Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
Ulenganesu wa chikoku chechihiyakiki
"Ukolongwa wa kunani kumahunde ulengana na chikoku chechihiyakiki mungonda. Mundu jumu akachiwene, na kuchihiya kabhete. Akahekali namaa hata akapiti kulombesa hindu yokapi yeakabhi nayu, na kuhemela ngonda ghola.
Ulenganesu wa Lulu
"Kabhete, Ukolongwa wa kunani kumahunde ulengana na mundu joahemela na kulombesa joakabhi alonda lulu jinyahi, na paakajiwene lulu jimu jinyahi nakanopi, akapiti kuhemalela hindu yokapi yeakabhi nayu, na kuhemela lulu jela."
Ulenganesu wa imbeju jejilowakeka haladali
Yesu akabhapwaghi bhandu ulenganesu ghonge, akapwagha, "Ukolongwa wa kunani kumahunde ulengana na imbeju njoku jejilowakeka haladali, jeakatoliki mundu jumu, na kupanda mungonda waki. Imbeju heji nde njoku kupeta imbeju yengi yokapi, nambu anajijomwi kumela, mmea waki ukola kupeta mikongu jokapi muchijongu. Ukola na kubha nkongu ukolongwa, mbaka ijuni ya kunani ihika na kuchenga mihuwi mu mambandi ghaki."
Ulenganesu wa amila
Yesu akabhapwaghi ulenganesu ghonge, akapwagha, "Ukolongwa wa kunani kumahunde ulengini na amila jeakatotwili mbomba jumu, na kuhangaghana na uhembi miyipulila jibheli na upenga, mbaka uhembi wokapi ukatutumwike."
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
Ulenganesu wa manyonyole mungonda
Yesu akabhapwaghi bhandu ulenganesu ghonge, akapwaghaje, "Ukolongwa wa kunani kumahunde ulengana na mundu joapandiki imbeju jambone mungonda waki. Nambu bhandu pabhakabhi bhaghonile, adui waki akahikiki kupanda maghoghu pachilanda ja ingano, na mweni kubhoka. Ingano pahikameliki, na kutumbula kupambika, maghoghu na ghombi ghakameliki. Bhatumika bhaka mweni ngonda jola bhakanjendili, na kundalukila, ‘Bambo, bho, ngacheukapandiki imbeju jambone mungonda wako? Bho, henu maghoghu aghagha ghahumiki kwako?’ Jombi akabhayangiki, ‘Muhakau nde joatendiki lijambu hele.’ Bhatumika bhaki bhakundalukile, ‘Bho, upala le tukaghatupulaje?’ Nambu akapwaghite, ‘Ngabhela, ngamwitupula, maghambu pamwitupulaje maghoghu, muweza kutupula na ingano papamu. Muileka ingano na maghoghu ghakolaje papamu mbaka chikahi cha mahuno. Chikahi hechi ananabhapwaghila bhahuna bhaghabhongana hoti maghoghu, bhaghakonga makenda makenda nahuli kughajocha. Nambu ingano muibhonganaje na mkaibheka muugholu wangu.’ "
Yesu alandila ulenganesu wa maghoghu
Panihapa Yesu akatabhukini na lipogha la bhandu lela, na kujingila munyumba. Bhabhulwa bhaki bhakanjendili, na kumpwaghila, "Utulandilaje ndandi ja ulenganesu ghonihoghu wa maghoghu gha mungonda."
Yesu akabhayangiki, "Mpanda wa imbeju jambone nde Mwana waka Mundu, ngonda nde ndema, na imbeju yambone nde bhandu bhala ambabhu Ukolongwa nde wabhu. Nambu maghoghu nde bhandu bhaka Muhakau jola. Adui joapandiki maghoghu nde Shetani. Mahunu nde ujomukelu wa ndema, na bhahuna nde bhatumika bha kunani kwaka Chapanga. Ngati bhela maghoghu mobhaghabhonganela na kughajocha moto, bhenibhela nde mokwibhelilaje chikahi cha ujomukelu wa ndema. Mwana waka Mundu anaabhatuma bhatumika bhaki, bhabhonganaje kuhuma mu Ukolongwa waki bhandu bhokapi bhabhatenda bhangi bhahenga mahoku, papamu na bhandu bhabhatenda uhakau, na bhombi anabhalekalika mkati ja mvune wa moto ukale, konihoku anakubya na chilelu na kuyagha mino. Nambu bhandu bhabhahenga ghambone palongi jaka Chapanga, anabhang’anyaje ngati lyobha mu Ukolongwa wa Atati wabhu. Joabhi na makutu na ajowanaje!
Ulenganesu wa mkwabhu wa homba
"Kabhete, Ukolongwa wa kunani kumahunde ulengana na nkwabhu ghobhapendaki muhwanga, na kuwelela homba ya kila ntundu. Paukatweli homba, bhalohi bhakahutiki nkwabhu hoghu mbaka kundema, na kutama pahi, na kuhaghula homba yambone kuibheka muikapu yambone, nambu homba ihakau bhakailekile. Bhenibhela nde mokwibhelilaje chikahi cha ujomukelu wa ndema. Bhatumika bha kunani kwaka Chapanga anabhahikaje na kubhahaghula bhandu bhahakau na bhandu wambone. Bhela bhandu bhahakau anabhalekalika mu mvune wa moto ukale, konihoku anakubya na chilelu na kuyagha mino."
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
Chiheku cha Chakaka
"Bhapengaliki bhandu bhabhabhi bhahochu bha roho,
maghambu Ukolongwa wa kunani kumahunde nde wabhu!"
"Bhapengaliki bhabhabhi na huzuni,
maghambu Chapanga anaabhajeghala mtima!"
"Bhapengaliki bhabhabhi na upole,
maghambu anabhapwelila inchi."
"Bhapengaliki bhabhabhi na injala na inywita ja kutenda ghaaghapala Chapanga,
maghambu Chapanga anaabhatupalishaye."
"Bhapengaliki bhabhabhi na chiha kwa bhangi,
maghambu Chapanga anaabhabhonila chiha."
"Bhapengaliki bhabhabhi na mtima unyahi,
maghambu bhanihabha anabhumbona Chapanga."
"Bhapengaliki bhabhaleta lukwale,
maghambu anabhalowakika bhana bhaka Chapanga."
Bhapengaliki bhabhang’ahikwa kwa ndandi ja kutenda ghaaghapala Chapanga,
maghambu Ukolongwa wa kunani kumahunde nde wabhu.
"Mpengaliki mwehapa bhandu pabhuntondola, na kung’aha na kundongalela kila lilobhi lihakau kwa ndandi jangu. Muhekalyaye na kululuta, maghambu nhupu winu nde ukolongwa kunani kumahunde. Maghambu anana nde mobhang’ahakakile bhalota bhaka Chapanga bhabhatamika mangani yinu."
Nde nane joabhi nkolongwa?
Chikahi hechi bhabhulwa bhakanjendi Yesu, na kundalukila, "Bho, nde nane joabhi nkolongwa nakanopi mu Ukolongwa wa kunani kumahunde?"
Yesu akandohiki mwana jumu nchoku na kunjemeka pachilanda jabhu. Yesu akapwaghike, "Numpwaghi chakaka, nangakung’anambuka, na kubha ngati bhana, ngamwijingili mu Ukolongwa wa kunani kumahunde ng’o. Mundu jokapi joaliheleha ngati mwana ajoju, jonihoju nde joanaabya nkolongwa mu Ukolongwa wa kunani kumahunde.
Yesu akabhapwaghile, "Mwaleka bhana bhahika kwangu, ngamwahibhalila, maghambu Ukolongwa wa kunane kumahunde nde wa bhandu bhabhabhi ngati bhana abhabha."
Panihapa Yesu akabhapwaghi bhabhulwa bhaki, "Numpwaghi chakaka, anakunonupa namaa kwaka mundu joabhi na hindu yamaheli kujingila mu Ukolongwa wa kunane kumahunde. Numpwaghi kabeti kubha, kupepwiki nakanopi kwa chinyama chechilowakeka ngamia kupeta mu limboghi la sindano, kuliku kwaka mundu joabhi na hindu yamaheli kujingila mu Ukolongwa waka Chapanga."
Bhabhulwa bhaka Yesu pabhakajowini ghanihagha bhakakangichi namaa, bhakandalukile, "Bho, nde nane henu joanaweza kukengaleka?"
Yesu akabhalingalili na kubhapwaghila, "Kwaka mundu lijambu lenu ngacheliwezikana, nambu kwaka Chapanga mambu ghokapi ghawezikana."
Bhalongu bhango bhapalu, njowanyaje! Bho, Chapanga ngacheakahawili bhahochu bha ndema ghoni bhakubhaje bhana hindu yamaheli ya uhobhalelu na bhapwelelu bha ukolongwa ghoakabhalaghile bhala bhabhumpala?
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
Ngachenummanyi mwehapa
"Nga kila mundu joambwaghila, ‘Bambo, Bambo,’ anaajingala mu Ukolongwa wa kunani kumahunde, nambu jola pena joaghatenda mapalu gha Atati wangu joabhi kunani kumahunde.
Bhela, mundu jokapi joanahekatayi amuli jimu njoku jejibhi mu Shelia jokapi, na kubhabhola bhandu bhangi kutenda bhelabhela, mundu jonihoju anaakubha nchoku nakanopi mu Ukolongwa wa kunani kumahunde. Nambu mundu jola joakamulakila na kubhawola bhandu bhangi bhahenga bhenibhela, jonihoju anaakubha nkolongwa mu Ukolongwa wa kunani kumahunde. Henu numpwaghi kubha, impalika kujetakela na kuhenga ghaaghapala Chapanga, kupeta mobhahengela bhabhola bha Shelia na Mafalisayo, nanga bhela nganjingili mu Ukolongwa wa kunani kumahunde ng’o."
Bhela mwehapa mlobha ana:
‘Atati witu weubhi kunani kumahunde.
Lihina laku lilumbalikaje.
Ukolongwa waku uhikaje.
Pani pundema ngati kunani kumahunde hoku.
Yohana Mbatizaji abhatangazi bhandu
Mu machobha ghala Yohana Mbatizaji akapitalili ku chingwenje cha ku Yudea na kutangaza, akapwagiki, "Mng’anambukaje na kughaleka mahoku ghinu, maghambu Ukolongwa wa kunani kumahunde uheghalile."
Kutumbu chikahi chenihechi Yesu akatumbwili kutangaza ubholu waki, akapwagha, "Mng’anambukaje na kughaleka mahoku ghinu, maghambu Ukolongwa wa kunani kumahunde uheghalile!"
Panjenda, mkatangaza ana: ‘Ukolongwa wa kunani kumahunde uheghalile!’
Henu numpwaghila kubha bhandu bhamaheli anabhahikaje kuhuma kolipita lyobha na kolijibhi lyobha, na bhombi anabhatama pa uwangalalu wa chilebhe papamu na Ibulahimu, Isaka, na Yakobo mu Ukolongwa wa kunani kumahunde.
Numpwaghi chakaka pachilanda ja bhandu bhokapi bhabhabhelakiki na mbomba, ngacheapitali mundu joabhi nkolongwa nakanopi jaka Yohana Mbatizaji. Nambu hata bhela joabhi nchoku nakanopi mu Ukolongwa wa kunani kumahunde, nde nkolongwa kupeta Yohana. Kutumbula chikahi chaka Yohana Mbatizaji paakatangizi mbaka lalenu jenje, Ukolongwa wa kunani kumahunde upengakeka kwa makili, na bhabhabhi na makili nde bhabhapala kuutola kwa makili.
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
Bhela, kwa kubha tepani tujopalela ukolongwa ghola wangakuweza kunyuhakika, tubyaje na uchengulo, ambau kwa ghonihoghu tuweza kunjojabhe Chapanga ngati moipalakila, papamu na kuliheleya na choghoi, kwa ndandi Chapanga witu nde moto ghoukula.
Bhela bhalongu bhango, mtendaje ukangamalu nakanopi kuutenda ulowakeku winu hoghu ghondowakiki na Chapanga ubyaje lijambu la kutamakila mu matamu ghinu; ngati anamtama kwa ntundu ghonihoghu ngamwihabhuki ng’o. Kwa ntundu ghonihoghu anamuwezaje kupekewa lujeku lwa kujingila mu ukolongwa wa mileli waka Bambo na Mkengalela witu Yesu Kristo.
Bambo anangengalyaje na mambu ghokapi mahakau, na kumbeleka lukwali mbaka mu Ukolongwa waki wa kunani kumahunde. Alumbalika jombi mileli na mileli! Amina.
Kulibheke hindu yamaheli kunani kumahunde
"Ngamwijoghopa, mwenga lipogha lichoku, maghambu Atati winu apaliki kumpeke mwehapa Ukolongwa waki.
Kwa ndandi lilobhi lenu mulimanyi chakaka ja kubha njeta nkemi wala muhakau, wala joabhi na utokulelu uhakau, yani joajobhabhela imong’umong’u, joabhi na upwelelu mu Ukolongwa waka Kristo na waka Chapanga.