Pular para o conteúdo
Publicidade

Redentor

Por Bíblia Online

Deus é o nosso Redentor. Ele nos resgatou da escravidão do pecado, nos libertou das cadeias e nos comprou com preço altíssimo — o sangue de seu Filho.

Liberdade em Cristo

Cristo nos libertou para a liberdade. Aquele a quem o Filho liberta é verdadeiramente livre. O Redentor quebra toda cadeia.

Anhaün lubeiti nesefura, au le Bungiu Irahü, hesefuruba le tímatimaati.

Míchaaguaya humá hungua idamunime

Sefu láadiwa Kristu lun líbürebadiwa lan. Deregüdagua humá lubeiti lidan líbürei ligia; míchaaguaya humá hungua idamunime.

Lesefurun Ísüraeli

Anihein lani Bungiu sífiri nuagu,

lugundun anúadira láadina Bungiu;

óunaha láadina apurichihei iseri uganu houn gudemetiña,

awalidaguagüdaña ha nidiheribaña,

adimureha houn adaürǘtiña ha furisunrugubaña luagu áfuriduni;

Wabagari luma Sífiri Sandu

Guentó, úaali asiadirúni houn gürigia ha lídanbaña aban luma Hesusu. Ru laali Kristu lani Sífiri woun, ani Sífiri ligía, ruti iseri ibagari woun; furigüda láadiwa lábugiñegiñe lubafu figóu le anügübaliwa lidoun óunweni.

Redenção e salvação

Deus nos redimiu por amor. Ele apagou nossas transgressões e nos salvou não por mérito nosso, mas por sua misericórdia.

Gumuguagüda naali hidurun luma hifigoun,

kei lagumuchagun dúeri.

Giribu humá nun, ladüga au esefurubalün».

Tagaraüdüba aban irahü, ábame bíchuguni liri Hesusu. Ítara luba liri ladüga lasalbarubaña lan lumutuniña lídangiñe hafigoun».

Deregeguati lungua lun lounwen wawagu, lun lasalbaruniwa lídangiñe sun wuribani luma lun larumadagüdüniwa le gumuti, lun lumutuniña wamá, aranseñu lun wadügüni le buídubei.

Ánheinti guentó, mámaadün lábugiñe lugumadin figóu, lidamunhadün Bungiu, barütiti katei le arumani tun hanigi luma ibagari magumuchaditi hun.

Refúgio e proteção

O Redentor é nosso refúgio e fortaleza. Ele livra os que clamam, sara os quebrantados e se alegra por nós com cântico.

Aban uremu lánina agañeiruni

Nabureme, buguya nérebei;

hínsiñetibu nun!

Buguya óunigirubalina,

naramudaguagüle,

nesefuragüle,

Nubungiute,

dübü le gayaraabei naramudagun lanagangiñe,

nidaüdina lauti gürabu,

ubafu le esefurubalina,

liñun-agei naramudaguagüle.

Emenigini le gumuti luagu Aburemei

Nabureme, bóubawagu náluaha naramudagun,

mígirabana wuriba!

Sefubána ladüga surutibu!

Búhaburuguñein nibagari;

sefubána hawéi náganiñu ha éibaahabalina!

Téniti Aburemei lun hagúarahan ha harumabaña,

sefu lumutiña giñe lídangiñe wuribani.

Yarafati Aburemei lun lesefuruniña

ha gáribei hasandirunu hanigi,

ha féridi hamaalibei hemenigin.

Sügütiña ha harumabaña lídangiñe saragu wuribani,

gama lumoun sefu lumutiña Aburemei lídangiñe súngubei.

Bungiu, wesefuragüle,

íderaguabawa, sefubáwa ferudunabáwame,

luagu luéirigun biri!

Lagundaaruba niyuma lau leremuhan bun,

lagundaaruba giñe sun núgubu, le besefurubei.

Hínsiñehabuti Aburemei houn ha iyereehabúbaña lun wuribati;

góunigi lumuti habagari ha gúnfulibaña luma;

sefu lumutiña luéi hábürühan

háhaburugun gürigia wuribatiña.

Nabureme, sefubána luéi iyumaü yeeti

luma tuéi iñeñein to hanarimeti tayeehan.

Vestidos de salvação

O Redentor nos veste com roupas de salvação e manto de justiça. Ele se alegra por nós e nos cobre com seu amor.

Gúndaatina luma Aburemei!

Buin niña lau ugundani luma Nubungiute,

lugundun sefu láadina, gáñeigüda láadina.

Ítara niña kei aban adari le adaürüti liridin,

o kei lan aban adari to ewendedutu lau burí tílagu lauti golu.

Anihein Wabureme le Bubungiute buma;

gabafuti ani lesefurubadibu!

Gúndaabei Wabureme bau.

Líchuguba iseri ibagari bun lau línsiñehabu;

leremuhaba lau ugundani

Seja o primeiro