Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
Albarka ra den muntu dlǝr gip godetǝn gwa, tin tǝ dlǝr gip godetǝniwo, ti zam ɓatltǝn na rai tu kan Babom wule ti bi mǝn ndu’i gǝs gwa.
Gon gin ni hol bobyawo, naa tǝ liri Yami, muntu kan na mbatl nǝm baa bi munju kup lir ti gwa, ba bi ti.
Pini ta liri ba bi ine, ngen ni ki zami, pini ta ɓe bǝdlabǝni, baa ɓuli ine.
Ra untuwo a yari in’e, argon tu kup kǝ liri gip shirǝm gin na Yamo, ngǝsh kǝn ni den Yam den kǝ nǝm wi kan ar baa dǝm gegini.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
Ar ni babom gǝs wul ti’e, <Kǝ pi hoyi, zher mǝn ho pitǝne, mǝn aminci! Kǝ pi aminci den heli bar kan bi’i gwa. Aa ne’i den gam mbap na womti. Ɗir kǝ pi ghol mbatl na babom gi.>
Argon tu kii pi kupo, pi ni na mbatl gin kup, kandatu ki pi Babo gwa ba’e mbarǝm da’a. Tunkan kǝ mom’e Babom baa bi in gaado ar dǝm bi bar gini. Babom Almasihu ni kǝ bote ti.
Mir ɓyar kǝ ndu’i, dlǝr ni hoyi ba dǝ jirkǝt kǝnka da’a. Kǝrceni hoyi den pi mbap kǝ Babomi, domici kǝ mom’e ndotǝn gin na mbap kǝ Babomo ar ba dǝm katl da’a.
Ra untuwo, ba ar banyi mi nǝka na ho pitǝn da’a, domici Yam baa bi mi ɓatltǝn kǝ mbap tu kan mǝ pi gwa, mǝn ni mǝ cen mbatlka dagwa.
Ama mbarǝm na womti kan ra cina kǝkǝno, wii dǝm kǝ kaari, kǝ kaar ngapo wii dǝm kǝ cina.
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Bi ni, kǝn ma ba bi ine. Shar na la’i dǝ tǝtǝ’i har ar ba shotka, baa shoti in gip am luluri. Shar tu kǝ bi gipi, gipi ni ba bi ine.
Kǝn ni kǝ pi ho bar munju ba pi’in katlo, im ni ki zam albarka? Untun mǝn warwat pitǝn ba pi pa’e.
Warke ni kumi dli kǝ mbarǝm ka, tli ni munju kan mǝsh kǝ pali ni munju kan ra na ndǝcci gwa dlǝran, kǝ ɗǝli ni dun itǝrka. Bi in ni, kǝn ma bi ni pa’e.
Yam ba mani pi in albarka kǝ zam ar man argon tu kǝ ndu gwa, kǝdǝ kǝ zam argon tu kǝ ndu gwa ko gigasi, kan kǝ pa zam ar man untu, kǝdǝ kǝ pini ni mb arǝm ho bari.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
Ama ar ra na rǝshi’e,
<<Bar tu ger shin da’a, kǝm kum da’a,
ar si mbarǝm mbatl da’a,
Argon tu kan Yam ne munju ba ndu ti baa zam gwa.>>
A lir Yam es kǝ dǝ kǝ mom ge shirǝmi, dǝ kǝ mom ni la’i mbatl tu tǝ lakǝn bi dene gwa. Kǝdǝ kǝ pa mom ni nartǝn kǝ albarka tu kan ti pi mbarǝm gǝs gwa.
ama murgon tu kup tla mal tu a biwo, ti’i kum guzum mal ra da’a. Mal tu kan aa bi ti baa dǝm ger mal gip ti kan baa pi ta ɗǝltǝn ar ri zami ge mbatl tu kan baa pa da gwa.>>
Har kǝkǝn ma kǝ liri argon gip sun gǝn wi da’a. Liri ni, kii zami, kǝ dǝ ghol mbatl gin laa’i ra.
Ama ge shirǝm ni a yari in den ar mani in mbuntǝn dǝ a ndara. Ami ni a ndara dawo, Mǝn Ne Mbarǝmi Am baa sur kar kǝn da’a. Ama ami ni a ndarawo, aa kari in bar sur nan ti.
Ami den ndotǝn cina kǝ dǝ a zam ɓatltǝn kǝ ci bǝni, muntu kan Yam la’ǝm bi dene kǝ tetǝn yam gip Almasihu Yesu gwa.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Mǝn ghol mbatl ni’e munju ba kum guzum na lam pi argon tu kan dlat ni ar ra gwa.
Yam baa laa’i wur tu na argon tu wu ndu gwa.
Kǝn ni kii bi bar munju am ri wur kar dawo, ba kǝ pini ta shirǝm dene kandatu mǝn se mbarǝm ba pi kǝba domtǝn gǝzǝn na den guntǝp kǝ dǝ mbarǝm ɗǝɗa wur ra. Na ho bi, a yari ine, wu zam ɓatltǝn gǝzǝn ituwi
Ama kǝn ni ki shirǝm na Ba gin Yamo, te ni gin gip kushi, kǝ le ni bǝdlabǝnka, kǝ shirǝm ni na Ba gin kan ra ghuuni gwa. Ba gin kan ba shin argon tu kan ra na ghuuni gwa ba ɓatl kǝne.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
Ar ni kem mǝ cen mbatlka da’a. Kup na dli gǝmi den mǝshtǝno, nemi den pali ruhu gǝmi peli den ko gonge pǝte.
Mom ni’e kǝn ni gǝs dǝ Babomi, ti ɗǝɗa kǝne.
Kǝn ngapo Almasihu bi in Ruhu gǝs wi, ki’i ndu dǝ murgon’i kulci in da’a. Ra untuwo dǝm ni gip me gam na Almasihu gip mbatl gin kandatu Ruhu gǝs kulci in gwa.
Mǝn ni’e munju shin bar ju kan pi gwa na ger gǝmi, untuni es Ruhu kǝ Yami, muntu kan Yam bi kup munju kan ba kop shirǝm gǝs gwa.>>