Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
And it is impossible to please God without faith. For it behooveth that a man coming to God, believe that he is, and that he is [a] rewarder of men that seek him.
Blessed is the man, that suffereth temptation; for when he shall be proved, he shall receive the crown of life, which God promised to men that love him.
And if any of you needeth wisdom, ask he of God, which giveth to all men largely, and upbraideth not; and it shall be given to him.
And when thou hast sought there thy Lord God, thou shalt find him; if nevertheless thou seekest him with all thy heart, and with all the tribulation of thy soul.
Ask ye, and it shall be given to you; seek ye, and ye shall find; knock ye, and it shall be opened to you.
Therefore I say to you, all things whatever things ye praying shall ask, believe ye that ye shall take, and they shall come to you.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
His lord said to him, Well be thou, good servant and faithful; for on few things thou hast been true [or faithful], I shall ordain thee on many things; enter thou into the joy of thy lord.
Whatever ye do, work ye of will as to the Lord and not to men;
witting that of the Lord ye shall take yielding of heritage. Serve ye to the Lord Christ.
Therefore, my dearworthy brethren, be ye steadfast, and unmoveable, being plenteous in work of the Lord, evermore witting that your travail is not idle in the Lord.
And doing good fail we not; for in his time we shall reap, not failing.
But many shall be, the first the last, and the last the first.
that shall yield to each man after his works;
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Give ye, and it shall be given to you. They shall give into your bosom a good measure, and well-filled, and shaken together, and overflowing; for by the same measure, by which ye mete, it shall be meted again to you.
And if ye do well to them that do well to you, what grace [or what thank] is to you? for sinful men do this thing.
heal ye sick men, raise ye dead men, cleanse ye mesels [or leprous men], cast ye out devils; freely ye have taken, freely give ye.
And God is mighty to make all grace abound in you, that ye in all things evermore have all sufficience, and abound into all good work;
A wicked man maketh unstable work; but faithful meed is to him, that soweth rightfulness [or rightwiseness].
The end of temperance is the dread of the Lord; riches, and glory, and life.
Mercy and truth forsake thee not; bind thou those to thy throat, and write them in the tables of thine heart.
And thou shalt find grace, and good teaching before God and men.
The gift of a man alargeth his way; and maketh space to him before princes.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
But as it is written, That eye saw not, nor ear heard, neither it ascended into the heart of man, what things God arrayed [or made ready before] to them that love him;
and the eyes of your heart enlightened, that ye know, which is the hope of his calling, and which be the riches of the glory of his heritage in saints;
How all things of his god-like virtue, that be to life and piety, be given to us, by the knowing of him, that called us for his own glory and virtue.
And hope confoundeth not, for the charity of God is spread abroad in our hearts by the Holy Ghost, that is given to us.
Which also spared not his own Son, but betook him for us all, how also gave he not to us all things with him?
but he that drinketh of the water that I shall give him, shall not thirst without end; but the water that I shall give him, shall be made in him a well of water, springing up into everlasting life.
Till now ye asked nothing in my name; ask ye, and ye shall take, that your joy be full.
But I say to you truth, it speedeth to you, that I go; for if I go not forth [or go away], the Comforter shall not come to you; but if I go forth [or go away], I shall send him to you.
and pursue to the ordained meed [or to the prize] of the high calling of God in Christ Jesus.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Blessed be they that hunger and thirst rightwiseness, for they shall be fulfilled.
Therefore when thou doest alms, do not thou trumpet before thee, as hypocrites do in synagogues and streets, that they be worshipped of men; soothly I say to you, they have received their meed.
But when thou shalt pray, enter into thy couch, and when the door is shut, pray thy Father in huddles, and thy Father that seeth in huddles, shall yield to thee.
Seek ye good, and not evil, that ye live, and the Lord God of hosts shall be with you, as ye said.
I held forth mine hands to thee; my soul was as earth without water to thee.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
And I knew that nothing was better to a man, but to be glad, and to do good works in his life.
For why each man that eateth and drinketh, and seeth good of his travail; this is the gift of God.
Therefore this seemed good to me, that a man eat, and drink, and use gladness of his travail, in which he travailed under the sun, in the number of [the] days of his life, which God gave to him; and this is his part.
And to each man, to whom God gave riches, and chattel [or substance], and gave power to him to eat of those, and to use his part, and to be glad of his travail; this is the gift of God.
but ye shall go by the way which your Lord God commanded, that ye live, and that it be well to you, and that your days be lengthened in the land of your possession.
For which thing we fail not, for though our outer man be corrupted; nevertheless the inner man is renewed from day to day.
Therefore be ye meeked under the mighty hand of God, that he raise you in the time [or in the day] of visitation,
Be ye meeked in the sight of the Lord, and he shall enhance you.
For the wages of sin is death; the grace of God is everlasting life in Christ Jesus our Lord.
and that the anointing which ye received of him, dwell in you. And ye have not need, that any man teach you, but as his anointing teacheth you of all things, and it is true, and it is not leasing; and as he taught you, dwell ye in him.
And we be witnesses of these words, and the Holy Ghost, whom God gave to all obeying to him.
Forsooth the Lord said to Moses, Come thou up to me into the hill, and be thou there, and I shall give to thee tables of stone, and the law, and commandments, which I have written, that thou teach them.