Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

यलखल

"रग तर यलधन े, जड़्‌अनहयणहअनहयहय अनआखहयतर ो।"

घणो‌खल

"अळरग एक रल़ोदव्‌हतो। जत्‌एक गलजड़्‌हय्‌आहआखअनो।"

खल

ईसमनएक अळखलमळो, "रग े, आहतर ो। हयआख, पण उगवद़ी ी-टवहय , अनएवटवबण रग चड़ा आव्‌तरां"

खमखल

ईसमनअळएक खलमळो, "रग हयखमरके, बयर ांगणसकअनआखखमहय ्‌ो।"

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

गम अनगलखल

ईसमनअगळ एक अळखलो, "रग हयरके, आहतर रल्‌ो। पण जत्‌णह़ु्‌ा, आयो, अनगम गलजत ्‌ो। जत्‌़ु्‌अन्‌कळ्‌गलपड़्‌ा।" एतरवर्‌आवा, "तर रल्‌़ु? गलकम उग आया?" मनो, "आहये।" वर्‌्‌ा, "मरजहय आम्‌गलउखडा?" ो, "ईसम कर्‌गलटव़ाे, गम उखड़ी डणआवतलग वदवो। डवडवी, गलटवकरअनधपकरमनांो। अनअळतगम हटकरो।’"

गलखल

ईसणहवळआयो। ्‌ां आवा, "तर गलखलमतलब ़ु हयहयआमनमजे।"

ईसमनो, "रलरन्‌रस, मनख्‌े; अनतर आहयकळे: रलभगवणहे; अनगलहर्‌तड़ा णहे; अनरवतड़ो े; डणकळजखत्‌तम हयणे; डण्‌रगदे। सम णहगलटवकरआक्‌धप, आहयकळजखत्‌तम हयहे। मनख्‌रगदकलहअनहयआखकरन्‌अनगलत करन्‌णहकरहे, अनमनआक्‌दर्‌धकले; अनहयणहहयआक्‌ो-अनु-रडधरमणहआह़ाभबळहे। ्‌हय हयमळ"

छलधरवखल

"अळरग हय्‌हयदर्‌ा, अनआखछलपको। अनजत्‌भरी, हर्‌़े पका, अनबहु-ां हरकर्‌अनबगडा-बगडछलकळ खत्‌तम हयवएमहयहे। रगदआवणहधरमणहकरहे, अनमनआक्‌े। हयणहरडअनककड़ावते।"

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

"हयमन गरे! रग मने।" "हया, हय्‌रड़े मनांजडे।" "हयचळे! आहयधरतहकद्‌े।" "हया, धरमपणकलअनतरहे! भगवमनरहकर े।" "हया, ्‌े! भगवमनकरहे।" "हया, मनमन खले! हयभगवखहे।" "हया, कर्‌े! हयभगवयहे।" "हया, धरमपणरण े, रग मने।" "तमु, जत्‌णहकरततममबद्‌करअऩे, अनतमआखहरकरलग़े। तमअनमनवजतमरग घणईले। आहयभगववग्‌णहहता।"

रग ?

हयईस्‌ां आव्‌ा, रग आखे? ईसएक ्‌अनमनवच उबकर्‌ो, अनो, तमऩाचल, कदतमअनबणो, ां तक रग भरसके। एतरआहआहय्‌चळबणवहे, हयरग आखकरते।

ईसो, "्‌ां आव्‌ो, अनमनो, रग मऩारके।"

ईसआहो, "तमऩाचल, लदरग भरयवे।" अळ"़ोहय्‌उटड़ा सरकवसरल े, लदभगवभरयवघणे।"

आहयमळघणवहर्‌अना, "यनटकजडे?"

ईसमनभणो, "णहआहयु, बणएवे। पण भगवआखबण "

ु, मळो। भगवआहयकळगरणहभरहलदअनभगवहकद्‌बण्‌करळले। भगवोंकरे, मनहयआहहकद्‌बण्‌करयदकरले।

पण आख्‌भगवखलणह्‌करहे, अनजलम तक अदबणे।"

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

तनणत

मन"! ! , मन्‌रग भरसके, पण हयएतररग मरजे।"

एतरआहयकम ्‌कम ळव, हयरग यहे। पण हयकम ्‌करहअनमऩीे, हयरग यहे। तमन, कदतमखल्‌तर ़ी्‌अनफरणहवदधरमपणतमरग भरसके।

एतरईसम ्‌करो, "अम, रग खलमने। आवे। मरजसम रग हये, आहयधरतहये।

बपत्‌आपवहन्‌परच्‌

हय़ा बपत्‌आपण्‌हन्‌ो, हदबड़ा आव, आड़ीआहयपरच्‌करव्‌ो, "़ीआहमन भगववगो, रग ़ाआय े।"

हयईसआहयपरच्‌करव्‌ो, भणमन रवभगववगवळो। रग ़ाआय गले।

अन्‌लत्‌्‌आड़ीईसम परच्‌कररग ़ाआय े।

तमन, आड्‌णहउगवणअनडवणआवअब्‌हम, ईसअनळतरग बठहे।

तमऩाचले, आह्‌पयदहयले, मनहन्‌बपत्‌आपवहय, पण रग हयबपत्‌आपण्‌हन्‌े। हन्‌बपत्‌आपण्‌आयां आज तक णहरग खत भरयतहता, अनखत पकहता।

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

अनजत्‌एक एवजड्‌सकता, आवआमघण्‌बणयअनईज्‌जत ़ाभगवउपळयभगवे। अमभगवखत्‌तम करवआक्‌े।

एतरय-ब्‌ा, आपणअनउजन्‌करवआखकरतकदआसम करहकदकर ो। पण आहयआपणअनटकआपण्‌ईसमसअमरकघण-जबर ईज्‌जत भरयह

अनमनआखहरबचे, अनमनटकआपरग े। हयजलम बड़ाहयतआम

रग धन

्‌णहु, ा, तमतमनआपवकरे।

तमआहय्‌ा, टळ्‌णहु, अनलच्‌े, ्‌करवबरबर मनकदमसअनभगवजड़े।

Seja o primeiro