Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
Again Yeshua [God is Salvation] said to his disciples: "The Kingdom of heaven is like a man who finds a treasure which had been hidden and in gladness over the value he sells all which he has and buys the field for himself".
"Again the Kingdom of heaven is like a certain merchant seeking precious stones."
"When he finds a good one, he sells all which he has and buys it"
He set before them another parable. "The Kingdom of heaven is like a grain of mustard which a man takes and sows in the field."
"It is smaller than all garden herbs, but when it grows up it is greater than all herbs and is made into a great tree until the birds of heaven withdraw into its branches."
He spoke to them another parable. "The Kingdom of heaven is like leaven which a woman puts into three measures of flour and it leavens all of it".
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
He set before them another parable. "The Kingdom of heaven is like a man who sows good seed in his field."
"It came to pass when the men were sleeping, his enemy came and sowed tares over the wheat, and he went away."
"It came to pass that when the herb grew up to make fruit, then he saw the tares".
"The servants of the landowner drew near to him and said to him; ‘Sir, did you not sow good seed, then where did the tares come from?’"
"He said to them, ‘My enemy did this! His servants said to him: ‘We will uproot the tares’"
"He said to them: ‘No, lest you uproot the wheat’"
"But let them remain together and grow up until the harvest and in the time of the harvest I will say to the reapers: ‘Gather the tares first and bind them into individual bundles for burning and the wheat put into the granary’"
Then Yeshua [God is Salvation] was parted from the crowds and went into the house. His disciples came to him and asked him to explain for them the parable of the tares.
He answered and said to them: "The one who sows the good seed is the Son of Man,
"and the field is this world, the good seed are the righteous. The tares are the ungodly,"
"and the enemy who sowed them is Satan [the adversary]. The standing grain at the end is the world to come, and the reapers are the angels."
"As the reapers gather the tares to burn in the fire, so will it be at the end of the days."
"The Son of Man will send His angels to uproot from his Kingdom all stumbling blocks, and all who do iniquity,"
"and they will cast them into the pyre of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."
"Then the righteous will shine like the sun in the Kingdom of their Father. Whoever has ears to hear, let him hear".
"The Kingdom of heaven is like a net in the midst of the sea in which are gathered all kinds of fish."
"When it is full, they draw it out on the shore, and the fishermen go forth and choose the good for their vessels and the bad they cast away."
"Thus it will be at the end of days; the angels will go forth and separate the ungodly from the midst of the righteous."
"Then they shall cast them into the pyre of fire; in that place shall be weeping and gnashing of teeth"
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are the humble in Spirit [Ruach], for theirs is the Kingdom of heaven".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are those who mourn, for they shall be comforted".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are the meek, for they shall inherit the earth".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are the merciful, for they shall obtain mercy".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are the pure of heart, for they shall see Elohim (The Many Powered) [The Living Word of God]".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are those who pursue peace, for they shall be called sons of Elohim (The Many Powered) [The Living Word of God]".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are those who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the Kingdom of heaven".
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are you when they persecute and revile you and say all kinds of evil against you for my sake, but speak falsely".
"Rejoice and be glad, for your reward is very great in heaven; for thus they persecuted the prophets who were before you".
At that time the disciples drew near to Yeshua [God is Salvation] and said to him: ‘Whom do you think is the greatest in the Kingdom of heaven?’
He called a small child and placed him in their midst.
He said: "I say to you, if you do not turn to become like this child, you will not enter the Kingdom of heaven"
Yeshua [God is Salvation] said to them: "Permit the children to come to me and do not restrain them, for the Kingdom of heaven is theirs. Truly I say to you that one will not enter the Kingdom of heaven except he shall be like these".
Yeshua [God is Salvation] said to his disciples: "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the Kingdom of heaven".
"Again I say to you, it is easier for a camel to enter the eye of a needle than a rich man the Kingdom of heaven"
The disciples heard and were exceedingly amazed and said to Yeshua [God is Salvation]: ‘If so, who can save?’
He turned to them and said: "With man the matter is difficult, but with The Most High everything is easy".
Listen, my beloved brethren, Has not God-The Father chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he has promised to them that love him?
But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
"Because not everyone who says unto me, Adonai [Ruler Above All], will enter the Kingdom of heaven, but, the one who does the will of my Father Who is in heaven, will enter the Kingdom of heaven"
"He who shall transgress one word of these commandments and shall teach others shall be called ‘a vain person’, in the Kingdom of heaven; but whoever upholds and teaches them shall be called ‘great’, in the Kingdom of heaven".
At that time Yeshua [God is Salvation] said to his disciples: "Truly I say to you: if your righteousness is not greater than the P’rushim (Pharisees) [separatists] and the Torah-teachers (Scribes), you shall not enter into the Kingdom of heaven".
"But thus you shall pray: Our Father, Who art (you - one person - are) in heaven, may Your Name be acknowledged as Holy;"
"may Your Kingdom be Blessed (Favored by God; happy; prosperous); may Your will be done in heaven and on earth".
In those days came Yochanan [Yah is gracious] the Baptizer preaching in the wilderness of Y’hudah [Praise].
He said: "Turn in repentance, for the Kingdom of heaven is near".
From then on Yeshua [God is Salvation] began to preach and to say: "Turn you in repentance for the Kingdom of heaven is here".
"Preach to them that the Kingdom of heaven will be fulfilled".
"I say to you that many will come from the East and from the West and will rest with Avraham [Exalted Father], Yitz’chak [Laughter] and Ya’akov [He who grabs onto the heal of] in the Kingdom of heaven":
Again Yeshua [God is Salvation] ‘said to his disciples: "Truly I say to you, among all those born of women none has arisen greater than Yochanan [Yah is gracious] the Baptizer".
"From his days until now ‘The Kingdom of heaven’ has been preached and senseless persons have been tearing it to pieces".
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
For what reason we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God-The Father acceptably with reverence and godly fear:
For our God-The Father [is] a consuming fire.
They shall speak of the glory of youri kingdom, and talk of youri power;
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
Your2s kingdom [is] an everlasting kingdom, and youri dominion [endures] throughout all generations.
For what reason the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if you2f do these things, you2f shall never fall:
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord - Kurios and Saviour Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah].
And the Lord - Kurios shall deliver me from every evil work, and will preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory forever and ever. Amen.
Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
For this you2f know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Moshiach [Messiah] and of God-The Father.