Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

Jisas i mekem parabol long bokis mane we i stap long wan pis graon

Mo Jisas i gohed, i talem se, "Fasin blong man we God i King blong hem i olsem. I gat wan bigfala bokis mane we wan man i bin haedem long wan pis graon. Mo wan narafala man i faenem bokis mane ya, nao i berem bakegen. Hem i harem gud tumas from samting ya, nao hem i go salemaot olgeta samting we hem i gat, mo i kam pemaot pis graon ya i blong hem."

Jisas i mekem parabol long gudfala ston ya perel

Mo Jisas i talem se, "Mo bakegen, fasin blong man we God i King blong hem i olsem. I gat wan bisnesman we hem i stap lukaot ol gudgudfala ston ya perel*. Taem hem i faenem wan perel we i nambawan, hem i go salemaot olgeta samting we hem i gat, nao i go pem perel ya i tekem i blong hem."

Jisas i mekem parabol long sid we i smol tumas

Nao Jisas i talem wan narafala parabol long olgeta se, "Rod we God i stap kam King blong ol man blong hem, i olsem sid blong nambangga. Sid ya i smol we i smol, i winim ol narafala sid, be taem i gru, i kam wan bigfala tri we i bigwan moa, i winim ol narafala tri. Nao ol pijin oli save mekem nes blong olgeta long ol han blong hem."

Jisas i mekem parabol long is

Mo Jisas i talem wan narafala parabol long olgeta se, "Rod we God i stap kam King blong ol man blong hem i olsem is we woman i putum long wan bigfala dis flaoa. Nao is ya, man i no moa save luk, be i mekem olgeta flaoa ya i solap."

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

Jisas i mekem parabol long rabis gras we i gru wetem gudfala sid

Nao Jisas i talem wan narafala parabol long olgeta se, "Fasin blong God blong tekem ol man i go long niufala wol ya we hem i king long hem, i olsem. I gat wan masta we hem i go planem ol gudfala sid long garen* blong hem. Be long naet, taem ol man oli slip, wan enemi blong hem i kam, i planem ol sid blong wan rabis gras long garen ya, nao i gowe. Nao ol gudfala sid ya oli gru, oli kam bigwan, oli gat kakae, be long semtaem tu, ol rabis gras ya oli gru, oli kam bigwan. Nao ol man blong wok blong masta ya oli kam luk hem, oli askem long hem se, ?Masta, olsem wanem? Ol sid ya we yu planem long garen blong yu, oli gudfala sid nomo. ?Be rabis gras ya i kam olsem wanem?Hem i talem long olgeta se, No, hemia wan enemi ya we i mekem samting ya.Nao ol man blong hem oli askem long hem se, ?Be olsem wanem? ?Yu wantem mifala i go pulumaot olgeta?Be hem i talem se, No, livim. Sipos yufala i go pulumaot ol rabis gras ya, maet bambae yufala i pulumaot ol kakae ya tu, wetem ol rabis gras ya. Tufala i save gru wantaem gogo kasem taem blong tekemaot ol kakae long garen. Long taem ya, bambae mi save talem long ol man we oli go blong tekemaot ol gudfala kakae ya, blong oli go katem ol rabis gras ya fastaem, oli fasem long bandel blong sakem i go long faea. Biaen, oli save go tekemaot ol gudfala kakae blong karem i kam long haos."

Jisas i talemaot mining blong parabol blong rabis gras

Nao Jisas i aot long ol man, i go insaed long wan haos. Nao ol man blong hem oli kam long hem, oli askem long hem se, "Plis yu talem long mifala, mining blong parabol ya blong rabis gras ya we i gru long garen."

Jisas i talem se, "Masta ya we i planem ol gudfala sid, hemia mi ya, mi Pikinini* blong Man. Garen ya, hemia wol ya. Mo ol gudfala sid ya, hemia ol man ya we God i King blong olgeta. Ol rabis gras ya, hemia ol man blong Setan*, mo enemi ya we i go planem ol sid blong rabis gras, hemia Setan. Taem blong tekem kakae i kam, hemia en blong wol ya. Mo ol man blong wok ya we oli go blong tekemaot kakae long garen, hemia ol enjel. Olsem we ol man oli stap go hivimap ol rabis gras, oli stap bonem long faea, bambae long en blong wol i gat sem fasin. Mi, mi Pikinini blong Man, bambae mi sanem ol enjel blong mi oli go tekemaot ol samting blong mekem man i foldaon long sin, wetem ol man blong mekem sin. Olgeta ya, bambae oli no moa stap wetem ol man we mi mi King blong olgeta. Bambae ol enjel oli sakem olgeta i go long bigfala faea, we long ples ya bambae olgeta oli stap krae, mo oli stap harem nogud tumas, oli stap kakae tut blong olgeta from. Nao biaen, ol stret man bambae oli go long niufala wol ya we Papa blong olgeta i king long hem, nao long ples ya bambae oli saen olsem san. Man we i gat sora i mas lesin gud long tok ya."

Jisas i mekem parabol long net

Mo Jisas i gohed, i talem se, "Mo bakegen, fasin blong God blong tekem ol man oli go long niufala wol ya we hem i king long hem, i olsem. Taem ol man oli sakem net long solwota, oli save pulum ol naranarafala fis long hem. Taem net i fulap gud, ol man oli pulum i kamso. Nao oli sidaon, oli seraot ol fis, oli putum ol gudfala fis i go long basket blong olgeta, be ol rabis fis, oli sakem. Mo long sem fasin bambae long en blong wol, ol enjel oli go, oli seraot ol man, ol man nogud oli go wansaed, ol gudfala man oli go wansaed. Nao bambae oli sakem ol man nogud oli go long bigfala faea ya, we long ples ya bambae olgeta oli stap krae, mo oli stap harem nogud tumas, oli stap kakae tut blong olgeta from."

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

"Olgeta we oli stap lukaot God

from we oli no gat paoa blong hem

long laef blong olgeta,

oli save harem gud,

from we God i King* blong olgeta.

Olgeta we oli harem nogud,

oli stap krae,

oli save harem gud,

from we God bambae i mekem olgeta

oli harem gud bakegen.

Olgeta we tingting blong olgeta i stap daon

oli save harem gud,

from we oli save kasem ol samting

we God i promes blong givim

long ol man blong hem.

Olgeta we oli wantem tumas blong mekem

ol samting we God i wantem,

oli save harem gud,

from we God bambae i givhan long olgeta

blong mekem ol samting ya.

Olgeta we oli gat sore long man,

oli save harem gud,

from we God bambae i gat sore long olgeta.

Olgeta we tingting blong olgeta i klin gud,

oli save harem gud,

from we bambae oli save luk God.

Olgeta we oli man blong mekem pis

oli save harem gud,

from we God bambae i talem se,

Yufala i pikinini blong mi.

Olgeta we ol man oli stap mekem i nogud long olgeta,

from we oli stap mekem ol samting

we God i wantem,

oli save harem gud,

from we God i King blong olgeta.

"Yufala we ol man oli stap spolem nem blong yufala, mo oli stap mekem i nogud long yufala, mo oli stap giaman, oli stap talem ol rabis tok agens long yufala from we yufala i man blong mi, yufala i save harem gud. Yufala i mas harem gud yufala i glad, from we i gat bigfala pei blong yufala i stap long heven. Ol profet bifo, ol man oli mekem i nogud long olgeta long sem fasin ya nomo."

Man we i hae moa

Nao long taem ya, ol man blong Jisas oli kam luk hem, oli askem se, "?Long ol man we God i King* blong olgeta, hu man we i hae moa long olgeta?"

Nao Jisas i singaot wan pikinini i kam long hem, mo i putum hem i stanap long medel blong olgeta, mo i talem se, "Tru mi talem long yufala, sipos yufala i no jenisim fasin blong yufala blong kam olsem pikinini, bambae yufala i no save kam samtaem we God i King blong yufala. Be man we i mekem tingting blong hem i stap daon olsem pikinini ya, hem i hae moa, i winim olgeta narafala man we God i King blong olgeta.

Be Jisas i talem se, "!Yufala i no blokem ol pikinini ya! Yufala i letem olgeta oli kam long mi, from we ol pikinini tu oli gat raet wetem ol man we God i King blong olgeta."

Bambae i strong long rijman blong hem i kam we God i King blong hem

Nao Jisas i talem long ol man blong hem se, "Tru mi talem long yufala, bambae i strong long rijman blong i go insaed long niufala wol ya we God i king long hem. Bakegen, mi talem long yufala se, i strong blong kamel i gotru long ae blong nidel, be i strong moa blong rijman i kam we God i King blong hem."

Taem ol man blong Jisas oli harem tok ya, oli sapraes tumas, oli talem se, "?Be hu nao bambae i save kasem laef?"

Be Jisas i lukluk long olgeta, i talem se, "Samting ya, i strong tumas blong man i mekem, be God i save mekem olgeta samting."

Ol gudfala brata mo sista. Yufala i lesin gud. God i jusumaot olgeta we ol man oli luk se oli puaman, blong mekem olgeta oli kam rijman long fasin blong bilif. Mo hem i givim raet long olgeta blong bambae oli go insaed long niufala wol ya we hem i king long hem, olsem we hem i promes finis long ol man we oli lavem hem.

Mo biaen, ol man blong God ya we i hae we i hae, bambae oli kasem paoa blong king, mo bambae oli holem oltaem gogo i no save finis.

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

Ol prapa man blong Jisas

Mo Jisas i gohed, i talem se, "I no olgeta man evriwan we oli stap singaot mi se Masta*, Mastawe bambae oli save go insaed long niufala wol ya we God i king long hem. Man we i stap mekem ol samting we Papa blong mi long heven i wantem, hem nomo bambae i save go insaed.

Nao from samting ya, yufala i no mas brekem wan tok blong Loa ya. Nating we i wan tok blong hem we i daon moa long ol narafala tok blong hem, be yufala i no mas brekem, mo yufala i no mas tijim ol narafala man blong oli brekem. Man we i mekem fasin ya bambae i daon moa long ol narafala man long niufala wol ya we God i king long hem. Be man we i stap holem ol tok blong Loa ya, mo i stap tijim ol narafala man blong oli mekem olsem, hem bambae i haeman long niufala wol ya we God i king long hem. Mi mi talem long yufala. Yufala i mas gohed moa blong mekem ol samting we God i wantem, i winim we ol tija blong Loa mo ol Farisi* oli stap mekem. Sipos no, bambae yufala i no save go insaed long niufala wol ya we God i king long hem."

From samting ya, taem yufala i prea bambae yufala i prea olsem.

Papa blong mifala.

Yu yu stap long heven.

Nem blong yu i tabu.

Mifala i wantem we olgeta man oli ona long yu,

mo we yu yu kam King* blong olgeta man,

mo we olgeta man long wol

oli mekem ol samting we yu yu wantem,

olsem we olgeta long heven oli stap mekem.

Jon Baptaes i stap long draeples, i stap prij

Plante yia i pas, nao Jon Baptaes i kamtru long draeples long Judia*. Hem i stap prij long ol man, i talem se, "Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, from we taem blong God i kam King* blong olgeta man long wol, i kam klosap finis."

Nao i stat long taem ya, Jisas i stap prij, i talem se, "Yufala i mas tanem tingting blong yufala from ol sin blong yufala, from we taem blong God i kam King* blong olgeta man long wol, i kam klosap finis."

Mo taem yufala i go, yufala i mas talemaot se, Taem blong God i kam King* blong olgeta man long wol, i kam klosap finis.

Mi mi talem long yufala, se bambae i gat plante man oli aot long saed i go long is mo long saed i go long wes, oli kam. Bambae oli save sidaon wanples blong kakae wetem Ebraham mo Aesak mo Jekob*, long niufala wol ya we God i king long hem.

Tru mi talem long yufala, long olgeta we i bon long wol ya, i no gat man we i hae moa, i winim Jon Baptaes. Be long olgeta we God i kam King blong olgeta, man we i daon moa long olgeta, hem i hae moa long Jon. I stat long taem ya we Jon Baptaes i stat prij, i kam kasem tede, be ol man oli stap faet long ol man we God i kam King blong olgeta. Mo ol man blong faet oli stap traem blong pulumaot ol man ya, blong oli kam man blong olgeta.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

Nao from samting ya, i gud yumi stap talem tangkiu long God, from we hem i tekem yumi i kam, nao hem i King* blong yumi. Mo hem i King we paoa blong hem i no save lus, i no save foldaon samtaem. I gud yumi stap mekem wosip long hem long fasin we hem i glad long hem, we yumi ona long hem, mo yumi fraet long hem tu, from we God blong yumi, hem i olsem wan bigfala faea we i save bonem evri samting gogo oli lus olgeta.

Yu yu King,

mo bambae oli stap tokbaot ol gudgudfala samting

we yu yu mekem long paoa blong yu,

mo bambae oli stap talemaot bigfala paoa

we yu yu gat,

blong olgeta man bambae oli save

ol bigbigfala wok blong yu,

mo ol gudgudfala samting

blong hae nem blong yu.

Yu nomo yu King

mo bambae yu yu stap rul oltaem,

gogo i no save finis.

(Tok i go long ol man.)

Oltaem Hae God i stap holem ol promes blong hem,

mo evri samting we hem i stap mekem

oli gud tumas.

Ol brata mo sista. God i jusumaot yufala, mo i singaot yufala blong yufala i man blong hem. Mo from ol samting ya, yufala i mas traehad moa blong soemaot samting ya oltaem long laef blong yufala. Sipos yufala i mekem olsem, bambae yufala i no save foldaon samtaem. Nao long fasin ya, bambae God i givim raet long yufala blong yufala i go insaed long niufala wol ya we bambae i no save lus samtaem, we Jisas Kraes, Masta mo Sevia blong yumi, hem i king long hem.

Masta ya blong yumi, hem bambae i tekemaot mi long han blong olgeta man nogud ya we oli wantem spolem mi, mo bambae i holem mi mi stap gud, gogo i tekem mi mi go long niufala wol ya we hem i king long hem. Yumi mas leftemap nem blong hem oltaem, gogo i no save finis. Amen.

Yufala ol sipsip blong mi, yufala i no plante, be yufala i no fraet. Papa blong yufala i glad tumas blong tekem yufala i kam man blong hem, we hem i King blong yufala."

Yufala i mas savegud se man we i stap ronem woman, mo man we i stap mekem ol fasin nogud blong man wetem woman, mo man no woman we i mekem ol narafala krangke fasin olsem, mo man we i stap wantem evri samting, olgeta ya evriwan bambae oli lus. (Man we i stap wantem evri samting, hem i sem mak nomo long man we i stap mekem wosip long ol narafala god.) Olgeta we oli mekem ol fasin ya, bambae i no gat wan long olgeta nating we i save go insaed long niufala wol ya we Kraes mo God, tufala i king long hem.

Seja o primeiro