Redentor
Deus é o nosso Redentor. Ele nos resgatou da escravidão do pecado, nos libertou das cadeias e nos comprou com preço altíssimo — o sangue de seu Filho.
Liberdade em Cristo
Cristo nos libertou para a liberdade. Aquele a quem o Filho liberta é verdadeiramente livre. O Redentor quebra toda cadeia.
Arɨɨbhɨ Umwana wa Mungu abhatazwirɨ kurwa mʉbhʉbhɨ bhwanyu, mʉtakʉbha bhambʉʉsa naatu, nawe mʉrabha abhaatʉ bhu ubhwiyagaaruri heeneheene.
Ubhwiyagaaruri bhu Umukiriisitʉ
Kiriisitʉ atʉhɨɨrɨ ubhwiyagaaruri korereke twikarɨ mubhwiyagaaruri. Nangʉ mwimɨɨrɨrɨ bhwɨma, mutiisirirya kʉgarʉka naatu mʉbhʉmbʉʉsa bhwi imigirʉ.
Abhiisirirya bhanʉ bhakʉkangatwa ne Ekoro Ɨndɨndu
Mmbe nangʉ, Mungu atakʉtɨnɨra bhanʉ bhagwatɨɨnɨ na Yɨɨsu Kiriisitʉ. Kʉnzɨra yu ukugwatana na Yɨɨsu Kiriisitʉ, zinguru ze Ekoro Ɨndɨndu yɨnʉ ekoreeta ʉbhʉhʉru bhwa kemerano, zɨntɨɨrɨ nɨbhɨ nu ubhwiyagaaruri, korereke nɨtakangatwa na zinguru zʉ ʉbhʉbhɨ nu uruku.
Redenção e salvação
Deus nos redimiu por amor. Ele apagou nossas transgressões e nos salvou não por mérito nosso, mas por sua misericórdia.
Ariibhʉra umwana wi ikisubhɨ, naawɨ ʉmʉrʉkɨ Yɨɨsu, kʉ kʉbha wuyo newe araasabhʉrɨ abhaatʉ bhaazɨ kurwa mʉbhʉbhɨ bhwabhʉ."
Akiihurucha igʉrʉ wɨɨtʉ, korereke atʉsabhʉrɨ kurwa mʉbhʉbhɨ bhwʉsi. Akeenda kutwerya, korereke tʉbhɨ abhaatʉ bhaazɨ, bhanʉ bhanu umucha kokora amazʉmu.
Nangʉ mʉhɨɨrwɨ ubhwiyagaaruri na Mungu, korereke mʉtabha bhambʉʉsa bhʉ ʉbhʉbhɨ. Na abhakʉrirɨ bhambʉʉsa bhaazɨ, na gayo mubhwɨnɨ ubhwera. Ubhwera bhuyo nɨ-kʉbhɨngukibhwa nʉ ʉkʉsʉngʼaana ʉbhʉhʉru bhwa kemerano.
Refúgio e proteção
O Redentor é nosso refúgio e fortaleza. Ele livra os que clamam, sara os quebrantados e se alegra por nós com cântico.
Vestidos de salvação
O Redentor nos veste com roupas de salvação e manto de justiça. Ele se alegra por nós e nos cobre com seu amor.