Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
డుక్హ దొన్నొ పాయిఁ పుస్పొని
లెక్కొపురు రాజితి బ్డియుత డుక్తి దొన్నొలెహెఁ మన్నె. రో మణిసి ఏదాని మెస్సహఁ
ఏదాని డుక్హఁ, ఏదఅఁతి పాటి రాఁహఁతొల్లె హజ్జహఁ, ఏవణితాణ మన్నయి బర్రె పార్చహఁ ఏ బ్డియుకొడ్డినెసి.
ముత్తెమి వల్లి పాయిఁ పుస్పొని
"లెక్కొపురు రాజి నెహిఁ ఇఅర వల్లి పాయిఁ కొడ్డలితక్కి హజ్జిని రో ఏపారొమిగట్టణి లెహెఁ మన్నె. ఏవసి హారెఎ దరఆతి రో ముత్తెమి వల్లి తోంజఅయ్యలెఏ హజ్జహఁ తంగెకి మన్నయి బర్రె పార్చహఁ ఏదాని కొడ్డినసి.
హాఁవ బిచ్చయఁ పాయిఁ ఉదాహారణ
ఏవసి ఓరొ ఉదాహారణయఁ ఏవరితొల్లె వెస్తెసి, "లెక్కొపురు రాజి ఇల్లెకీఁ మన్నె. రొఒసి తన్ని సొబాఁణ రో బిచ్చ ఉహ్హితెసి. ఏది బర్రె బిచ్చకిహఁ ఈచ్చయిఎ సమ్మ పడ్డఆహిఁనటి కుచ్చ మొక్కొయఁకిహఁ కజ్జ మార్ను ఆనె. పొట్టయఁ వాహిఁసహ ఏదాని కొమ్మతాణ బోఁడొయఁ దొస్సకొడ్డిను."
పుల్లఆతి గుండ పాయిఁ ఉదాహారణ
ఏవసి ఓరొ ఉదాహారణ ఏవరితొల్లె వెస్తెసి, "లెక్కొపురు రాజి రో ఇయ్య తెయరకిహఁ మన్నిపుల్ల గుండ బర్రె ఉర్హఁ తీని మాణ గుండత డుక్హమన్ని పుల్లగుండతి పోల్హ మన్నె."
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
జాడ మొక్కొయఁ ఉదాహారణ
ఏవసి ఓరొ రొండి ఉదాహారణ ఏవరితొల్లె వెస్తెసి, "లెక్కొపురు రాజి ఏవణి సొబయఁత నెహిఁ బిచ్చ మట్టితి కమ్మగట్టరఇఁ పోల్హ మన్నె. రో దిన్న మణిసియఁ ఇద్దకిహఁ మచ్చటి ఏవణి పగ్గగట్టసి వాహిఁసహఁ గోదుమయఁ మద్ది జాడ మొక్కొయఁ బిచ్చ మట్ట హచ్చెసి. మొక్కొయ కజ్జఇ ఆహిఁ జేంగు హోచిచటి ఏ జాడ మొక్కొయవ తోంజఆతు. ఎచ్చెటిఎ ఏ ఇల్లుతి తంజి సేబగట్టరి దరి వాహఁ ‘ప్రెబు, నీను నీ సొబత నెహిఁ బిచ్చయఁ మట్టితిమ సమ్మ, ఏదఅఁతక్కి జాడ మొక్కొయ ఏనికి వాతు?’ ఇంజిహిఁ వెచ్చెరి. ‘ఇది పగ్గగట్టసి కిత్తి కమ్మ’ ఇంజిహిఁ ఈవసి ఏవరతొల్లె వెస్తెసి. ఏ సేబగట్టరి ‘మాంబు హజ్జహఁ ఏ కల్తి మొక్కొయణి రెమ్ము ఇంజదికి?’ ఇంజిహిఁ ఏవణిఇఁ వెచ్చెరి. ఏదఅఁతక్కి ఏ తంజి, ‘ఇల్లెకీఁ కిఅదు. జాడ జాండు రెజ్జహిఁ ఏవఁతొల్లెవ గోదుమయఁ మొన్నయఁ రెన్నెరి హబు. కోత డాని కాల వాని పత్తెక రిండఅఁతి పడ్డఅయ్యలి హీదు తొల్లి జాడ మొక్కొయణి కూడికిహఁ హూడలితక్కి వెహ్క దొహ్దు. గోదుమయఁ నా క్డానుత ఇట్టదు, ఇంజిహిఁ రొచ్చెక దాపకాల పత్తెక ఏవరకి వెస్తెమ’ ఇచ్చెసి."
జీసు జాడ మొక్కొయఁ పుస్పొని పాయిఁ వెహ్నయి
ఎచ్చెటిఎ ఏవసి లోకుతి పండితెసి, ఇల్లుబిత్ర హజీనటి ఏవణి సిసుయఁ ఏవణి దరి వాహఁ సొబత జాడ మొక్కొయఁ పాయిఁ ఉదాహారణతి అర్దొమి మంగెకి వెస్తము ఇంజిహిఁ వెచ్చెరి.
ఎచ్చెటిఎ ఏవసి ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి, నెహిఁ బిచ్చయఁ మట్టినసి మణిసి మీరెఎసి బ్డియు ఈ తాడెపురు. నెహిఁ బిచ్చయఁ లెక్కొపురు రాజితక్కి హెల్లితఇ జాడ మొక్కొయఁ లగ్గెఎతణి పొల్నఇ. ఏవఅఁతి మట్టిని ఏ పగ్గగట్టసి సాతాను. డాని బేల తాడెపురుత ముట్నెయి. కోత డానరి మహపురు దూతొయఁ. జాడ మొక్కొణి కూడికిహఁ హిచ్చుత హూడినిలెహెఁ ఈ తాడెపురు ముటివిఆనె. మణిసి మీరెఎసి తన్ని దూతొణి పండినెసి. ఏవరి తన్ని రాజితాణటి పాపుకిని బర్రెతి లగ్గెఎకీని బర్రెజాణతి కూడికిహఁ హిచ్చుగ్డాయుత మెత్నెరి. ఎంబఅఁ డీనయి పల్క హోకినయి మఁణ్బినె. ఎచ్చెటిఎ నీతిగట్టరి తమ్మి తంజి రాజిత వేడలెహెఁ డీంజినెరి. వెంజలి క్రియుఁ మన్నసి వెన్నెసి సమ్మ.
మ్ణీకజాల పాయిఁ పుస్పొని
"లెక్కొపురు రాజి సమ్దురిణ మెత్ని మ్ణీకజాల పోల్హ మన్నె. ఎంబఅఁ రొకొరొకొమిక మ్ణీక అహ్నెరి. ఏది నెంజినటి బఇలి సమ్దురి ఒడ్డుత రెజ్జహఁ, కుగ్గిసహఁ నెహిఁఅతఇ దొడ్వతాణ మెత్హకొడహఁ లగ్గెఎతఅఁ పంగత మెత్నెరి. ఎల్లెకీఁ ఈ తాడెపురు ముట్నె మహపురు దూతొయఁ వాహఁ నీతిగట్టరి తాణటి లగ్గెఎతరఇఁ వేరుఎ కిహఁ, ఏవరఇఁ హిచ్చు గ్డాయుత మెత్నెరి ఎంబఅఁ పల్క కొర్కకొడినయి మఁణ్బినె.
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
సొత్తొతి రాఁహఁ
హిఁయఁత ఊణఆనరి కొర్మొగట్టరి,
లెక్కొపురు రాజి ఏవరి వయ్యిఎ.
దుక్కు ఆనరి కొర్మొ గట్టరి ఏవరి బ్డాయు ప్ణాఁనెరి.
గూణుతొల్లె మన్నరి కొర్మొ గట్టరి
ఏవరి తాడెపురుత హుక్కొమిగట్టరి ఆనెరి.
నీతి నయ్యొమితక్కి హక్కి ఏస్కిగట్టరి కొర్మొ గట్టరి,
ఏవరి పుస్టిఆనెరి.
యూదుయఁఆఅతరఇఁ కర్మమెహ్నరి కొర్మొగట్టరి,
ఏవరి మహపురుటి కర్మతి ప్ణానెరి.
హిఁయఁ సుద్దుగట్టరి కొర్మొగట్టరి,
ఏవరి మహపురుఇఁ మెహ్నెరి.
హిత్డి జీవుగట్టరి కొర్మొగట్టరి,
ఏవరి మహపురు మీర్క ఇంజిహిఁ ఇఁణ్బికిహకొడ్డినెరి.
మహపురు ఇచ్చతి కిన్నటి హింస ప్డానరి కొర్మొగట్టరి,
లెక్కొపురు రాజి ఏవరి వయ్యిఎ.
మీరు నా దేచొవాని పాయిఁ మణిసియఁ మిమ్మఅఁ నిందకిహఁ హింసకిహిఁ మీ ముహెఁ బొంకిహిఁ లగ్గెఎతి హాడ్డయఁ హల్లెహెఁ గేట్హసరి మీరు కొర్మొగట్టతెరి. రాఁహఁ సర్ద ఆదు, లెక్కొపురు మీ పొఒలొ గడ్డుఆనె. ఇల్లెకిహిఁఎ ఏవరి పూర్బెటిఎ మచ్చి మీ ప్రవక్తయఁని హింసకిత్తెరి.
ఎంబఅసి కజ్జసి
ఏ దిన్నత సిసుయఁ వాహఁ, "లెక్కొపురు రాజిత బర్రెతి కిహఁ గొప్పగట్టసి అంబఅసి?" ఇంజిహిఁ జీసుఇఁ వెచ్చెరి.
ఎచ్చెటిఎ ఏవసి రో ఊణ కొక్కణిడాలుఇఁ హాటకొడ్డహఁ, ఏవరి మద్ది నిప్హఁ ఏవణఇఁ పొమ్మితెసి ఇంజహఁ ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి, మీరు హిఁయఁ మాస్కహఁ ఊణ మీర్కలెహెఁఆతెహెఁ లెక్కొపురు రాజి హజ్జలి ఆడిదెరి ఇంజిహిఁ మీతొల్లె అస్సులిఎ వెస్సీంజఇఁ. ఇంజహఁ ఈ ఊణకొక్కణిలెహెఁ అంబఅసి ఇచ్చిహిఁ ఊణ కిహకొడ్డినసి ఏవసి లెక్కొపురు రాజిత గొప్పగట్టసి ఆనెసి.
ఏ బేలత జీసు, "ఊణ కొక్కరిపోదయఁని నా దరితక్కి వాహఁలిహీదు. లెక్కొపురు రాజి ఇల్లెతరివయిఎ" ఇంజిహిఁ ఏవరతొల్లె వెస్తెసి.
జీసు ఏవణి సిసుయఁ తొల్లె ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి, నాను మీతొల్లె అస్సులిఎ వెహ్నయి ఏనఅఇచ్చిహిఁ, ఆస్తిగట్టసి లెక్కొపురు రాజిత హోడలి హారెఎ కస్టొమి. దొన్నొగట్టరి మహపురు రాజిత హోడలి కిహఁ సూజ కాని జియ్యుత లొట్టిపిట్ట హోడ్నయి సుల్వు.
సిసుయఁ ఈ హాడ్డ వెంజహఁ గట్టి కబ్బఆతెరి. "ఇల్లెకీఁ ఇచ్చిహిఁ అంబఅరి లెక్కొపురు రాజి హోడలిఆడ్డినెరి?" ఇచ్చెరి.
జీసు ఏవరితొల్లె, "ఇది మణిసికి ఆఅగట్టయి. సమ్మ, మహపురు బర్రె కియ్యలిఆడినెసి" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
నా జీవుతి తయ్యి తంగితెరి, వెంజు. మహపురు ఈ తాడెపురు మన్ని కర్మగట్టరఇఁ నమ్మకొముత దొనొగట్టరఇఁ కిహాఁ, తన్నఅఁ జీవునోతరకి తాను హియ్యఇఁ ఇంజిహిఁ హాడ్డ హీతి రాజిత హక్కుగట్టరిలేఁ మంజలితక్కి, ఏర్సకొడ్డాలొఒస్కీ?
ఇచ్చిహిఁ గొప్పసెక్తిగట్టి సుద్దుగట్టరిఎ రజ్జ హుక్కొమితి లేంబినెరి. ఏవరి పాటు పాటుయఁతక్కి రాజొమితి సాసన కీహఁ లేంబినెరి.
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
నాను ఎచ్చెలవ నిన్నఅఁ పుంజొఒఁ
ప్రెబు, ప్రెబు, ఇంజిహిఁ నన్నఅఁ హాటని ప్రెతిరొఒసి లెక్కొపురు రాజిత హల్లొఒరి. లెక్కొపురుత మన్ని నా తంజి ఇచ్చతి సొమన కిన్ని గట్టరిదెహెఁ హజలి ఆడినెరి.
ఏదఅఁతక్కి ఈ హెల్లొ హారెఎ ఊణ ఇచ్చివ కూహఁ, యూదుయఁఆఅతెరివ ఇల్లెకీఁ కిద్దు ఇంజిహిఁ జాప్నణఇఁ లెక్కొపురు రాజి హారెఎ ఊణలెహెఁ ఆచినెరి, ఇంజహఁ ఈ హాడ్డ సొమన కిహిహిఁ ఏవఅఁతి జాప్నసి లెక్కొపురుత కజ్జసిలెహెఁ తోంజఆనెసి. నియొమిసాస్తురి జాప్నరి నీతికిహఁ పరిసయుఁయఁ నీతికిహఁ మీ నీతి గడ్డు ఆఅసరి మీరు లెక్కొపురు రాజి హజ్జలి ఆడొఒతెరి ఇంజిహిఁ మిమ్మఅఁ వెస్సీమంజఇఁ.
ఇచ్చిహిఁ మీరు ఇల్లెకీఁ ప్రాతన కిద్దు.
"లెక్కొపురుత మన్ని మా తంజి,
నీ దోరు సుద్దుఆపె.
నీ రాజి వాపెదెహెఁ. లెక్కొపురుతాణ నీ ఇచ్చ ఏనికి ఆనిలెహెఁ ఎల్లెకీఁ తాడెపురు లెక్కొవ ఆపెదెహెఁ.
బాప్తిసొమి హీని యోహాను వేక్నయి
ఏ దినాణ బాప్తిసొమి హీని యోహాను, వాహఁ యూదయ దేస పాడుజాడత వెస్సీహిఁ, లెక్కొపురు రాజి దరి వాతె, మీ మణుసు మాస్కదు ఇంజిహిఁ యూదయ పాడుజాడత వెస్సీమచ్చెసి.
ఎంబటిఎ జీసు మహపురు రాజి దరివాతె ఏదఅఁతక్కి మణుసు మాస్కదు ఇంజిహిఁ వెస్సలితక్కి మాట్హెసి.
హజ్జిహిఁ, మహపురుతి రాజి దరి ఆహానె ఇంజిహిఁ వెహ్దు.
వేడహోపుటి వేడకుడ్పుటి గడ్డుజాణ వాహిఁసహ అబ్రాహాము, ఇస్సాకు, యాకోబుతాణటి లెక్కొపురు రాజి బోజిత కల్హకొడ్డినెరి.
అయ్యస్కకి జర్న ఆతరి తాణటి బాప్తిసొమి హీని యోహాను కిహఁ కజ్జసి జర్నఆహఁలొఒసి ఇంజిహిఁ అస్సులిఎ మీ తొల్లె వెస్సీంజఇఁ, ఇచ్చివ లెక్కొపురు రాజిత ఏవసి ఊణకిహకొడ్డినసి యోహాను కిహఁ కజ్జసిఎ. బాప్తిసొమి హీని యోహాను కాలటిఎ నీఎఁ ఎప్పెతక్కి లెక్కొపురు రాజి నొస్టొత గురి ఆహినె నొస్టొకిన్నరి బల్మిఎ ఏదఅఁతి రెజ్జకొడ్డినెరి.
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
ఇంజహఁ మారొ అస్సలతి రాజితి పాటహఁ మహపురుకి జొహొరికతొల్లెవ మన్ను, మహపురుఇఁ ఓప్పిహిఁ బక్తితొల్లె, ఏవణఇఁ గొప్పకిహి జొహొరకిను. ఏదఅఁతక్కి మా మహపురు వెహ్ని హిచ్చుఆహఁ మన్నెసి.
ఏదఅఁతక్కి తయ్యియఁతెరి, మీ హాడ్డతి ఎర్సతి నిజ్జెతయి కిహఁకొడ్డహఁ జాగ్రెత ఆదు ఎచ్చెటఎ మీరు పాపు కమ్మత రీఒదెరి. మీరు ఇల్లెకీఁ మీ కమ్మయఁ కిత్తిసరి ఇచ్చిహిఁ మా ప్రెబుఆతి జీసు క్రీస్తు కాలెఎతి రాజిత నిజ్జెఎ హన్నయి మన్నె
ప్రెబు బర్రె లగ్గెఎతి కమ్మటి నన్నఅఁ పిట్టొవికీహఁ నెహిఁకి మహపురు రాజి ఒయ్యనెసి, బేలిబేలితక్కి ఏవణకి మహిమ ఆపెదెఁ! ఆమేను
లెక్కొపురుతి దొన్నొ
ఊణ మంద, అజ్జఅదు. తన్ని రాజితి హియ్యలితక్కి మింగె మీ తంజికి ఇచ్చ.
మీరు పుంజెఎ మంజెరి దారిగట్టరి, లగ్గెఎతరి, బొమ్మపూజకిన్ని ఏవరి, జూప్కగట్టరి, క్రీస్తుతక్కి ఓడె మహపురు రాజిత పాడఆఒరి ఇన్ని కత్త మింగె సొత్తొఎ వెస్సీంజఇఁ.