Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
天国如藏在田里的宝贝,有人发现后会把它藏起来,然后兴高采烈地变卖了自己的一切,买了那块田地。 天国好像一个商人,搜罗宝贵的珍珠。 他发现了一颗极贵重的珍珠,就跑去变卖了他的一切,买那颗珍珠。
耶稣又讲了另外一个比喻,说:"天国好像一粒芥菜种,农夫将它种在田里。 尽管它是最小的种子,但最终却比其他的植物都大,最后长成一棵树,甚至天空的飞鸟都在它的枝头做窝。"
随后耶稣又讲了一个比喻:"天国好像酵母,女人把它放在很多面粉中,最终发酵成一个大面团。"
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
耶稣又讲了另外一个比喻故事:"天国就像农场主把好种子撒在田里。 但农夫们睡着时,他的仇敌过来,把野草种子撒在麦子中间就走了。 到了发苗吐穗的时候,野草也长出来。 农夫们都前来问家主:‘主人,你不是把好种子撒在田里吗?那些野草是从哪里来的?’
农场主回答:‘这是仇敌所为。’仆人问:‘我们要去拔掉它吗?’ 他说:‘不用,因为拔野草的时候,恐怕连麦子也会连根拔出来。 收割前,先让它们一同生长。到了收割时,我会吩咐工人先拔掉野草,捆起来后焚烧,然后将麦子收进谷仓。’"
耶稣离开民众进到屋内,门徒前来问他:"请你解释一下田里杂草的比喻。"
他回答:"那撒好种子的便是人子, 田野为世界。好种子即天国之子,野草即邪恶之子。 撒野草的仇敌是魔鬼,收割即代表这个世界的终结,收割的农夫为天使。 野草会被收割用火焚烧,这个世界也将以这种方式终结。 届时,人子将差派其天使,所有会让人犯罪的事情和不法之徒,从其国中清除, 丢进火炉,他们将在那里哀哭切齿。 然后,正道之人将如太阳,在天父之国闪耀。有耳者必要听之。
天国又好像一个网,撒在海里可网到各种各样的鱼。 网里的鱼满了,人就把网拉上岸,坐下来拣出好鱼,收起来,不好的就丢在一边。
这世界终结之时也是如此,天使将出去,把恶人从义人中区分出来, 然后丢进火炉,在那里必然会传来哀哭切齿。
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
"认为自己心灵贫瘠之人有福了,因为天国是他们的。 心中哀痛之人有福了,因他们必会获得安慰。 善良之人有福了,因他们将拥有整个世界。 期盼正确之人有福了,因他们的愿望必将获得满足。 心怀悲悯之人有福了,因他们将获得上帝的怜悯。 思想纯净之人有福了,因他们必将看到上帝。 致力于和平之人有福了,因他们将成为上帝之子。 因正确行事而遭迫害之人有福了,因为天国是他们的。 如你们因我而受到辱骂,受到迫害,被各种捏造的毁谤所污蔑,你们有福了。 你们应当快乐,真正的欢喜,你们将收到上天极大的赏赐——因为他们也是这样逼迫在你们之前的先知。
这时门徒前来问耶稣:"天国里谁最伟大?"
耶稣叫来一个小孩子站在他们当中,说: "实话告诉你们,如果你们不改变思维方式,变成像小孩子一样,一定不能进天国。 所以,凡谦卑如这小孩子,在天国里便最伟大。
但耶稣说:"让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为天国就是属于这样的人。"
耶稣对门徒说:"告诉你们真相,有钱人很难进入天国。 我还要告诉你们,骆驼穿过针眼,比有钱的人进上帝之国还容易!"
门徒听此甚为惊奇,于是询问:"如果这样,谁会被拯救呢?"
耶稣看着他们说:"从人的角度是不可能,但对上帝而言一切皆可实现。"
我亲爱的朋友们,听我说:上帝不是选择了那些在世上被视为贫穷的人吗继承上帝承诺赐给爱他之人的天国?
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
不是每个人喊我‘主啊,主啊!’,就都能进入天国,唯有遵行天父圣意,才能进入。
因此,无论是谁,即使废除诫命中最微不足道的一条,然后让其他人也这么做,那么他在天国中必然是最微小之人。但若有人遵行所有诫命,教导其他人也这样做,他在天国中必被成为伟大之人。 我告诉你们,你们的正义 如果不能胜过宗教老师和法利赛人,便注定无法进入天国。
所以要这样祈祷:
我们的天父,赞颂你的圣名。 愿你的国度降临!愿你的意志在世间成真,一如在天国一般。
之后,施洗者约翰出现,在犹太的荒野中传道。 他说:"悔改吧,因为天国已降临。"
从那时起,耶稣开始传递上帝的讯息。他说:"悔改吧,因为天国已降临。"
你们要一边走一边宣扬:天国将近。
我告诉你们,必有许多人从东方和西方赶来,与亚伯拉罕、以撒和雅各在天国里共同进餐。
告诉你们实话,在人类世界中,任何人都不如施洗者约翰伟大,但在天国中,他却是最微不足道的那一个。 从施洗约翰之时到现在,天国不断遭受猛烈攻击,暴徒企图以武力将其占为己有。
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
因此,我们既然获得了不能震动的国,就应该感恩,按照让上帝喜悦的方式,用虔诚敬畏的心事奉他; 因为我们的上帝就是毁灭的烈火。
所以兄弟姐妹们,要更坚定地让自己真正"被召唤和被挑选。"你这样做就永远不会坠落。 你将受到热烈欢迎,进入我们主和救世主耶稣基督的永恒国度。
主必救我脱离一切邪恶之事,也必带我安全进入他在天上的王国。愿荣耀永远归给他。阿门。
你们这群绵羊啊,不要怕,因为你们的天父愿意把王国赐给你们。
你们知道,不道德、下流、贪婪或拜偶像的人,绝不可能会在基督和上帝的国度中获得任何继承。