Pular para o conteúdo
Publicidade

Redentor

Por Bíblia Online

Deus é o nosso Redentor. Ele nos resgatou da escravidão do pecado, nos libertou das cadeias e nos comprou com preço altíssimo — o sangue de seu Filho.

Liberdade em Cristo

Cristo nos libertou para a liberdade. Aquele a quem o Filho liberta é verdadeiramente livre. O Redentor quebra toda cadeia.

Te tumen o Čhavo oslobodzinela, akor avena čačes slobodna.

E sloboda andro Kristus

O Kristus amen oslobodzinďa, hoj te avas slobodna. Vašoda ačhen andre odi sloboda a ma visaren tumen pale andro otroctvos.

E služba le Mesijašiskri

O Duchos le RAJESKRO, le Devleskro, hin upral mande,

bo o RAJ man pomazinďa, hoj te vakerav o lačho hiros le čorenge;

bičhaďa man te phandel o rani le dukhade jilenge,

le zailenge te phenel, hoj hine slobodna,

a le zaphandlen te premukel andral e bertena.

Pal o dživipen andro Duchos

Akana imar nane ňisavo odsuďeňje prekal ola, ko hine andro Ježiš Kristus. Bo o zakonos le Duchoskro, so amen del o dživipen andro Ježiš Kristus, man oslobodzinďa andral o zakonos le binoskro the andral o meriben.

Redenção e salvação

Deus nos redimiu por amor. Ele apagou nossas transgressões e nos salvou não por mérito nosso, mas por sua misericórdia.

Tire bini lava het sar e chmara

a tire vini sar e molha.

Av pale ke ma, bo me tut cinďom avri."

Uľola lake čhavoro a deha leske o nav Ježiš, bo ov zachraňinela peskre manušen andral lengre bini."

Ov diňa pes korkores vaš amenge, hoj amen te cinel avri andral savoro nalačhipen a hoj peske te žužarel peskre avrikidle manušen, save igen kamen te kerel o lačhipen.

Ale akana san slobodna le binostar a ačhiľan otroka le Devleskre. Kada tumen ľidžal andro posveťeňje a o koňec kaleskro hin o večno dživipen.

Refúgio e proteção

O Redentor é nosso refúgio e fortaleza. Ele livra os que clamam, sara os quebrantados e se alegra por nós com cântico.

Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le RAJESKRE služobňikostar le Davidostar, savo giľavelas kadi giľi le RAJESKE, sar les zachraňinďa savore leskre ňeprijaťeľendar the le Saulostar. Phenďa:

Igen tut kamav, RAJEJA, tu sal miri zor!

Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.

Ale me pačav tuke, RAJEJA.

Phenav mange: Tu sal miro Del!"

Ale le RAJESKRO muj džal pre ola, ko keren o nalačhipen,

hoj te khosel tele lengro nav pal e phuv.

O spravodľiva peske mangen e pomoca a o RAJ len šunel;

cirdel len avri andral dojekh pharipen.

O RAJ hino pašes olenge, kas hin dukh pro jilo,

zachraňinel olen, ko imar na birinen pro duchos.

Pomožin amenge, Devla, Spasiťeľina amaro,

ker oda pre slava tire naveske!

Zachraňin amen a odmuk amenge amare bini

angle tiro nav!

Mire vušta radisaľona,

sar tut lašarava;

the miri duša, savi cinďal avri.

Tumen, ko kamen le RAJES, ma kamen o nalačhipen!

Bo ov chraňinel o dživipen peskre verne manušenge

a cirdel len avri andral e zor le nalačhengri.

RAJEJA, zachraňin man le klamišagoskre vuštendar

the le falošne čhibendar.

Vestidos de salvação

O Redentor nos veste com roupas de salvação e manto de justiça. Ele se alegra por nós e nos cobre com seu amor.

Igen radisaľuvav andro RAJ,

miri duša radisaľol andre miro Del,

bo urďa man andro ruchos la spasakro

a thoďa pre ma o spravodľišagoskro plašťos;

som sar o terno, savo peske ozdobinel o šero avke sar rašaj

a sar e terňi, savi pes richtinel le šperkenca.

O RAJ, tiro Del, hino tuha,

o zoralo hrďinas, savo zachraňinel.

Thovel andre tu baro baripen,

peskre kamibnaha tut del o nevo dživipen,

andro radišagos upral tute giľavela zorales."

Seja o primeiro