Pular para o conteúdo
Publicidade

Redentor

Por Bíblia Online

Deus é o nosso Redentor. Ele nos resgatou da escravidão do pecado, nos libertou das cadeias e nos comprou com preço altíssimo — o sangue de seu Filho.

Liberdade em Cristo

Cristo nos libertou para a liberdade. Aquele a quem o Filho liberta é verdadeiramente livre. O Redentor quebra toda cadeia.

Jadi, ande o Ana apabebasikomiu, ingkomiu bheutotuu-totuu ubebasi."

Tabebasi Roonamo Taposaangu tee Al Masi

Sii-sii tabebasimo, roonamo Al Masi padhamo mangapabebasi! Rampaakanamo sumai kakaromo pekatangka ancosala umembali bhatua pendua mboomo binata motopakeakana kancodhaa i awaana.

Tadhadhi roonamo Rohina Aulataʼala

Rampaakanamo sumai, sii-sii indamo dhaangia o kahukumu to manga incia modhadhina moposaanguna tee Isa Al Masi, roonamo Rohina Aulataʼala mangapamembalina tadhadhiaka taposaangu tee Isa Al Masi mopadhana mopabebasiko minaaka i hukumu moumbaakana dosa tee mate.

Redenção e salvação

Deus nos redimiu por amor. Ele apagou nossas transgressões e nos salvou não por mérito nosso, mas por sua misericórdia.

Incia bheapalaahiri anaana umane tee ingkoo usarongiakea Isa, roonamo Inciamo mopasalaamatina uumatina minaaka i dosana manga."

Isa Al Masi padhamo apasarakaaka karona roonamo ingkita to mangapabebasiaka minaaka i bhari-bharia giu momadhaki, tee mangapamembali uumati molapana minaaka i bhari-bharia hali modorohaka tee mangapamembali uumatina morajina mopewauna kalape.

Maka sii-sii ingkomiu ubebasimo minaaka i dosa tee umembalimo manga bhatuana Aulataʼala, sabutuna ingkomiu upotibhaaka faʼeda moumbaakana kangkilo tee o kapadhaana upotibhaaka dhadhi mobakaa.

Refúgio e proteção

O Redentor é nosso refúgio e fortaleza. Ele livra os que clamam, sara os quebrantados e se alegra por nós com cântico.

Lagu Kasukuruna Daud

To kapalana molaguna. Minaaka i bhatuana KAWASANA OPU, siitumo o Daud, mopakawaakana lagu incia sii to KAWASANA OPU, wakutuuna KAWASANA OPU arambasaka Daud minaaka i limana Saul tee minaaka i manga musuna. Incia apogau,

"Iaku kumaasiakako, e KAWASANA OPU, kakaaku!

Taʼamani i Nuncana Limana Aulataʼala

To kapalana molaguna. Zaburuna Daud.

Maka iaku kuparacaeako, e KAWASANA OPU,

sababuna iaku kupogau, "Ingkoomo Aulataʼala isombaku!"

KAWASANA OPU amusui manga mia mopewauna kadhaki

samatena manga incia, KAWASANA OPU apewau bhari-bharia mia amalinguaka manga mia madhaki sumai.

Wakutuuna manga mia mobanara agora, KAWASANA OPU aperangoia,

tee arambasakea manga minaaka i bhari-bharia kanarakaana.

KAWASANA OPU apomakasu tee manga mia momaidhiidhina incana,

Incia apasalaamati mia momatena akalana.

Manga tulungimo, e Aulataʼala mopasalaamatina ingkami,

to kaogesana saromu.

Rampaakanamo saromu,

manga rambasaka tee manga amponi minaaka i dosa-dosamami.

Bhiwiku bheasambo-sambo

wakutuuna kulaguaka lagu kapujia to Ingkoo,

apokana uka mboomo inyawaku mopadhana itolosimu.

E ingkomiu momaasiakana KAWASANA OPU, bancimea o kadhaki!

Sababuna KAWASANA OPU ajagani dhadhina uumatina mosaalihi,

tee arambasakea manga incia minaaka i limana mia madhaki.

"E KAWASANA OPU, maasangia urambasakaaku minaaka i bhiwi mogau-gau

tee dhela mopekatipu."

Vestidos de salvação

O Redentor nos veste com roupas de salvação e manto de justiça. Ele se alegra por nós e nos cobre com seu amor.

Seja o primeiro