Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

Unyaka arherhe abin ugarh ri iwɔk

<<Iyɛrhe afã iwu ru nyaka abin ugarh aka awɔk ri icang. Ivangyɛ unera aka akpo ake, unga awɔke ake ikɛi, agɔm na azĩ agoshe kishoo abinnga na agoi icang .

Unyaka arherhe utarh ukpuku uwe ru ugarh

<<Iyɛrhe afã iwu ru nyaku uner igoi uwuku ubee atarhkɛ aka awu ru ugarh. Ivangyɛ unga aka akpo utarh ugarh ha akarhãrhã, unga azĩ agoshuka kishoo abinkɛ unga aka awe ra ake na agoi utarh ugarh ha.

Unyaka arherhe ishaa ikpũ iyiki ici

Unga abvui adɛyiwe umbɔ unyaka arherhe akɔɔ agɛ, <<Iyɛrhe afã iwe ru nyaki ishaa ikpũ iyiki ici, utsa uwɔɔ aka anyanga adoi ri icangnga. Ngge iwu iyiki icia ri ikpũ abin, bɔr ngge iki imɛr iseng, ngge iwu ucucii uwuku ugɔng, anunu akang ashiyake ra aboka.>>

Unyaka arherhe aki uga

Unga abvui adzowe umbɔ unyaka arherhe akɔɔ agɛ, <<Iyɛrhe afã iwu ru nyaku ungwɛ̃rhũ uga ukutsɛrh aka akayi nggu agbiu isɔka ivaa aki akɔ̃ abvurh, umgbɔ ufuyiwe kishoo agbiu ha.>>

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

Unyaka arherhe ubĩĩ ri itsem

Uyesu abvui adzowe umbɔ unyaka arherhe akɔɔ agɛ, <<Iyɛrhe afã iwu ru nyaku unerwi aka anna ikpũ iyiki ize ri icangnga. Bɔr ivangyɛ anera kishoo aka awu ru urhɔ, unggamtsaknga azĩ adoi ikpũ ubĩĩ ri icang itsem na azĩã. Ivangyɛ ikpũ abin iki imɛr, umɔ ubĩĩ igakpɔ umɛr.

<<Agãrhũ uner icang aba agɔr unga agɛ, <A uteiya, ungo usi idosɔ ikpũ iyiki ize ri icangngo? Ubĩĩ udzekɛ ukpɔ?>

<<Unga agɛ, <Awu unggamtsakmum unga akorha aki ha.>

<<Agãrhã ha agɛ, <Ungo ubeengo umɛn izĩ izɔnge ubĩã ?>

<<Unga agɛ, <Ĩ’ĩ, ubinkutsu, umbi aba awuri izɔngmbi ubĩĩ ri itsem , umbi adɛ̃ɛ̃ abvurhkumbi itsema nggu ubĩã . Àka aneke ake aseng urhɔnga utsɛku ivang iyiki ititeng. Ri ivang umum iwuri ĩdɛyikũ abi aka ateng , umbɔ agbaashia ateng ubĩã apfuma, aboyi atsã atsã, umbɔ akpĩĩwe, bɔr akarhi itsema aba atsuku ungbanmum.> >>

Agben unyaka arherhe ubĩĩ ru itsem

Mɔcɛ unga abɔre ikikɔng anera na atsĩã ri iya. Angwɛ̃ imesanga aba agɔr unga agɛ, <<Udɛyiwa umɛn agben unyaka arherhe ubĩĩ ri icang itsem.>>

Unga agɛ, <<Uwuruwi aka adoi ikpũ iyiki ize awu Ungwɛ̃-Ner. Icang ngge iwe upfung, ikpũ iyiki ize ha iwe angwɛ̃ Iyɛrhe afã. Ubĩĩ uwe angwɛ̃ Undenggũ. Nu unggamtsak uwuku udoi ubĩĩ , awu Undenggũ. Ivang iyiki iteng , awe imimaa upfung, abika atuteng awe ípfu itser-Num.

<<Ru nyaka umbɔ iki ikarhu ubĩĩ akpĩĩwe ru urha, iwuri iwe rimi ri imimaa upfung. Ungwɛ̃-Ner awuri idene ípfu itsernga ngge idze, iwuri ikpotuwe Iyɛrhe afãnga ubɛn ubin uku utsu igba ra arhim nu kishoo abika akorhi iyiki ibewe. Umbɔ awuri itare abika abewunga ri ikon urha, ra anangkɛ umbɔ aka iciu akpe na atãi anyĩ. Mɔcɛ abika arhika awuri irhang ru nyaki ishaa unum ri Iyɛrhe Utɛmbɔ. Unga uwuku awe ra ato, neke unga agũ.

Unyaka arherhe itang igber

<<Iyɛrhe afã iwe ru nyaki itang igber iyiki idzui abɛrh. Umbɔ iki itang ru ukau ukugɔng ngge idzui kishoo ikpũ abɛrh. Ivangyɛ ngge iki itɔk, abi udɛm agbiir azĩ ru ubang ukau ukugɔng . Mɔcɛ umbɔ asei na atɛng abɛrh aka azea atsuku uzing na atare akika abewe. Iwuri iwe rimi ri imimashu upfung. Ípfu itser-Num iwuri iba igashuwe abika abewe nggu abika arhurhika. Umbɔ awuri itare abika abewunga ri ikon urha, ra anangkɛ umbɔ aka iciu akpe na atãi anyĩ.>>

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

<<Idorh iwu iyi abirabɛ aka awe atsũwã ri ipfumbɔ,

ubinkutsu Iyɛrhe afã iwu iyimbɔ

Idorh iwu iyi abi ighongamɛn,

ubinkutsu awuri idɔngukumbɔ amɛnmbɔ.

Idorh iwu iyi abika adɔɔr,

ubinkutsu ukam upfung

uwuri iwe ukpumbɔ.

Idorh iwu iyi abirabɛ aka agũ imerh

nu ugɔ̃ irhirhika,

ubinkutsu umbɔ awuri ishurmbɔ.

Idorh iwu iyi abika acucorhe,

ubinkutsu awuri icorhukumbɔ umbɔ.

Idorh iwu iyi abi amɛn aka atɛn,

ubinkutsu umbɔ awuri inyãmbɔ Unum.

Idorh iwu iyi abika atsu ididɔɔr,

ubinkutsu awuri iyisa umbɔ angwɛ̃ Unum.

Idorh iwu iyi abika ahwa uver ri irhirhika,

ubinkutsu Iyɛrhe afã iwu iyimbɔ.

<<Idorh iwu iyimbi ivang anera iki irhena umbi, ayɔm umbi, na arherhuwa umbi ikpũ iki ibewe ri itsimum. Àka agɔm akarhãrhã, ubinkutsu umbi awuri ikpo itosa irhɛirhɛ ra afã, ubinkutsu rimi umbɔ aka ayɔm abika asɔm Arherhu-Num abi inggbaashia.

Uwuku ugɔnga ri Iyɛrhe afã

Ri ivang angwɛ̃ imesa ha aba arhusu Uyesu agɛ, <<Ungamɔ awu uwuku ugɔnga ri Iyɛrhe afã?>>

Unga ayisu ungwɛ̃rhũ uwɛkuci atsu unga adɛ̃ɛ̃ ra ateumbɔ, na agɛ, <<Umum idɛyiwa umbi idzidzɛrhe umbi aba asi idzipa awembi ru nyaka awɛkaci, umbi asi ítsĩmbi Iyɛrhe afã. Nggee, uwuruwi aka arhɛrhi itsinga ru nyaku ungwɛ̃ uwurɛ unga awu uwuku ugɔnga ri Iyɛrhe afã.

Uyesu agɛ, <<Àka aneke angwɛ̃rhã awɛkaci aba ru umum. Àka niba akɛnmbi umbɔ, Iyɛrhe afã iwu iyi ikpũmbɔ.>>

Mɔcɛ Uyesu agɔr angwɛ̃ imesanga agɛ, <<Umum indɛyiwa umbi idzidzɛrhe, aghong uner ubin aka itsĩ ri Iyɛrhe afã. Ikɛi umum idɛyiwa umbi, ugba urhakumi utsĩ ra angwĩ inepurha nu uner ubin aka itsĩ ri Iyɛrhe-Num.>>

Ivang angwɛ̃ imesa ha aka agũ rimi, umbɔ adzeidzeu akarhãrhã, na arhusa agɛ, <<Ungamɔ awuri idɛ̃ɛ̃ akpo ififɔrh?>>

Bɔr Uyesu arhi umbɔ na agɛ, <<Anera asi ídɛ̃ɛ̃ akorhumbɔ akɛrɛ, bɔr Unum adɛ̃ɛ̃ akorhunga abina kishoo.>>

Àka akpeto, aze angwɛ̃mɛn nu anapumɛn, Unum asi isɛng atsũwã ra asu upfunga umbɔ awe abi ubin ri imangmang na anyangu ukam Iyɛrhe afã unga aka abemuwe abika abema unga?

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

Umum isi ihwɛng umbi

<<Asi iwea ubɛn unera aka igɔr umum agɛ, <A Uteijee, a Uteijee,> awuri itsĩ ri Iyɛrhe afã, bɔr awu uwuruwi ukpekũ aka akorhu ubinkpi Utɛmum uwuku uwu ra afã aka abee.

Uwuruwi aka azharhuwe ungwɛ̃rhi ishia unying ri Ikpem na amesuwe anera akorha ngge, awuri iyisa unga uku ucia ri Iyɛrhe afã, bɔr uwuruwi aka adɔsa ngge na amesuwe ngge, awuri iyisa unga nggaa uner ri Iyɛrha afã. Umum idɛyiwa umbi ugɛ irhirhikambi iba isi inangngge iyi abika amesuwe Ikpem nu abi Ufarisi, umbi asi ítsĩmbi ri Iyɛrhe afã.

<<Àka afɛn-Num riminɛ,

<< <A Utɛmɛn ra afã,

atsam itsokngo isarsatake.

Iyɛrhango iba,

ubinkpi ungo uku ubee umbɔ akorhe

ru upfung ru nyaka umbɔ iki ikorhe ra afã.

Isarhe Uyohana Uner Ubɔtisima

Ivang niyɔ Uyohana Uner Ubɔtisima aka aba adzowe isarhe ra arhum Uyahudiya, anu igɔr agɛ, <<Àka adzipa, Iyɛrhe afã iki iyongge!>>

Udzur ri ivang Uyesu aka atirhi idzowe isarhe, agɔr agɛ, <<Àka adzipa, Iyɛrhe afã iki iyongge!>>

Ri izizĩmbi, àka adzowe isarhe iyɛrɛ agɛ, <Iyɛrhe afã iki iyongge.>

Umum igɔr umbi ugɛ anera arhɛrhɛ awuri idzeki igɔ̃kpee nu udiku urhɛɛ, aba asei nggu Uibrahim, Uishaku nu Uyakubu agha irhowa ri Iyɛrhe afã.

Umum indɛyiwa umbi idzidzɛrhe, ra abirabɛ akatsɛrh aka amar asi itsĩmbɔ Uyohana Uner Ubɔtisima. Bɔr uwuruwi aka awu uku ucia ri Iyɛrhe afã, ananga unga. Udzur ri ivang Uyohana Uner Ubɔtisima uba utsĩ irherɛ, Iyɛrhe afã iwe ru uver, abika adzowe uver ha umbɔ abee ivur ngge ri iker.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

Nggee, umɛn itar uwɛɛ ubinkutsu, umɛn iki iyɛimɛn Iyɛrhayɛ iki isi ízusungge. Ikɛi umɛn idzowe igɔng Unum nggu iwei nu imoryɛ unga aka abee, ubinkutsu <<Unummɛn awu urha ukpuku ukpĩĩwe.>>

Nggee, umbi aze angwɛ̃mɛn nu anapumɛn, awu ufang umbi akorhe ubɛn ubinkpi uku idɛyiwe ugɛ idzidzɛrhe Unum unga ayisa umbi na asɛng umbi. Umbi aba akorhumbi akɛrɛ ha umbi asi ígbambi igba. Nu umbi awuri iyɛimbi nggaa udɔrhi ri itsĩ Iyɛrhe iyi ugbagbaa iyi Uteijeemɛn Uyesu Ukiristo uwuku ufɔrh umɛn.

Uteijee awuri ishɔɔrka umum ru ubɛn iyiki ibewe na awuri ishɔɔrka umum azĩ uku utɔɔ ri Iyɛrhe afã. Ru unga ikpikpoi iwe ugbagbaa nu ugbagbaa! Iwerimi.

Imesa iyiki ingwɛ̃ abin ra afã

<<Ukpuimum uku uci, niba agũmbi iwei, ubinkutsu Utɛmbi aka abemunga idzaa Iyɛrha ha.

Umbi ahwɛngmbi akarhãrhã ugɛ uner uwuku urha nggu ubin use unerwi aka asi iwea utsɛ̃nga use utsaknga, uner uwuku ukorhu ubɛn abin atsa, use uner unyɛ̃ɛ̃ ashia ru ugau ru ukam Iyɛrhe Ukiristo nu iyi Unum. Uner unyɛ̃ɛ̃ awu uner uwuku udzowe igɔng ra abin upfung ugɛɛ ake awe Unum.

Seja o primeiro