Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
ಮ್ಹಾಲ್ ಆನಿ ಮುತ್ತಾಚಿ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ
"ಆಂದಿ ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜೆ ಸೇತಾತ್ ಪುರುನ್ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮಾಲ್ಹಾಚೆಗತ್ ಹಾ. ಯೇಕಸಿ ಯಕಾನಿ ತ್ಯೊ ಮ್ಹಾಲ್ ಬಗುನ್ ತ್ಯೊ ಸೇತಾತುಸ್ ಚು಼ರುನ್ ಥೆವ್ಲಾ. ಆನಿ ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲಿ ಆಸ್ಥಿ ಸಗ್ಳಿ ಇಕುನ್ ತ್ಯ ಶಾತ್ ಹೌಸನಿ ಇಕತ್ ಗೇತ್ಲ.
"ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜೆ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಮುತ್ ಶೊತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಚೆಗತ್ ಹಾ. ಯಕಸಿ ತ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ಖುಬ್ ಕಿಮ್ತಿಚಾ಼ ಯೊಕ್ ಮುತ್ತ್ ಗಾವ್ಲಾ. ತವಾ ತ್ಯನಿ ಆಪ್ಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಆಸ್ಥಿ ಇಕುನ್ ತ್ಯೊ ಗೇತ್ಲಾ.
ಮೌರ್ಹಿಚಿ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ
ಮಂಗ್ ಯೇಸುನಿ ಆನಿ ಯೇಕ್ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ ಸಾಂಗ್ಲಿ: "ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜ ಆಸ ಹಾ ಯಕಾನಿ ಮೌರಿ ಗಿಹುನ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸೇತಾತ್ ಪೇರ್ಲಿ. ತ್ಯ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಬ್ಯಾವ್ನಿ ಬ್ಯಾರ್ಕ ಬೀ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಖರ ತ್ಯ ವಾಡ್ಲ ತವಾ ಬಾಜಿಪಾಲ್ಯಾಚಾ ಡಾಳ್ಯಾಂಚಿವ್ನಿ ಮೊಟ ಝಾ಼ಡ್ ವ್ಹತ ಪಾಕ್ರ ಯವುನ್ ತ್ಯಚೆ ಡಾಳ್ಹಿನಾ ಕುಟಿ ಬ್ಯಾಂದತ್ಯಾತ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಸೊಡ್ಯಾಚಿ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ
ಮಂಗ್ ಯೇಸುನಿ ಲೊಕಾನಾ ಆನಿ ಯೇಕ್ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ ಸಾಂಗ್ಲಿ: "ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜೆ ಆಸ ಹಾ. ಯೇಕ್ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನುಸ್ ಬಾಕ್ರಿ ಕರಾಯಾ ಯಕಾ ಮೊಟ್ಯಾ ಐದಾನಾತ್ ಖಾತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸೊಡ್ಯಾಚೆಗತ್ ಹಾ. ತ್ಯೊ ಸೋಡಾ ತೀನ್ ಶೇರ್ ಪೀಟ್ ಮಳ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಫುಗಿವ್ತೊ,"
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
ಘಹು ಆನಿ ರಾನಾಚಿ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ
ಮಂಗ್ ಯೇಸುನಿ ತ್ಯನಾ ಆನಿ ಯೇಕ್ ಕ್ಯಾಯ್ನಿನಿ ಸಾಂಗ್ಲಿ. ತಿ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ: "ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಬೀ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸೇತಾತ್ ಪೇರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಕಾ ಕಮ್ತಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾಚಿಗತ್ ಹಾ. ತೇ ರಾತಿ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ನಿಜ್ಲಿ಼ ಹುತ್ತಿತ ತವಾ ತ್ಯಚಾ಼ ವಾದಿ ಯವುನ್ ಘವ್ಹಾಚೆ ಮದ್ದಿ ರಾನ್ ಫಿರುನ್ ಗೆಲಾ. ಮಂಗ್ ಘಹು ವಾಡುನ್ ಕನ್ಸ ಶುಡ್ಲಿತ. ತ್ಯಂಚಿ ಸಂಗ ರಾನ್ ಸಾಹಿತ್ ದಿಸ್ಲ ತವಾ ತ್ಯಾ ಕಮ್ತಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾಚ಼ ಸೇವಕ್ ತ್ಯಚಿಪ ಯವುನ್, ‘ತುಜಾ ಸೆತಾತ್ ತು ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಬೀ ಪೇರ್ಲ ಹುತ್ತಸ್. ರಾನ್ ಕುಟ್ನಿ ಆಲ?’ ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.
ತ್ಯಾ ಕಮ್ತ ವಾಲ್ಯಾನಿ, ಯಕಾ ವಾದಿನಿ ಯವುನ್ ರಾನ್ ಪೇರ್ಲ ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.
ತೇ ಸೇವಕ್ ಆಮಿ ಜಾ಼ವುನ್ ರಾನ್ ಕಾಡಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.
ತ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾನಿ ನಕೊ ಕಾ ಮಂಜೆ ತುಮಿ ರಾನ್ ಕ್ಯಾಡ್ತಾನಾ ಘಹುಬಿ ಕ್ಯಾಡ್ಸಿಲಾ. ಲಾನಿಚಾ ದೀಸಾ ಮಂಗ್ ರಾನ್ ಘಹು ಸಂಗಸ್ ವಾಡುಂತ. ಲಾನಿಚಾ ದಿಸಾತ್ ಮಿ ಕಾಮ್ಯಾರ್ಯಾನಾ, ಆಂದಿ ಗವಾತ್ ಗೊಳಾ ಕರಾ ತೀ ಜಾ಼ಳಾಯಾ ಭಾರ್ಹ ಬಾಂದುನ್, ಮಂಗ್ ಘಹು ಗೊಳಾ ಕರುನ್ ತೇ ಮಾಜಾ ಕಳಂಜಾ಼ತ್ ಆನಾ’ ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ. "
ಘಹು ಆನಿ ರಾನ್
ಮಂಗ್ ಯೇಸು ಲೊಕಾಂಚಾ಼ ಹಿಂಡ್ ಸುಡುನ್ ಗರ್ಹಾತ್ ಗೆಲಾ. ತ್ಯಚ಼ ಶಿಶಾ ತ್ಯಚಿಪ ಯವುನ್, "ಸೇತಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಗವ್ತಾಚ಼ ಸಮಜು಼ನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಆಮಾನಾ ಉಗ್ಡುನ್ ಸಾಂಗ್" ಮನ್ಲ.
ಯೇಸುನಿ ಆಸ ಸಾಂಗ್ಲ: "ಸೇತಾತ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಬೀ ಪೇರ್ತ್ಯಾಲಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್. ತ್ಯ ಶಾತ್ ಹಿ ದುನೆ ಜಾ಼ಲೆ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ದಾನ ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾಚಿ ಪೊರ. ಬುರ್ಸಿ ಸೈತಾನಾಚಿ ಪೊರ. ಗವಾತ್ ಪೇರ್ಲ್ಯಾಲಾ ವಾದಿ ಸೈತಾನ್. ಲ್ಯಾನ್ ಮಂಜೆ ದುನೆಚಾ಼ ಸರ್ತಾಯೋಳ್. ಗೊಳಾಕರಾಚ಼ ಕಾಮ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಸ್ ದೇವ್ದುತ್.
ರಾನ್ ಕಾಡುನ್ ಜಾಳ್ತ್ಯಾತ. ಹೆ ದುನೆಚಾ ಸರ್ತ್ಯಾಯಳಾಲಾ ವ್ಹಯಾಚ಼ ಹ್ಯಸ್. ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಪಲ್ಯಾ ದುತಾನಾ ಲಾವುನ್ ದೇನಾರ್ ತೇ ಧುತ್ ಪಾಪ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಆನಿ ಧರ್ಮಾಚೆ ಅಡ್ವ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಗೊಳಾ ಕರ್ನಾರ್ ತ್ಯನಾ ತ್ಯಚಾ ರಾಜಾತ್ನಿ ಬಾಹಿರ್ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಪೆಟ್ಯಾಲೆ ಆಗಿತ್ ವ್ಹಲ್ಪಟುನ್ ದೇನಾರ್. ತಿಥ ತೀ ರಡತ್ ದುಃಖಾನಿ ಆಪ್ಲ ದಾತ್ ಚಾವ್ನಾರ್. ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ತರಿ ದಿಸಾಚಾ ಉಜಿಡಾಚೆಗತ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಬಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ರಾನ್ಹಾರ್. ಕಾನ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ, ಐಕುಂತ!
ಮಾಶಾಚಾ ಜಾ಼ಳ್ಯಾಚಿ ಕ್ಯಾಯ್ನಿ
"ಪರಲೊಕ್ ರಾಜ ಸಮಿಂದೊರಾತ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜಾ಼ಳ್ಯಾಚೆಗತ್ ಹಾ. ತ್ಯಾ ಜಾ಼ಳ್ಯಾತ್ ಖುಬ್ ಜಾ಼ತಿಚ಼ ಮಾಸ ಗಾವ್ಲ. ತವಾ ತ್ಯ ಜಾ಼ಳ ಬರ್ಹುನ್ ಗೆಲ. ಮಾಸ ದರ್ಥ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾನಿ ತ್ಯ ಬಲ ದರಕ್ಡ ವಡುನ್ ಆನುನ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಮಾಸ ಸಗ್ಳ ಬುಟ್ಯಾತ್ನಿ ಬರ್ಹುನ್ ಬುರ್ಸ ಮಾಸ ಟಾಕುನ್ ದೀಲ. ಹೆ ದುನೆಚಾ ಸರ್ತ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ತಸಸ್ ವ್ಹನಾರ್ ದೇವ್ ಧುತ್ ಯವುನ್ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಲೊಕಾತ್ನಿ ಬುರ್ಶಾ ಲೊಕಾನಾ ಯಗಳ್ನಾರ್. ದೇವ್ ದುತ್ ಬುರ್ಶಾ ಲೊಕಾನಾ ಇಸ್ಥ್ಯಾತ್ ವ್ಹಲ್ಪಟ್ಯಾತ. ತ್ಯಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾವ ಲೊಕ ರಡತ್ ದುಖಾನಿ ಆಪ್ಲ ದಾತ್ ಕಾರ್ ಕಾರ್ ಚಾವ್ನಾರಾ. "
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
ಖರ ಸುಕ್
"ದೇವಾವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ನಾರಿ ಸಂತೊಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ.
ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜೆ ತ್ಯಂಚ಼.
ಆತಾ ದುಖಾನಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ಸಂತೊಸ್ ಹಾಸಾ.
ದೇವ್ ತ್ಯನಾ ಸಮಜಾವ್ನಾರ್.
ಥಂಡ್ ಫನಾನಾನಿ ರಾಥ್ಯಾಲಿ ಸಂತೊಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ.
ದೇವಾನಿ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ವಚ್ನಾಚಿ ಜಿಮಿನ್ ತೀ ಗೆನಾರ್.
ದೇವಾಚೆ ನದ್ರಲಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ ಕರಾಯಾ ಮನ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಿ ತುಮಿ ಸಂತೊಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ.
ದೇವ್ ತುಮಾನಾ ಸಮಾಧಾನ್ ದೇನಾರ್.
ದುಸ್ರ್ಯಾನಾ ಕರ್ನಾ ದ್ಯಾವ್ನಾರಿ ತುಮಿ ಸಂತೊಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ.
ತ್ಯನಾ ಕರ್ನಾ ಮಿಳಲ್.
ನಿಚ಼ಳ್ ಮನಾಚಿ ತುಮಿ ಸಂತೊಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ.
ತೀ ದೇವಾಲಾ ಬಗ್ತಿಲ.
ಶಾಂತ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಿ ತುಮಿ ಸಂತೊಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ.
ತೀ ‘ದೇವಾಚಿ ಪೊರ’ ಮನ್ಹುನ್ ಗಿತಿಲ.
ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಜಾ಼ಸ್ ಗೆನಾರಿ ತುಮಿ ಸಂತೊಸ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಸಾ.
ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜೆ ತ್ಯಂಚ಼ಸ್.
ತುಮಿ ಮಾಜೆ ಮಾಗ್ನಿ ಯತಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ತುಮ್ಚಿ ನಿಂದಾ ಕಿಲಿಕಿ. ಜಾ಼ಚ಼್ ಕೇಲಾಕಿ ನಾಹಿತ ತುಮ್ಚಿವ ಬುರಶಾ ಗುಶ್ಟಿ ವಾವಲ್ಯಾವ ತುಮಿ ಬರಿ. ಆನಂದಾನಿ ರಾವ್ಹಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ತುಮ್ಚಿ ಸಾಟಿ ಥೆವ್ಲ್ಯಾಲ ಪ್ರತಿ ಫಳ್ ತುಮಾನಾ ಗಾವಲ್. ತುಮ್ಚೆ ಆಂದಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪ್ರವಾದಿನಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಆಸಸ್ ಕೆಲ್ತ.
ಸಗ್ಳ್ಯಾತ್ ಮೊಟಾ ಕೊನ್
ತ್ಯಾ ಯಳಾಲಾ ಶಿಶಾ ಯೇಸುಪ ಯವುನ್ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಮೊಟಾ ಜಾ಼ಗಾ ಕುನಾಲಾ ಗಾವ್ನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.
ಯೇಸುನಿ ಬ್ಯಾರ್ಕ್ಯಾ ಮುಲಾಲಾ ಆಪ್ಲೆ ಜ಼ವಳ್ ಹಾಕ್ಟುನ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾಂಚೆ ಮೊರ್ಹ ತ್ಯಾ ಮುಲಾಲಾ ಉಬ ಕರುನ್ ಆಸ ಮನ್ಲಾ: "ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ, ತುಮಿ ಬದ್ಲುನ್ ತುಮ್ಚಾ ಮನಾತ್ ಬಾರಿಕ್ ಮುಲಾಂಚೆಗತ್ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ. ನಾಹಿತ, ತುಮಿ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಮಿಳ್ನಾರ್ ನಾಹಿಸಾ. ಹ್ಯಾ ಬಾರಿಕ್ ಮುಲಾಚೆಗತ್ ಬ್ಯಾರ್ಕಾ ವ್ಹವುನ್ ಚಾ಼ಲಲ್ ತ್ಯೊ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಮೊಟಾ ಜಾ಼ಗಾ ಗೆನಾರ್.
ಫನ್ ಯೇಸುನಿ, "ಬಾರಿಕ್ ಮುಲಾನಾ ಮಾಜಿಪ ಸೊಡಾ ತ್ಯನಾ ಆಡ್ಯಾವು ನಕೊಸಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ದೇವಾಚ಼ ರಾಜೆ ಹ್ಯಾ ಬಾರಿಕ್ ಮುಲಾ ಶಾರ್ಕ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ ಲೊಕಾಂಚ಼ಸ್" ಮನ್ಲಾ.
ತವಾ ಯೇಸುನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾನಾ, "ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಸಾವ್ಕೋರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ಯಾಚ಼ ಖುಬ್ ಕಠಿನ್. ವ್ಹಯ್, ಸಾವ್ಕೋರ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ಯಾಚಾವ್ನಿ ಹೂಟ್ ಸೂಚಾ ಡೊಳ್ಯಾತ್ನಿ ಜಾ಼ಯಾಚ಼ ಸಲ್ಪ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತೊ" ಮನ್ಲಾ.
ಶಿಶಾಂಚಾನಿ ಹ್ಯ ಐಕುನ್ ಖುಬ್ ಆಜಾಬ್ ವ್ಹವುನ್, "ತಸ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ ಕುನಾಚಿ ರಕ್ಷಣೆ ವ್ಹನಾರ್? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.
ಯೇಸುನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಶಿಶ್ಯಾಂಚಿಕ್ಡ ನದಾರ್ ಥಿವುನ್, "ಹ್ಯ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ವ್ಹಯಿತ್ ನಸ್ಲ್ಯಾಲ ಕಾಮ್. ಫನ್ ದೇವಾಲಾ ಸಗ್ಳ ವ್ಹತ್ತ" ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಮಾಜೆ ಮಾಯೆಚಾ ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾನು, ಐಕಾ ದೇವ್ ಹೆ ದುನೆತ್ ಗರಿಬಾನಾ ಇಸ್ವಾಸಾತ್ ಸಾವ್ಕಾರ್ ಕರುನ್ ಆಪ್ಲಿ ಮಾಯಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಆಪ್ನು ಸಬ್ದ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ರಾಜಾತ್ ವಾರಸ್ದಾರ್ ರಾಹ್ಯಾವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ನಿವಡ್ಲ ನಾಹಿ ಕ್ಯಾ?
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
ತುಮಿ ಕೊನ್ ಮನಾ ಠಾವ ನಾಹಿ
"‘ಪ್ರಭು ಪ್ರಭು’ ಮಂಥ್ಯಾಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ಯಿತ್ ನಾಹಿತ. ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮಾಜಾ ಬಾಚಾ ಮನಾ ಶಾರ್ಕ ಕರ್ತ್ಯಾಲ. ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ನಾರ್.
ಮಾನುಸ್ ಪ್ರತೇಕ್ ಹುಕ್ಮಾಲಾ ಮಂಜೆ ಬ್ಯಾರ್ಕ್ಯಾ ಬ್ಯಾರ್ಕ್ಯಾ ಹುಕ್ಮಾ ಶಾರ್ಕ ಚಾ಼ಲಾಯಾ ಪಾಯ್ಜೆ ಕುನಿ ಯಕಾನಿ ಹುಕ್ಮಾ ಶಾರ್ಕಾ ಚಾ಼ಲಾಚೆ ಆಂದಿ ತ್ಯಾ ಹುಕ್ಮಾ ಶಾರ್ಕ ದಿಸರ್ಯಾನಾ ಚಾ಼ಲಾಯಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾವ ತ್ಯೊ ಖುಬ್ ಬಾರೀಕ್ ವ್ಹನಾರ್. ತ್ಯೊ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಬಾರಿಕ್ ವ್ಹನಾರ್ ಫನ್ ಮೊಶೆಚಾ ಧರ್ಮ ಶಾಸ್ತಾರಾಚೆಗತ್ ಚಾ಼ಲತ್ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾಲಾ ಆತ್ ವ್ಹವುನ್ ರಾಹ್ಯಾ ದುಸ್ರ್ಯಾನಾ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲಾ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಮೊಟಾ ವ್ಹನಾರ್. ದೇವಾಚಾ ಮನಾ ಶಾರ್ಕ ಧರ್ಮೊಪದೇಶಾಂಚಿವ್ನಿ ಪರಿಸಾಯಾಂಚಿವ್ನಿ ತುಮಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ನಾಹಿತ ತುಮಿ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜಾ಼ಯಾ ವ್ಹಯಿತ್ನಾಹಿ.
ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ಮಾಗ್ನ ಕರ್ತಾನಾ:
‘ಸ್ವರ್ಗಾತ್ಲ್ಯಾ ಆಮ್ಚಾ ಬಾ ದೆವಾ,
ತುಜ಼ ಪವಿತ್ರ ನಾವ್ ವವ್ಯಾಳುಂತ.
ತುಜ಼ ರಾಜ ಯವುನಿ.
ತುಜಾ ಮನಾಚೆಗತ್ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ದರ್ಥಿವ ಬಿ ವ್ಹವುನಿ.
ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಯೊಹಾನಾಚ಼ ಸಿಕಿವ್ನ
ತ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಯೊಹಾನ್ ಯುದಾಯಾಚಾ ರಾನಾತ್ ಸಿಕ್ವಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಾ. "ಪಾಪ ಸೊಡಾ ಕಾ ಮಂಜೆ ದೇವಾಚ಼ ರಾಜೆ ಜ಼ವಳ್ ಹಾ.
ತವಾಚಾನ್ ಯೇಸುನಿ ಸಿಕ್ವಾಚ಼ ಚಾ಼ಲು ಕೆಲ. "ದೇವಾಚ಼ ರಾಜೆ ಜ಼ವಳ್ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ತುಮ್ಚಿ ಪಾಪ ಸೋಡಾ" ಆಸ ಯೇಸುನಿ ಸಿಕಿವ್ಲ.
ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜ ಬಿಗಿನಿ ಯನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಸಾಂಗಾ.
ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಖುಬ್ ಲೊಕ ಉಗಾವ್ತೆ ಆನಿ ಮಾವಾಳ್ತೆ ಬಾಜೊ಼ಕ್ನಿ ಯತ್ಯಾತ. ತೀ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಅಬ್ರಹಾಮ್, ಇಸಾಕ್, ಯಾಕೊಬ್ ಹ್ಯಂಚಿ ಸಂಗ ಬಸುನ್ ಜೆವಾನ್ ಖಾತ್ಯಾತ.
"ಆಜು಼ನ್ ಪರ್ಯಾತ್ ಮಾನ್ಸಾತ್ನಿ ಜ಼ಲಾಮ್ಲ್ಯಾಲಾತ್ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಯೊಹಾನಾವ್ನಿ ಮೊಟಾ. ಕೊನುಸ್ ನಾಹಿ ಫನ್ ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಬ್ಯಾರ್ಕಾಬಿ ಯೊಹಾನಾವ್ನಿ ಮೊಟಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ್ಯಾನಿ ಸಾಂಗ್ತೊ. ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಯೊಹಾನ್ ಆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಳಾದರ್ನಿ ಇತ್ಪರತ್ ಸ್ವರ್ಗಾಚ಼ ರಾಜೆ ಬಳಾನಿ ಮೊರ್ಹ ಮೊರ್ಹ ಜಾ಼ತ, ಘಾತ್ಕಿ ಲೊಕ ಜು಼ಲ್ಮಿನಿ ತ್ಯಂಚಿವ ಹುಕುಮ್ ಚಾ಼ಲ್ವಾಯಾ ಯತ್ನ ಕರ್ತ್ಯಾತ.
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
ಮನ್ಹುನ್ ಕುನಿಸ್ ಹಾಲಿವಲ್ಯಾ ನಸಲ್ಯಾಲ ರಾಜ್ ಗೆನಾರಿ ಆಮಿ ದಯಾ ಆಸ್ನಾರಿ ವ್ಹವುನ್, ತ್ಯಲಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲಿ ಆರಾದನಾ ಬಕ್ತಿನಿ ಆನಿ ಭ್ಯಾನಿ ಕರುಯಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ಆಮಚಾ಼ ದೇವ್ ಜಾಳತ್ಯಾಲಾ ಇಸ್ತು ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
ಮನ್ಹುನ್ ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾನು, ದೇವಾಪ ತುಮ್ಚ಼ ಹಾಕಟ್ನಬಿ, ಥರಿವ್ಲ್ಯಾಲ ಘಟ್ ಕರಾಯಾ ಯತ್ನ ಕರಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ತುಮಿ ಆಸ ಕೆಲ್ಯಾವ ಕಂದೀಸ್ ತುಮಿ ಇಸ್ವಾಸಾತ್ ಪಡತ್ನಾಹಿಸಾ. ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ಆಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು, ರ್ಯಾಕ್ನಾರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ಶಾಶ್ವತ್ ರಾಜಾತ್ ತುಮಾನಾ ಆಡಚ಼ನ್ ನಸ್ತಾನಾ ಜಾ಼ಯಾವ್ಹನಾರ್.
ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಬುರ್ಶಾ ಬೊಲ್ಯಾತ್ನಿ ಪ್ರಭು ಮನಾ ರ್ಯಾಕ್ನಾರ್ ಆನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜ಼ಪುನ್ ನೆನಾರ್. ತ್ಯಚಿ ಮೈಮಾ ಖಾಯಿಮ್ ರಾಹುನಿ. ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ.
ಸ್ವರ್ಗಾತ್ಲಿ ಸಾವ್ಕರ್ಕಿ
ಯೇ ಬಾರಿಕ್ ಹಿಂಡಾ ಬಿಹುನಕೋಸ್ ಕಾ ಮಂಜೆ ತುಮಾನಾ ತ್ಯ ರಾಜೆ ದಿಯಾ ತುಮ್ಚಾ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ಲ್ಯಾ ಬಾ ದೇವಾಲಾ ಮನ್ ಹಾ.
ವ್ಯಬಿಚಾರಿಲಾ , ಬುರ್ಸೆ ಚಾಳಿಚಾಲಾ, ಪಾಶಾನ ಪುಜ಼್ತ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚಾ ಆನಿ ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ವಾಟ್ನಿ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಖರ ಟಾವ ರಾವುನಿ.