Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

Ighang Upii kaya Upeni Mani Ashọ

"Ẹrẹgọm Ayaya shi kini upeni na ashọ kidẹ ija ni, unga umani ace ajiya peni ki ba khimi ushọ wọ. Ni ikwyifu na aba ya gbara uma umani ashi ni bọ nadidu ki ya ghẹẹ ija wọ." "Kakyakyua ri, ẹrẹgọm ayaya shi kini aghọ gheli na agbara kina aghọ wang atii adaduma ni. Aya peni utii udọdọma uye ni, aba ya gbara nadidu imumani ashi ni yọ ki ya ghẹẹ wọ."

Ighang Upii Ikir Ikpo

Aba ma bọ ice ighang upii si, "Ẹrẹgọm ayaya shi kini ikir ikpo umani ace ajiya pila kidẹ ija nga. Iyọ cẹẹ nọ ọzọzi kidẹ ighọ nadidu, insi ifọnu ni, ika cẹẹ uma umani apila kidẹ ija ki ba ọshẹ ọghọghẹ, ni anurunu ayaya ka ta asọọ bọ ya kaya aga nga."

Aba tẹri bọ ice ighang upii. "Ẹrẹgọm ayaya shi kini uyisti umani ace ayiri ki zọọ na ima umra ugọ alkama iritai ki ta kọ umani ugọ kpẹnẹ uyisti ni."

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

Ighang Upii Ọbọ kidẹ Ija Alkama

Aba ma bọ ice ighang upii si, "Aki mra ẹrẹgọm ayaya na ajiya umani apila ighọ ididuma kidẹ ija nga, akyua ni ajiya sọ moo ni asho nga ba ki ba pila ọbọ kidẹ ija alkama na asa sang nga. Imila ya sang na pipar ni, ọbọ ba kọ sang. Ni agira ate ọna ba ki ba tẹri nga si, Aghọ ọna, ba ighọ ididuma yọ ni ingọ pila kidẹ ija ngọ ba?A ju na nyi ni ọbọ mii ya kidẹ?Aba ju bọ si, Aghọ ju irisho ni imẹ nga ju udii!Agira nga ba ju si, "Ingọ wang si ayọ ya yẹẹ ọbọ kọ? Ni aba ju si, Kayi, ki inu bọ wang uwuru ọbọ ni inu ki wuru kina alkama. Ya bọ ya ka afọnọ nadidu ka afuma akyua ucuru, akyua ucuru ni, imẹ ki tẹri aghọ ucuru ka acuru ọbọ ka alolu bọ, ka ta ugha wu, ni asa curu alkama ka asa kidẹ na afọ mi."

A Nyeni Ighang Upii nọ Ọbọ kidẹ Ija Alkama

IYesu ba sang nga kidẹ ikir bajiya ki kyaa aca. Ni atina nga ba ukushi nga, ni asi, "Tẹri ayọ imumani ighang upii ọbọ kidẹ ija sọ nyeni." Aba yira bọ si, "Aghọmani apila ighọ ididuma nga shi Anọ Ajiya. Ija kọ shi asing, ni ighọ ididuma yọ shi ẹrẹgọm Onọng. Ọbọ bọ shi anọ ishẹẹ, ni asho mani apila nga shi ishẹẹ. Ucuru imila wọ sọ usang asing, aghọ ucuru bọ shi atuma Ọnọng. Kọnọ umani aka curu ọbọ ki ta ugha wọ ni, kindii wọ ni uki shi wọ kọ usang asing. Anọ Ajiya ki tuma atuma Ọnọng, ni aki curu nadidu uma umani uka sa uvulu, kina aghọ ju uma ububi, ka a woo bọ kini ọbọng bọ ni ki ẹrẹgọm nga, ka fẹni bọ kidẹ ugha ọlọ nagigang. Kọ ukadu wu ni aki ci na ghula ayiri. Ni agha aipang ki ma uyeri kini ọnọng utaa ni kidẹ ẹrẹgọm Ate bọ. Taani aghọ shi na atọ kọọ kọ.

Ighang Upii Isha Ọhwiri Itagbo

"Kakyakyua ri, ẹrẹgọm ayaya shi kini isha ọhwiri itagbo na a fẹni kidẹ ọghọng ki hwiri kwiligba ighọ itagbo ni. Iya tii ni, ajiya waa ki shii kaya asing ki hwiya ididuma ki sa kidẹ ọkọọ na ashi naa ibibi wọ. Kindii wu ni uki shi wu kọ usang asing. Atuma Ọnọng ki kunu ka aba kau agha akakiya kidẹ agha aipang. Ni asa fẹni agha akakiya kidẹ ugha ọlọ nagigang umani aki ci na aghula ayiri.

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

Anyu Adaduma

"Anyu adaduma ka aghọmani aye utaa bọ ọnga aghing upipar;

Ka ẹrẹgọm ayaya ni inga bọ wọ!

"Anyu adaduma ka aghọmani ashi kidẹ ikwyi ibibi;

Ọnọng ki sa bọ amusum ashuu!

"Anyu adaduma ka aghọ ọtọọng;

Aki peni asing!

"Anyu adaduma ka aghọmani ikwyi bọ shi

Ko ju uma mani Ọnọng wang,

Ọnọng ki ma bọ uwang ikwyi bọ!

"Anyu adaduma ka aghọmani ashi na ahwoo ajiya;

Ọnọng ki kọng ahwoo bọ!

"Anyu adaduma ka aghọmani ashi na ikwyi upipar;

Aki nu Ọnọng!

"Anyu adaduma ka aghọmani awang uci ọkyuọ;

Ọnọng ki yọrọ bọ si anọ nga!

"Anyu adaduma ka aghọmani asọ kọng

Ọlọ kaya ju aipang;

Ẹrẹgọm ayaya ni inga bọ wọ!

"Anyu adaduma ka inu aghọmani acira nọ ki ma nọ ọlọ kiva tẹri atẹri kaya akwyi nu ka inu yii mi. Inu kọng ikwyifu kina utọmọ ikwyi, ka akyo nu ọka nọ ka ayaya. Kini kọ ni aghọ pii kọ ọtọ Ọnọng mani aba kite kọng ọlọ kọ.

Inga Cẹri nọ Ughọghe ki Ẹrẹgọm Ọnọng?

Ka kyua ra ni Atina Ọnọng ba ukushi IYesu na sọ wulu nga si, "Inga nga gina nọ ughọghe kidẹ ẹrẹgọm ayaya? Avasa yọrọ ace ananọ, ki kyọ nga ka biyating bọ, Atẹri bọ si, "Iyiya ni isọ tẹri nọ, sọ nu tee ki ba kina ananọ bọ ni, inu ki ghila nọ ẹrẹgọm ayaya ba. Kindọ ni, aghọ mani akpaa irikwyi nga na kikya kini ananọ ri ni, anga cẹri kọnọ ughọghe ki ẹrẹgọm ayaya.

IYesu vasa tẹri bọ si, "Inu ya ananọ ka ba ukushi mi. Uma kla bọ ba, ki ẹrẹgọm ayaya ni inga ighọ bọ kọ."

IYesu vasa tẹri Atina nga si, "Iyiya ni isọ tẹri nọ, Ọki shi nọ lọ mani aghọlọ upeni ghila ẹrẹgọm ayaya. Isọ va tẹri nọ, uki shi uyuyo ni ọrahimi ghila anyu anyura nọ mani a aghọlọ upeni ghila ẹrẹgọm Ọnọng." Atina nga ya kọng kindọ ni, avasa kọng ẹrẹbata, ki ju si, "Inga na aki foo nga?" IYesu vasa kyoo bu na vasa tẹri si, "Ka ajiya ni udi ki ju wu ba, ni ukushi Ọnọng ni kọ iligba ima ọngọ yu yọ."

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

IYesu ta ye nu ba

"Ba nadidu aghọmani ayọrọ mi si, Ate ọna, Ate ọnaki ghila ẹrẹgọm ayaya ba, sa aghọmani aju uma mani Ate ayaya wang bọ sa ju.

Ni nadidu aghọmani ara yii umẹẹ ko ni ima ẹzẹzẹ umẹẹ iMusa ka va mẹẹ ace aghọ ka ju ba ni, aki tee aghọ ji kidẹ ẹrẹgọm ayaya. Ka da vọ ni, aghọmani ayii umẹẹ kiva mẹẹ ace aghọ ka ju ni, aki shi ni ẹrẹgọrọ ka ẹrẹgọm ayaya. Isọ tẹri nu, si, uta ko ghila ẹrẹgọm ayaya ni si aipang nu cẹri anga aghọmẹẹ umẹẹ iMusa kina aFarisiyawa uju uma mani Ọnọng wang.

Ni, mani, ubu ka pii nọ Ọnọng we, Ate yi ka ayaya, Ta ni ajọọ uca ngọ; ta ni ẹrẹgọm ngọ ba; ta ni imuwang ngọ na ju ka asing ri kini mani ishi ka ayaya.

Umẹẹ IYahaya Aghila Iminimini

Ka akyua ra ni iYahaya aghila iminimini ba ọkọ taa ashi ka aYahudiya na atẹri upii Ọnọng. "Inu lọkpaa," atẹri si, "Ka ẹrẹgọm ayaya ishi ayayo!"

Ko kpaa ka kyua ra ni iYesu lite nọ tẹri upii Ọnọng, "Inu lọkpaa, ka ẹrẹgọm ayaya tọ ayayo!"

Ukyeng nu sa tẹri upii Ọnọng si, Ọka ẹrẹgọm ayaya ya ba.

Imẹ sọ tẹri nu, ajiya na pam ki ba kọ kpaa kọ ushii uta ọnọng ki ta kọ ushii ukpaa ọnọng ka acica ọla imila kina Ibrahim, ni Ishaku, kina iYakubu ka ẹrẹgọm ayaya,

"Aipang, imẹ si, ayiri sọ nọ kọ jee bọ ace anọ aghọ mani acẹẹ iYahaya aghọ uju iminimini nọ ọghọghẹ ba. Kindọ ni, aghọ cẹẹ nọ ọzọzi ki ẹrẹgọm Ọnọng ayaya cẹẹ nga. Kọ kpaa ka akyua iYahaya aghọ uju iminimini ki ba ta ka akyua ri ni, ẹrẹgọm Ọnọng ayaya kọ la ite ni agha sing wang yira na akyuọ.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

Umẹẹ kaya Ucuru Upeni Ka yaya

"Inu ishu ajaji, inu ba kọng ẹrẹbata ba, ka Ate nu hwiri uwhai uma nọ ọka kidẹ ẹrẹgọm nga.

Seja o primeiro