Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

Ngech mwandu mopandi kod kidi ma nengone tek

"Pinyruodh polo chalo gi mwandu mopandi e puodho, ma ngʼat moro nonwangʼo kendo nopando, eka noa kanyo kopongʼ gi mor kendo nodhi mouso gige duto mane en-go modwogo ongʼiewogo puodhono.

"Bende pinyruodh polo chalo gi ja-ohala mamanyo kite ma nengogi tek mondo owar. Kane oyudo achiel moro ma nengone tek ahinya to noa modhi kendo nouso gige mane en-go duto mongʼiewego.

Ngech koth karadali gi ngech thowi

Nogoyonegi ngero machielo kama: "Pinyruodh polo chalo gi koth karadali ma ngʼato nokawo mopidho e puothe. Kata obedo ni en e kodhi matinie mogik kuom kotheu duto, to ka odongo to odoko yiend puodho maduongʼ moloyo yiende mag puodho duto, kendo winy mafuyo e kor polo biro kendo piyo e bedene."

Nochako ogoyonegi ngero machielo niya, "Pinyruodh polo chalo gi thowi mane dhako moro okawo kendo oruwo ei mogo mangʼeny mi bangʼe okuodo mogono."

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

Ngech buya

Yesu nogoyonegi ngero machielo kama: "Pinyruodh polo chalo gi ngʼat mane okomo kodhi maber e puothe. To kane oyudo ji duto nindo, jasike nobiro mopidho buya e dier ngano, bangʼe to odhi. Ka ngano nodongo moiko wiyegi to buya bende nochako limbo.

"Jotij wuon puodho nobiro ire mowachone ni, Jaduongʼ, donge ne ikomo kodhi mabeyo lilo e puothi? Ka kamano to buya to oa kure?

"Nodwoko ni, Jasigu ema notimo ma.

"Jotich nopenje ni, Diher mondo wadhi wapudhgi oko?

"To nodwoko ni, Ooyo, kik utim kamano nikech seche ma upudho buyago unyalo pudho ngano bende kaachiel kodgi. Wegiuru gitwi kaachiel giduto nyaka chiengʼ keyo. Ka kindeno ochopo to ananyis jokeyo mondo okuong ochok buya kendo otwegi pidhe pidhe mondo owangʼ-gi; eka bangʼe gichok ngano kendo gikel gikan e decha.’ "

Onyis tiend ngech buya

Eka noweyo oganda mi odonjo e ot. Jopuonjrene nobiro ire kawacho niya, "Nyiswae tiend ngech buya manie puodho."

Nodwokogi niya, "Ngʼat mane okomo kodhi mabeyo en Wuod Dhano. Puodho en piny, to kodhi maber ochungʼ kar yawuot pinyruoth. Buya gin yawuot ngʼat marach, to jasigu ma komogi en Jachien. Keyo en giko piny, to jokeyo gin malaike.

"Mana kaka ipudho buya kendo iwangʼo e mach, e kaka biro bedo chiengʼ giko piny. Wuod Dhano biro oro malaikane, kendo gibiro golo gimoro amora manie pinyruodhe makelo richo kod ji duto matimo gik maricho. Gibiro witogi e mach makakni, kama ywagruok gi mwodo lak nobedie. Eka joma kare norieny kaka wangʼ chiengʼ ei pinyruoth mar Wuon-gi. Ngʼat man-gi ite to mondo owinji.

Ngech gogo

"Bende pinyruodh polo chalo gi gogo mane ochiki e nam momako kit rech duto mopogore opogore. Kane osepongʼ to joywecho noywaye nyaka e dho nam. Eka negibedo piny mi gichoko rech mabeyo duto giketo ei okepni, to maricho to giwito. Kamano e kaka nobedi chiengʼ giko piny. Malaike nobi kendo nopog joma timbegi richo gi joma kare, kendo nowitgi ei mach makakni, kama ywagruok gi mwodo lak nobedie."

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

"Joma odhier gie chunygi gin joma ogwedhi,

nimar pinyruodh polo en margi.

Joma ywak gin joma ogwedhi,

nimar ibiro hoyogi.

Joma muol gin joma ogwedhi

nimar piny nobed girkeni margi.

Ogwedh jogo makech kayo kendo riyo mar tim makare oloyo,

nimar gibiro yiengʼ.

Joma kecho ji gin joma ogwedhi,

nimar ibiro kechgi.

Jomaler gie chunygi gin joma ogwedhi,

nimar ginine Nyasaye.

Joma kelo kwe gin joma ogwedhi,

nimar noluong-gi ni nyithind Nyasaye.

Joma isando nikech tim makare gin joma ogwedhi,

nimar pinyruodh polo en margi.

"Un joma ogwedhi ka ji yanyou kendo sandou kendo hangonu wach ni usetimo kit gik maricho duto nikech an. Beduru mamor kendo moil, nikech poku duongʼ e polo, nimar jonabi mane okwongonu bende negisando mana kamano."

Ngʼama duongʼ moloyo e Pinyruodh Polo

E kindeno jopuonjre nobiro ir Yesu mopenje niya, "En ngʼa maduongʼ moloyo e pinyruodh polo?"

To noluongo nyathi moro matin mi okete ochungʼ e diergi. Eka nowacho niya, "Awachonu adier ni ka ok ulokoru ma uchalo gi nyithindo matindo, to ok ubi donjo e pinyruodh polo ngangʼ. Emomiyo ngʼato angʼata mobolore kaka nyathini e ngʼat maduongʼ moloyo e pinyruodh polo.

To Yesu nowacho niya, "Weuru nyithindo matindo obi ira, kendo kik utamgi, nikech pinyruodh polo en mar ji machal ka magi."

Eka Yesu nowachone jopuonjrene niya, "Awachonu adier ni en gima tek mondo jamoko odonji e pinyruodh polo. Bende anyisou ni yot mondo ngamia okadhi e wangʼ sandan moloyo jamoko donjo e pinyruodh Nyasaye."

Kane jopuonjre owinjo wachni, ne gidhier nono kendo negipenjore niya, "Kare en ngʼa manyalo kwo?"

To Yesu nongʼiyogi tir mi owachonegi niya, "Mano en gima ok nyalre kuom dhano, to kuom Nyasaye to gik moko duto nyalore."

Winjuru wachni jowetena mageno: Donge Nyasaye oseyiero joma piny kwano ni odhier mondo obed joma omew e yie margi kendo mondo ocham mwandu mag pinyruoth mosesingo ni joma ohere?

To jomaler mar Nyasaye Man Malo Moloyo ema biro rito pinjego kendo ginibed gi loch nyaka chiengʼ.

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

"Ji duto ma luonga ni, Ruoth, Ruoth,ok nodonji e pinyruodh polo, to mana ngʼama timo dwaro mar Wuora manie polo ema nodonji.

Ngʼato angʼata moketho achiel kuom chike matindoe mogik kuom Chikegi, kendo mopuonjo joma moko mondo otim kamano, nokaw kaka ngʼat matinie mogik e pinyruodh polo, to ngʼato angʼata maluwo kendo puonjo ji chikegi nokaw kaka ngʼama duongʼ e pinyruodh polo. Nimar awachonu ni ka ok ber maru oyombo mano mar jo-Farisai gi mar jopuonj chik to ok unudonji e pinyruodh polo ngangʼ.

"Koro kama e kaka onego ulam:

" Wuonwa manie polo,

nyingi mondo omi duongʼ,

Pinyruoth mari obi,

dwaroni mondo otimre

e piny kaka timore e polo.

Johana ja-Batiso oloso yo

E ndalogo Johana ja-Batiso nobiro, koyalo e thim mar Judea, kowacho niya, "Weuru richo, nikech pinyruodh polo ni machiegni."

Chakre kindeno kadhi nyime, Yesu nochako yalo niya, "Weuru richo nikech pinyruodh polo osekayo machiegni."

Ka udhi to yaluru wach kama: Pinyruodh polo ni machiegni.

Awachonu ni ji mangʼeny biro biro koa yo wuok chiengʼ gi yo podho chiengʼ kendo ginikaw keregi kaachiel gi Ibrahim, Isaka gi Jakobo e nyasi mar chiemo manobed e pinyruodh polo.

Awachonu adier kama: Kuom jogo duto mamon onywolo, onge ngʼama osewuok e dier ji maduongʼ moloyo Johana ja-Batiso; kata kamano ngʼatno matinie moloyo e pinyruodh polo duongʼ moloye. Chakre ndalo mag Johana ja-Batiso nyaka sani, pinyruodh polo osebedo ka idonje githuon, kendo joma thuondi ema kawe.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

Emomiyo wagouru erokamano ne Nyasaye nikech wasenwangʼo pinyruoth manyien ma ok nyal yiengni. Chunywa mondo omi Nyasaye duongʼ kod luor, kendo walame e yo modwaro, ka wapongʼ gi kibaji, nikech "Nyasachwa en mach matieko gik mowangʼo chuth."

Gibiro nyiso ji kuom duongʼ mar pinyruodhi

kendo gibiro wuoyo kuom tekoni,

mondo ji duto ongʼe gik madongo mitimo

kod duongʼ mangʼongo mar pinyruodhi.

Pinyruodhi en pinyruoth mochwere,

kendo lochni osiko nyaka tienge duto.

Jehova Nyasaye chopo singruok mage duto

kendo ohero ji duto mosechweyo.

Emomiyo, jowetena, meduru bedo gi siso mar rito luong mane oluongugo kod yiero maru ka un gi adier. Nikech ka utimo gigi to ok unupodhi, kendo unuyud rwak malich ei pinyruoth mochwere mar Ruodhwa kendo Jawarwa Yesu Kristo.

Omiyo angʼeyo ni Ruoth pod biro resa kuom gimoro amora marach madwaro hinya nyaka chop atundi e pinyruodh polo. En ema mondo oyud duongʼ mosiko nyaka chiengʼ. Amin.

"Kik uluor un kweth matin, nikech Wuonu mor mar miyou pinyruoth.

Ngʼeuru malongʼo ni onge ngʼat ma terore, kata ma timbene richo, kata ma jawuoro, to ngʼat matimo gigi lamo nyiseche manono, omiyo ok noyud gweth mar pinyruoth Kristo gi Nyasaye.

Seja o primeiro