing good we should not be weary, for at the proper time we will reap—not desponding;
and many first will be last, and last first."
who will render to each according to his works;
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Give, and it will be given to you; good measure, pressed, and shaken, and running over, they will give into your bosom; for with that measure with which you measure, it will be measured to you again."
and if you do good to those doing good to you, what grace is it to you? For also the sinful do the same;
be healing [those] ailing, raising the dead, cleansing lepers, casting out demons—freely you received, freely give.
and God [is] able to cause all grace to abound to you, that in everything always having all sufficiency, you may abound to every good work,
The wicked is getting a lying wage, || And whoever is sowing righteousness—a true reward.
The end of humility [is] the fear of YHWH, riches, and honor, and life.
Do not let kindness and truth forsake you, || Bind them on your neck, || Write them on the tablet of your heart, And find grace and good understanding || In the eyes of God and man.
The gift of a man makes room for him, || And it leads him before the great.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
but according as it has been written: "What eye did not see, and ear did not hear, and on the heart of man did not come up, what God prepared for those loving Him";
the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the holy ones,
As His divine power has given to us all things pertaining to life and piety, through the acknowledgment of Him who called us through glory and virtue,
and the hope does not make ashamed, because the love of God has been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.
He who indeed did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how will He not also with Him grant to us all things?
but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst—throughout the age; and the water that I will give him will become in him a well of water, springing up to continuous life."
until now you asked nothing in My Name; ask, and you will receive, that your joy may be full.
But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come to you, and if I go on, I will send Him to you;
I pursue to the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Blessed those hungering and thirsting for righteousness—because they will be filled.
whenever, therefore, you may do kindness, you may not sound a trumpet before you as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; truly I say to you, they have their reward!
But you, when you may pray, go into your chamber, and having shut your door, pray to your Father who [is] in secret, and your Father who is seeing in secret will reward you.
Seek good, and not evil, that you may live, and it is so; YHWH, God of Hosts, [is] with you, as you said.
I have spread forth my hands to You, || My soul [is] as a weary land for You. Selah.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
I have known that there is no good for them except to rejoice and to do good during their life, indeed, even every man who eats and has drunk and seen good by all his labor, it [is] a gift of God.
Behold, that which I have seen: [It is] good, because beautiful, to eat, and to drink, and to see good in all one’s labor that he labors at under the sun, the number of the days of his life that God has given to him, for it [is] his portion.
Every man also to whom God has given wealth and riches, and has given him power to eat of it, and to accept his portion, and to rejoice in his labor, this is a gift of God.
in all the way which your God YHWH has commanded you—walk, so that you live, and [it is] well with you, and you have prolonged days in the land which you possess."
for this reason, we do not faint, but if our outward man also decays, yet the inward is renewed day by day;
be humbled, then, under the powerful hand of God, that He may exalt you in good time,
be made low before the LORD, and He will exalt you.
for the wages of sin [is] death, and the gift of God [is] continuous life in Christ Jesus our Lord.
and you, the anointing that you received from Him, it remains in you, and you have no need that anyone may teach you, but as the same anointing teaches you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, you will remain in Him.
and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying Him."
And YHWH says to Moses, "Come up to Me [on] the mountain and be there, and I give to you the tablets of stone, and the Law, and the command, which I have written to direct them."