Redentor
Deus é o nosso Redentor. Ele nos resgatou da escravidão do pecado, nos libertou das cadeias e nos comprou com preço altíssimo — o sangue de seu Filho.
Liberdade em Cristo
Cristo nos libertou para a liberdade. Aquele a quem o Filho liberta é verdadeiramente livre. O Redentor quebra toda cadeia.
Na’ay hinttentta ayiletetsaappe kesooppe, hinttenttu ayiletetsaappe tumu kessanita.
Nuuni ayiletetsay baynnaan, de’ana mala, Kiristtoosi nuuna ayiletetsaappe kesseedda; simmi minniide ek’k’ite; laa’entsuwaa ayiletetsaa morgge mitsaan waas’ettoppite.
Ubbaa Mooddiyaa Med’inaa Godaa Ayyaanay ta bollan de’ee; ayaw gooppe, k’ohetteeddawanttoo lo"o mishiraachchuwaa odana mala, S’oossay taana okkeedda. I taana wozanay me"eeddawanttoo koolettiyaawaanne omoodetteeddawanttoo omooduwaappe kesiyaawaa awaayana malanne k’ashetteeddawanttoo biletsaa awaayana mala kiitteedda.
Hewaa diraw, Kiristtoosa Yesuusanna de’iyaawanttu bollan pirdday ha"i baawa; ayaw gooppe, Kiristtoosa Yesuusa baggana nuw de’uwaa immiyaa Geeshsha Ayaanaa higgii taana nagaraa higgiyaa ayiletetsaappenne hayk’uwaa higgiyaa ayiletetsaappe kesseedda.
Redenção e salvação
Deus nos redimiu por amor. Ele apagou nossas transgressões e nos salvou não por mérito nosso, mas por sua misericórdia.
Taani ne bayzzuwaa shaariyaadan, ne nagaraakka c’aagaanaadan k’uc’c’aad. Taani neena wozeedda diraw, taakko simma» yaagee.
Iza attuma na’aa yelanawunnu; neenikka, I asaa nagaraappe ashshiyaa diraw Aa suntsaa Yesuusa gaade s’eesanaassa» yaageedda.
Iita oosuwaa ubbaappe I nuuna wozanawunne lo"obaa ootsanaw amottiyaa bare geeshsha asaa kessanaw, nu diraw, bare huup’iyaa immeedda.
Shin nagaraa ayiletetsaappe hintte kesiide, S’oossaw eeno geeddita; k’ay hintte ootsiyaa ubbabaan hinttentta ubbakka aw aatsiide immeeddita. Hewe hinttenttoo wore; hewaa wurssetsay med’inaa de’uwaa.
Refúgio e proteção
O Redentor é nosso refúgio e fortaleza. Ele livra os que clamam, sara os quebrantados e se alegra por nós com cântico.
Abeet Med’inaa Godaw,
ta wolk’k’aw, taani neena siik’ay.
Med’inaa Goday taw wogga zaallaa;
Taani olaappe naagettiyaa miis’aa;
I taana ashshiyaawaa.
Ta S’oossay taani aakko bak’atiyaa ta wogga zaallaa.
I ta gonddalliyaa; I taana ashshiyaa wolk’k’aa;
I taani k’osetta attiyaa sa’aa.
Abeet Med’inaa Godaw, taani neekko bak’atay;
awudenne taana yeellayoppa.
Ne s’illotetsan taana ashsha.
Ta de’uwaa laytsay ne kushiyaanna.
Taana yederssiyaa ta morkkatuwaa kushiyaappe taana neeni ashsha.
S’illotuu waassiino;
Med’inaa Goday unttunttu waasuwaa sisee.
I unttunttu metuwaa ubbaappe ashshee.
Med’inaa Goday wozanay me"eeddawanttoo mataana;
k’ay barenttu hidootaa k’ans’s’eeddawantta ashshee.
S’illo asaa metuu dara;
shin Med’inaa Goday Aa he ubbaappe ashshee.
Abeet nuuna ashshiyaa S’oossaw,
ne suntsaa bonchchuwaa diraw, nuuna maadda.
Ne suntsaa diraw, nuuna ashsha;
nu nagaraa atto yaaga.
Taani diis’s’aade, nashshechchaw ta k’aalaa d’ok’k’u ootsaade yes’s’ana;
neeni taana ashsheeda diraw, taani neena sabbana.
Med’inaa Godaa siik’iyaawanttu iitaa is’s’ite.
I barew amanetiyaa asatuwaa shemppuwaa naagee;
k’ay unttuntta iitatuwaa kushiyaappe ashshee.
Abeet Med’inaa Godaw, worddotiyaa doonatuwaappenne,
c’immiyaa ins’s’arssatuwaappe taana ashsha.
Vestidos de salvação
O Redentor nos veste com roupas de salvação e manto de justiça. Ele se alegra por nós e nos cobre com seu amor.
Taani Med’inaa Godaan loytsa nashetay; ta shemppuukka ta S’oossan hashshu gee. Ayaw gooppe, bullachchiyaawe bare huup’iyaan K’eesii shaashiyaa wotsiyaawaadan, bullachchettiyaanakka dumma dumma alleek’k’uwan alleek’k’ettiyaawaadan, I taana atotetsaa mayuwaa mayzzeedda; s’illotetsaa k’umayuwaakka bollaanna taw gujjeedda.
Med’inaa Goday ne S’oossay ne giddon de’ee; I new s’oonuwaa immiyaa olanchchaa. I neenan nashettana; I bare siik’uwaan neena ooras’s’isana; Asay baala gallassi yes’s’iyaawaadan, I neenan nashetteedawaa mazamuriyaa yes’s’iide bessana» yaagana.