Redentor
Deus é o nosso Redentor. Ele nos resgatou da escravidão do pecado, nos libertou das cadeias e nos comprou com preço altíssimo — o sangue de seu Filho.
Liberdade em Cristo
Cristo nos libertou para a liberdade. Aquele a quem o Filho liberta é verdadeiramente livre. O Redentor quebra toda cadeia.
Histtiko naazi inttena wozziko intte wozzettidayta gidana.
Nuna Kirstoosi geeshshiday nuni geeshshateththan daanaassa; hessa gishshas minni eqqite; nam7anththo aylleteththa qambaran gelopite.
Atoteththa Mishiraachcho
Ubbaa Haariza GODAA Ayanay ta bolla dees;
hiyeesatas mishiraachcho
yootana mala,
GODAY tana tiydes.
Izi tana wozinay meqqidayta
koolana mala,
di7ettidayta la7a kessana mala,
qashettidaytas birsheth
awajjana mala kiittides.
Xillo Ayanan Duussa Gishshassinne Ashon Duussa Gishshas
Hessa gishshas Yesus Kirstoosa ammanizayta bolla pirday deenna. Gaasoykka de7o Ayana wogay Yesus Kirstoosa baggara nagarappe istta geeshshida gishshassa.
Redenção e salvação
Deus nos redimiu por amor. Ele apagou nossas transgressões e nos salvou não por mérito nosso, mas por sua misericórdia.
Tani ne mooro shaara mala,
ne nagarakka maalado tulala mala
qucca dhayssadis;
tani nena wozzida gishshas
ha taakko simma› » gees.
Iza attuma naa yelana; izi as nagarappe ashshanaade gidida gishshas iza sunth ne, ‹Yesusa› ga sunththana» gides.
Izikka nuna iitateththaafe wozzanaassinne lo7o ooththanaas minniza ba dere baas dooranaas bana nuus aaththi immides.
Ha7i qasse intte nagarappe wozzettidi Xoossa aylleta gidideta; hessika inttena geeshshateththaako kaaleththees; wurseththayka mernaa de7o.
Refúgio e proteção
O Redentor é nosso refúgio e fortaleza. Ele livra os que clamam, sara os quebrantados e se alegra por nós com cântico.
GODAY Sa7oole kusheppenne iza morkketa ubbaa kusheppe ashshida wode GODAA aylle Dawiti zammareta kaabbos GODAA gishshas yexxida mazamure.
Abeet GODAWU!
Ne taas wolqqa immida gishshas
ta nena siiqays.
GODAY taas zaalla;
tani olappe naagettiza miixa;
izi tana ashshizayssa;
ta Xoossay tani izan
geemetta attiza wogga zaalla.
Izi taas gondalle;
izi tana ashshiza kace;
taas izi mino zemppo.
Dawiti Zammareta Kaabbos Yexxida Mazamure
Abeet GODAWU!
Ne taas kuwa gidana mala
ta neekko yadis;
aydekka tana yeellasoppa;
ne xilloteththan tana ashsha.
Ta de7o layththay
ne kushenna;
tana gooddiza
ta morkketa kusheppe
ne tana ashsha.
Xilloti waasseettes;
GODAY istta waaso siyees;
izikka istta meto
ubbaafe ashshees.
GODAY wozinay meqqidaytas
matan dees;
qasse hidota qanxxidaytakka
ashshees.
Xillo as gakkiza metoy daro;
gido attiin GODAY
iza he ubbaafe ashshees.
Abeet nuna ashshiza Xoossawu!
Ne sunththa bonchcho gishshas
nuna maadda;
ne sunththa gishshas nuna ashsha;
nu nagarakka atto ga.
Ta wozinay ufayssan kumidi
nees yexxiza wode,
neni wozzida ta shemppoya
nees ililawus.
GODAA dosizaytoo! Iita ixxite;
izi baas ammanettizayta
shemppo naagees;
qasseka iitata kusheppeka
ashshees.
Abeet GODAWU!
Wordotiza metershatappenne
cimmiza inxarsatappe
tana ashsha.
Vestidos de salvação
O Redentor nos veste com roupas de salvação e manto de justiça. Ele se alegra por nós e nos cobre com seu amor.
Tani GODAAN keehippe ufayettays;
ta shemppoyakka
ta Xoossan hombocawus;
mishiray ba hu7en
kallachcha goxxiza mala,
mishirayakka bana inqqun
seeleththiza mala
atoteththa may7o tana mayzides;
xilloteththa seelokka
ta bolla gophides.
GODAA ne Xoossay nenara dees;
izi ashshiza mino olanchcha.
Izi nenan daro ufayettees;
izi ba siiqon nena woppisana;
ne yeththan izi bonchchettidi
ufayettana› gaana.