Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
ዓኣሺንቴ ቆሎ ኮኦኪንሢ
ሄሊ''ሳዖ ዬሱሴ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ጎሺ ሳዛይዳ ዓኣቾና ባኣዚ'' ማላኔ፤ ፔቴ'' ዓሲ ዬኖ ባኬሎ ዴንቃዖ ማሂ ጊንሣ ዓኣቼኔ፤ ሚርጌ ዎዛዼሢሮ ዴንዲ ዓኣ ባኮ ቢያ ሻንቺ ዬኖ ጎዤሎ ሻንቄኔ» ጌዔኔ።
ሚዛጶ ሹጮኮ ኮኦኪንሦ
ላሚ ሃሣ ዬሱሴ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ኮሺ'' ሚዛጶ፥ ሹጮ ሻንቃኒ ኮዓ ኮርሞ ዓሢ ማላኔ፤ ዬይ ኮርማ ዓሢ ሚርጌ ቦንቺንታ ኮሺ'' ሚዛጲ ሹቺ ዴንቄ ዎዶ''ና ዴንዲ ዓኣ ባኮ ቢያ ሻንቺ ዬኖ ሹጬሎ ሻንቄኔ» ጌዔኔ።
ሴናፒጬ ጌይንታ ዻኮ'' ዜርፄሎ ኮኦኪንሦ
ዬሱሴ ሃሣ ሜሌ'' ኮኦኪንሢ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ፔቴ'' ዓሲ ጎሺዳ ዜርቄ፥ ሴናፒጬ ጌይንታ ዻኮ'' ዜርፄሎ ማላኔ፤ ዒዛ ዜርሢዳፓ ቢያ ዻካ''ኬ፤ ባቃሊ ዑጌ ዎዶ''ና ጋዓንቴ ቱኮ''ና ሚፆይዳፓ ቢያ ባሼ፥ ዼኤፒ ሚሢ ማዓኔ፤ ሃሣ ካፓኣ ዒዞኮ ካኣፖይዳ ማኣሪ ማዢ ዴዓኔ» ጌይ ኬኤዜኔ።
ሙኑቆ ፃኣዞ ኮኦኪንሦ
ሃሣ ዔያቶም ዬሱሴ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ፔቴ'' ላኣሊ ሃይሦ ሻምባ ዲርኮና ዺኢሊዳ ዋሃ ሙኑቃ ፃኣዛ ማላኔ፤ ዬና ሙኑቆ ፃኣዛ ሙኑቆ ቢያሢ ዔቂሳኔ» ጌዒ ኬኤዜኔ።
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
ዓዣሢ ኮኦኪንሦ
ዬያጉዲ ሃሣ ዬሱሴ ሜሌ'' ኮኦኪንሢ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ጎሺዳ ጌኤሺ ዜርሢ ዜርቄ ዓሲ ማላኔ፤ ዓሳ ቢያ ላሄ ዎዶ''ና ሞርኬ ሙካዖ ባርቾ ባኣካ'' ዓዦ ዜርቂ ዓኣዼኔ። ባርቻ ባቃሊ ፑርቃዛ ዓዣሢ ባኣካ'' ጴዼኔ። ዬያሮ ጎዦ ዓዶኮ ማዻ ዓሳ ዒዛ ኮይላ'' ሙካዖ ‹ጎዳሢዮ! ኔ ጎዦይዳ ጌኤሺ ዜርሢ ኔ ዜርቂባኣዓዳ? ሂዳዖ ዓዣሢ ዓንካፓ ኬስኬይ?› ጌዔኔ። ዒዚ ማሃዖ ‹ሃያ ማዼሢ ሞርካሢዋይ!› ዔያቶም ጋዓዛ፥ ማዻ ዓሳ ‹ሂዴቴ ዴንዲ ኑ ዓዣሢ ሃርማንዳጉዲ ኔ ኮዓ?› ጌዔኔ። ዒዚ ጋዓንቴ ‹ዔይዔ! ዓይጎሮ ጌዔቶ ዓዣሢ ዒንሢ ሃርማ ዎዶ''ና ባርቾ ዎላ'' ቱጋንዳኔ። ዬያሮ ሃሹ''ዋቴ፤ ባርቻ ማንፂንታ ዎዶ'' ሄላ''ንዳኣና ባርቾንታ ዓዣሢንታ ዎላ'' ዑጎንጎ፤ ማንፂንታ ዎዶ''ና ጋዓንቴ ማንፃ ዓሶም ዓዣሢ ቤርታዺ ቱጊ ታሚና ሚቺንታንዳጉዲ ናኣራ ናኣራ ቱኩ''ዋቴ፤ ባርቾ ጋዓንቴ ማንፂ ታኣኮ ኮኖይዳ ዋሁዋቴ› ሂዚ ታ ጋዓንዳኔ» ጌዒ ዔያቶም ኬኤዜኔ።
ዬሱሴ ዓዣሢ ኮኦኪንሦ ቡሌ''ሢ
ዬካፓ ዬሱሴ ዴሮ'' ሃሺ'' ኬኤፆ ጌሌኔ፤ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ዒዛ ኮራ ሙኪ፦ «ጎዦኮ ዓዣሢ ኮኦኪንሦ ቡሊ''ፆ ኑም ኬኤዜ» ጌዔኔ።
ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ጌኤዦ ዜርፆ ዜርቄሢ ዓሲ ናዓሢኬ፤ ጎዣ ሃያ ዓጮ''ኬ፤ ጌኤዦ ዜርፃ ፆኦሲ ናኣቶ''ኬ፤ ዓዣሢ ጋዓንቴ ፃላሄ ናኣቶ''ኬ፤ ዓዣሢ ዜርቄሢ ሞርካሢ ፃላሄኬ፤ ባርቾ ማንፂፃ ዓጮ''ኮ ጋፒንፆኬ፤ ማንፃ ዓሳ ፆኦሲ ኪኢታንቾኬ። ዓዣሢ ቱጊ ቡኩሲ ታሞይዳ ሚቾሢጉዲ ዓጮ''ኮ ጋፒንፆና ያዺ ማዓንዳኔ። ዓጮ''ኮ ጋፒንፆ ዎዶ''ና ዓሲኮ ናዓሢ ፔ ኪኢታንቾ ዳካንዳኔ፤ ዔያታኣ ዓሶ ዻቢሻዞንሢና ፑርቶ ማዻዞንሢ ቢያ ዒዛ ካኣቱሞይዳፓ ቡኩሲ ኬሳ''ንዳኔ። ዬካፓ ዼኤፖ ታሞይዳ ዓጋንዳኔ፤ ዒኢካ ዬኤፒና ዓቺ ዻይሢና ዔያቶም ማዓንዳኔ። ፂሎ''ንሢ ጋዓንቴ ፔ ዓዳሢ ካኣቱሞይዳ ዓቢጉዲ ፖዓንዳኔ፤ ዋይዛ ዋይዚ ዓኣሢ ዋይዞንጎ!» ጌዔኔ።
ሞላሢ ዓርቆ ሮኦጮ ማላ ሱዞ ኮኦኪንሦ
ሃሣ ዬሱሴ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ባዞ''ይዳ ዓጊንቴ ሞላሢ ዓርቆ ሮኦጮ ማላ ሱዞ ማላኔ፤ ዬና ዱማ ዱማ ሞላሢ ቢያ ዓርቃያኬ። ሞላሢ ጌሊ ዓርቂንቲ ኩሜ'' ዎዶ''ና ሞላሢ ዓርቃ ዓሳ ዬኖ ሱዜሎ ባዛ''ፓ ጎቺ ዓጮ ኬሲ''ጋፓ ዴዒ ኮዦ ኮዦ ቁሪ ዔካዖ፥ ፑርቶ ጋዓንቴ ዒኢካ ኬኤሪ ሃሻ''ኔ። ዓጮ''ኮ ጋፒንፆ ዎጎ ኬሎ''ና ያዺ ማዓንዳኔ፤ ፆኦሲኮ ኪኢታንቻ ሙኪ ጎሞ ዓሶ ጌኤዦይዳፓ ቁሪ፥ ባይቁዋ ታሞይዳ ዓጋንዳኔ፤ ዒኢካ ዬኤፒና ዓቺ ዻይሢና ማዓንዳኔ» ጌዔኔ።
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
ጎኔ ዎዛ
«ፆኦሲዳ ጉሙርቂፆ ጌሢ ፔና ሂርኪዳዞንሢ
ፆኦሲ ካኣቱማ ዔያቶም ማዔሢሮ ዎዛዾንጎ።
ዖያዞንሢ
ፆኦሲ ዔያቶም ዶዱሞ ዒንጋንዳሢሮ ዎዛዾንጎ።
ዒኖ'' ሼሌዔዞንሢ
ዓጮ'' ዔያታ ዔካንዳሢሮ ዎዛዾንጎ።
ፂሉ''ሞ ካሣጉዲ ናይዺንታዞንሢና
ዋኣሢጉዲ ዼኤቢንታዞንሢ
ፂሉ''ሞ ዴንቂ ዔያታ ሃውሻንዳሢሮ ዎዛዾንጎ።
ዻቤ ዓሲም ዓቶም ጋዓዞንሢ
ፆኦሲዳፓ ማኣሪሢ ዔያታ ዴንቃንዳሢሮ ዎዛዾንጎ።
ዒኖ'' ጌኤዦንሢ
ፆኦሲ ዔያታ ዛጋንዳሢሮ ዎዛዾንጎ።
ፑርቴ ዓሲ ዎላ'' ቡኩሳዞንሢና ካንሣዞንሢ
ፆኦሲ ናይ ዔያታ ጌይንታሢሮ ዎዛዾንጎ።
ፂሉ''ሞሮ ጌዒ ዒፂንቲ ዳኪንታዞንሢና ሜቶ ዔካዞንሢ
ፆኦሲ ካኣቱማ ዔያቶም ማዔሢሮ ዎዛዾንጎ።
«ዓሳ ዒንሢ ታ ዛሎ''ሮ ጫሽኪ፥ ዒፂ ዳካያ ማዔቴ ሃሣ ፑርታ ሉኡዙሞ ዒንሢዳ ጌስቴቴ ዎዎዛዹዋቴ። ጫሪንጮይዳ ዒንሢ ዬያ ዛሎ''ሮ ዔካንዳ ባካ ዼኤፒታሢሮ ኮሺ'' ዎዛዹዋቴ፤ ሃያኮ ቤርታ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛዞንሢያ ዬያይዲ ዒፂ ዳኮናኔ።»
ጫሪንጮ ካኣቱሞይዳ ቢያፓ ባሼሢ ዖናዳይ?
ዬኖና ዬሱሴኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ዬሱሴ ኮራ ሙካዖ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱሞይዳ ቢያፓ ባሼሢ ዖናዳይ?» ጌይ ዒዛ ዖኦጬኔ። ዬሱሴ ፔቴ'' ዻካ'' ናይ ዔኤሊ'' ዔያቶኮ ባኣካ'' ዔቂሳዖ፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዒና'' ዒንሢኮ ላኣሚንቲባኣቶ ሃሣ ዻካ'' ናይጉዲ ዒንሢ ማዒባኣቶ ጫሪንጮ ካኣቱሞይዳ ፔቴ''ታዖ ዒንሢ ጌላዓኬ። ሓይማ ናዖጉዲ ፔና ሂርኪዳሢ ጫሪንጮ ካኣቱሞይዳ ዼኤፒ ማዓንዳኔ።
ዬሱሴ፦ «ናኣታ'' ታ ባንሢ ሙኮንጎ፥ ላኣጊፖቴ፤ ጫሪንጮ ካኣቱማ ዔያቶ ጉዴዞንሢምኬ» ጋዓዖ፥
ዬካፓ ዬሱሴ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣቶ'' ኮራ፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዖርጎቺም ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ጌሊሢ ሚርጌ ሜቶኬ፤ ላሚ ታ ሃሣ ዒንሢም ጋዓኔ፦ ዖርጎቺ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ጌላሢዳፓ ጋኣላ ናርፔ ፂኢናና ጌላኒ ሼሌዔ ማዓንዳኔ» ጌዔኔ።
ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታ ናኣታ'' ዬያ ዋይዜ ዎዶ''ና ኮሺ'' ዲቃቲ ሄርሻዖ፦ «ዓካሪ ሂዴቴ ዖኦኒ ዻቃኒ ዳንዳዓንዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
ዬማና ዬሱሴ ዔያቶ ባንሢ ዛጋዖ፦ «ዬይ ዓሲም ዳንዳዒንቱዋ ባኣዚ''ኬ፤ ፆኦሲም ጋዓንቴ ቢያ ባኣዚ'' ዳንዳዒንታያኬ» ጌዔኔ።
ታኣኒ ዒንሢ ናሽካ፥ ታኣኮ ዒሾንሦ! ሚሾንሦ! ዋይዙዋቴ፤ ፆኦሲ ዒዛ ጉሙርቂ ጎናሲ ዔኪፆና ዔያታ ዖርጎቺ ማዓንዳጉዲና ዒዛ ናሽካ ዓሶም ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ ማሂ ዒንጌ ካኣቱሞ ዔያታ ዻካላንዳጉዲ ሃያ ሳዖይዳ ዓኣ ማንቆ ዓሶ ዒዚ ዶኦሪባኣዓዳ?
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
«ጫሪንጫ ዓኣ ታ ዓዶ ማሊፆ ኩንሡዋዖ ‹ጎዳሢዮ፥ ጎዳሢዮ› ጋዓሢ ቢያ ጫሪንጮ ካኣቱሞይዳ ጌላዓኬ።
ዬያሮ ዬንሢ ዓይሢፆንሢዳፓ ዻኮ''ማታዖ ኩንሡዋዖ ሃሼ'' ዓሢ፥ ሃንጎ ዓሶዋ ዻቢሻያ ማዒ ዔርዜቶ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ቦሂንቴ ዓሲ ማዓንዳኔ፤ ጋዓንቴ ዓይሢፆንሢ ማዺ ኩንሣሢና ሃንጎ ዓቴ'' ዓሶዋ ኩንሣንዳጉዲ ዔርዛሢ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ቦንቺንቴያ ማዓንዳኔ።
«ዒንሢኮ ፂሉ''ማ ፔርሴ ዓሶና ሙሴ ዎጎ ዔርዛዞንሢ ፂሉ''ማፓ ባሺባኣቴ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ማሊ ዒንሢ ጌላኒ ዳንዳዑዋሴ።
ዬሱሴ ሃሣ፦ «ዒንሢ ጋዓንቴ ሂዚ ጌዒ ሺኢቁዋቴ፦
‹ጫሪንጫ ናንጋ ኑ ዓዳሢዮ!
ሱንፃ ኔኤኮ ቦንቺንቶም፤
ኔ ካኣቱማ ሙኮም፤
ኔ ናሽካ ባካ ጫሪንጫ ማዔሢጉዲ
ሳዖይዳኣ ማዖም።
ማስካ ዮሓኒሴ ዬሱሴ ዛሎ'' ዼ’ጊዲ ኬኤዜሢ
ዬኖ ዎዶ''ና ማስካ ዮሓኒሴ ዪሁዳ ዓጫ'' ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎ''ይዳ ዓሶም ኮዦ ሃይሶ ኬኤዚ ኬኤዚ ሙኬኔ። ዒዚ ኬኤዜሢ፦ «ፆኦሲ ካኣቱማ ዑኬኔ፤ ጎሞ ቡኡፁዋቴ» ሂዚ ጌዒኬ።
ዬካፓ ዓርቃዖ ዬሱሴ፦ «ፆኦሲ ካኣቱማ ዑኬሢሮ ጎሞ ቡኡፁዋቴ» ጌዒ ጌዒ ዔርዚሢ ዓርቄኔ።
ዴንዲጋፓ ‹ጫሪንጮ ካኣቱማ ዑኬኔ› ጌዒ ጌዒ ኬኤዙዋቴ።
ዔሩዋቴ፤ ሚርጌ ዓሲ ዓባ'' ኬስካ ዛሎ''ና ጌላ ዛሎ''ናይዳፓ ሙኪ ዓብራሃሜና ዪሳኣቄና ሃሣ ያይቆኦቤና ዎላ'' ጫሪንጮ ካኣቱሞይዳ ሙዓኒ ዴዓንዳኔ።
ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዓጮ''ይዳ ሾይንቴ ዓሶይዳ ቢያ ማስካ ዮሓኒሴይዳፓ ባሼ ባኣሴ። ጋዓንቴ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ቢያይዳፓ ሂርኬ ማዔሢ ዒዛይዳፓ ባሻንዳኔ። ማስካ ዮሓኒሴ ዎዶ''ይዳፓ ሃኖ'' ሄላ''ንዳኣና ፆኦሲ ካኣቱማ ዎልቄና ዳልጊ ዳልጊ ዓኣኔ፤ ዓካሪ ሚርጌና ዒዞሮ ሜታዻዞንሢ ዒዞ ዴንቃንዳኔ» ጌዒ ኬኤዚሢ ዓርቄኔ።
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
ዓካሪ ኑኡኒ ዓጊፁዋ ቤዞ፥ ፆኦሲ ዎይሣሢዳ ጌላንዳሢሮ ዒዛ ኑ ጋላቶም፤ ሓሣ ዒ ዎዛዻ ጎይሢ ዒዛ ቦንቺሢና ዒጊጪሢና ዒዛ ኑ ካኣሽኮም። ዓይጎሮ ጌዔቴ ኑ ፆኦዛሢ ሚቺ ባይዛ ታሚ ማዔሢሮኬ።
ዬያሮ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዒንሢኮ ዔኤሊ''ንቲፆና ዶኦሪንቲፆ ዔራኒ ሚርጌና ዶዱዋቴ፤ ያዺ ዒንሢ ማዔቶ ፔቴ''ታዖ ዻቢንታዓኬ። ዬያይዲፆና ኑና ዻቂሻ፥ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴኮ ናንጊና ናንጋያ ማዔ ካኣቱሞይዳ ጌላኒ ጉቤ ቢታንቶ ዒንሢም ዒንጊንታንዳኔ።
ጎዳ ዓይጎዋ ማዖም ፑርታ ባኣዚ''ዳፓ ቢያ ታና ዻቂሻንዳኔ፤ ጫሪንጫ ዓኣ ዒዛኮ ካኣቱሞይዳኣ ታና ዒ ጌልዛንዳኔ፤ ዒዛም ናንጊና ቦንቾ ማዖንጎ፤ ዓኣሜን።
ሳዓይዳ ቆሎ ቡኩሲሢ ኮይሱዋያ ማዒፆ
ዬሱሴ ሓሣ ኬኤዛዖ፦ «ዒንሢ ሚርጌቱዋ፥ ዻኮ'' ታ ዒጊኖንሢዮቴ ዒጊጪፖቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቶ ዒንሢኮ ጫሪንጮ ዓዳሢ ዒዛ ካኣቱሞይዳ ዒንሢ ጌልዛኒ ኮዔኔ።
ማቾ ሃሣ ዓኒ ማዒባኣያና ላሃያኮ፥ ቦርሲሳ ማዾ ማዻያኮ፥ ሜሌ'' ካኣሺ ካኣሽኪሢጉዲ ዓሲሮ ዛጊ ሱኡካዻ ዓሲኮ ኪሪስቶሴና ፆኦሲ ካኣቱሞናይዳ ቤሲባኣያ ማዓንዳሢ ዔሩዋቴ።