Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

Arotpa lan-gi pandam

"Swarga leibak adudi loubukta lottuna leiba lan-gumbani. Mi amana madubu phangba matamda mahakna madubu amuk hanna lotsilli. Amasung mahakna adukki matik haraojarammi madudi mahakna chatkhiduna mahakki leijaba pumnamak yonthoklaga loubuk adubu leijei.

Mani-muktagi pandam

"Amuksu, swarga leibak adudi aphaba mani-mukta thiriba lalonba amagumbani. Mahakna mamal yamna tanglaba mani-mukta ama phangba matamda, mahakna chattuna mahakki leijaba pumnamak yonthoktuna mani-mukta adubu leijei.

Hanggam marugi pandam

Jisuna makhoida atoppa pandam amasu hairak-i, "Swarga leibak adudi kanagumba mi amana louduna mahakki loubukta hullamba hanggam maru amagumbani. Hanggam maru asi marusinggi marakta khwaidagi pik-i, adumakpu chaoraklaba matamdadi mahakna ingkholgi mana masingsinggi maraktagi khwaidagi chaoba pambi oirak-i aduga upal ama oiraktuna atiyagi ucheksingna laktuna magi masasingda mahum sarei."”

Hameigi pandam

Jisuna makhoida atoppa pandam amagasu hairak-i: "Swarga leibak adudi nupi amana louraga yam thumok amada yansinduna anoiba yam pumnamak aduna kamkhattriphaoba thamba hameigumbani."”

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

Gehu amasung napigi pandam

Adudagi Jisuna makhoida atoppa pandam amaga hairak-i, "Swarga leibak adu masagi loubukta aphaba maru hunkhiba nupa amaga changdamnei. Adubu pumnamakna tumnaringei matamda, mahakki yeknabana laklaga gehu marakta napi maru hunjinlamlaga chatkhirammi. Aduga gehu pambi aduna chaokhatlaktuna gehu satlakpa matamda napi adusu satlakle. Maduda loupu adugi manaisingna mahakki manakta laktuna hairak-i, “‘Ibungo, nahakna nahakki loubukta aphaba maru hunkhiba nattra? Aduga napising asina kadaidagi laklibano?’ Mahakna makhoida khumlak-i, “‘Yeknaba amana masi tourambani.’ Adudagi manaising aduna mangonda hanglak-i, “‘Eikhoina chattuna napising adu phukthokcharu haibra?’ Maduda mahakna khumlak-i, “‘Phuktokluraganu, maramdi nakhoina napising adu phuktokpada gehu pambising adusu phuktokkhiba yai. Aduna lokpa matam youdribaphaobadi animak punna adum houminnarasanu. Aduga matamduda eina lou lokpagi thabak suriba mising aduda haigani nakhoina napising adu hanna phuktoktuna meida thananaba mapun oina punsillu adudagi gehusing adu khomjinduna eigi keida peisillu haigani.’ "”

Jisuna gehu amasung napigi pandambu sandokna takpa

Adudagi Jisuna miyam adu thadoklamduna yum manungda changlaklaba matungda Ibungogi tung-inbasing aduna Ibungogi nakta laktuna hairak-i, "Loubukki napigi pandam adu eikhoida sandokna takpiyu."”

Maduda Jisuna makhoida khumlak-i, "Aphaba maru hulliba nupa adu Migi Machanupa aduni. Loubuk aduna taibangpanni, amasung aphaba maru aduna ningthou leibak adugi machasingni. Aduga napising aduna phattaba adugi machasingni. Amasung makhoising adubu hullamba yeknaba aduna Devil-ni. Lokpagi matam aduna taibangpangi aroiba matam aduni, aduga lokpagi thabak suribasing aduna swargadutnisingni. Aduga napising adubu khomjillaga meida thajinba aduga chap mannana taibangpangi aroiba matam adudasu oigani. Madudi Migi Machanupa aduna mahakki dutsingbu tharaktuna misingbu papta tahalliba pumnamak amasung phattaba touba pumnamakpu mahakki ningthou leibaktagi khomjingani, aduga makhoina makhoising adubu meigi komda langsin-gani, mapham aduda makhoina kap-laogani amasung maya krak-krak chikkani. Aduga Tengban Mapugi oiba misingna Mapa Ibungogi leibak aduda numitkumna ngangani. Tananaba manakong panba mahak aduna tasanu.

In-gi pandam

"Amukkasu, swarga leibak adudi patta hunduna makhal kayagi ngasing phariba in amagumbani. In adu ngana thallabada, nga phabasing aduna pat mapanda chingkhattuna phamtharaga ngasing adubu khandoktuna aphaba ngasing aduna tunggolda hapchilli aduga kanadaba ngasing aduna hundokkhi. Aduga taibangpangi aroiba matam adudasu matou asumna oigani. Swargadutsingna laktuna achumba chatpasingdagi phattaba misingbu tonganna khaidokkani. Aduga makhoibu meigi komda langsingani, mapham aduda makhoina kap laogani amasung maya krak-krak chikkani."”

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

Yaiphabasing

"Thawai tonbasing adu yaiphabani;

maramdi swarga leibak adu makhoigini.

Tengtha naoiribasing adu yaiphabani;

maramdi Tengban Mapuna makhoibu harao nungaihanbigani!

Pukning tappasing adu yaiphabani;

maramdi makhoina malem asi phangjagani.

Achumba chatpagidamak aram khouranglibasing adu yaiphabani;

maramdi Tengban Mapuna makhoibu thalhanbigani!

Chanbiheibasing adu yaiphabani;

maramdi Tengban Mapuna makhoibu chanbigani!

Thamoi sengbasing adu yaiphabani;

maramdi makhoina Tengban Mapubu ujagani!

Ingthaba puraknabagi thabak touribasing adu yaiphabani;

maramdi makhoibu Tengban Mapugi machasing kougani!

Achumba chatpagidamak otpi neibiba phanglibasing adu yaiphabani;

maramdi Tengban Mapugi leibak adu makhoigini!

"Eigi maramgidamak misingna nakhoibu ikaiba piduna cheiraba, ot-neiraba amadi nakhoigi nathakta phattaba pumnamak thangjillabada, nakhoi yaiphabani. Madugidamak nakhoi haraojou amasung thoidok hendokna nungaijou! Maramdi swargada nakhoigi mana chao-i. Aduga matou asumna nakhoigi namangda leiramba Tengban Mapugi wa phongdokpa maichousingbu makhoina ot-neikhi.

Swarga leibakta khwaidagi henna chaoba

Matam aduda Jisugi tung-inbasing aduna Jisugi nakta laktuna hairak-i, "Swarga leibakta kanana khwaidagi henna chaobage?"”

Maduda Ibungona apikpa angang amabu kousilladuna makhoigi marakta lep-halle. Adudagi Ibungona hairak-i, "Eina nakhoida tasengnamak hairibasini, nakhoina pukning hongduna apikpa angangsinggumna oirakpa natanadi, nakhoina swarga leibakta khak changloi. Maram aduna apikpa angang asigumna nollukchaba kanagumba mahak aduna swarga leibakta khwaidagi henna chao-i.

Maduda Jisuna hairak-i, "Apikpa angangsingdu eigi nakta lakchasanu, makhoibu thingganu, maramdi swarga leibak adu makhoi asigumbasingga manaba mising adugini."”

Adudagi Jisuna mahakki tung-inbasing aduda hairak-i, "Eina nakhoida tasengnamak hairibasini, inakkhunba mina swarga leibakta changba yamna lui. Eina nakhoida amuk hanna hairi, madudi inakkhunba mi amana Tengban Mapugi leibakta changbabudi, ut amana yetum manada litpana henna lai."”

Ibungogi tung-inbasing aduna wapham adu tabada yamna ngakladuna Ibungoda hangjarak-i, "Adu oirabadi kanana kanbiba phangba ngamgadage?"”

Jisuna makhoida yengladuna hairak-i, "Mioibagi maphamdadi masi oithoktabani, adubu Tengban Mapugi maphamdadi pumnamak oithokpa ngaktani."”

Nungsiraba ichil inaosa, eina haibasi tabiyu! Taibangpangi mityengda lairabani haina singthanaba misingbu thajabada inakkhunnanaba amadi Ibungo mahakpu nungsibasingda pibigani wasakpikhiba Ningthou leibak adu phangnanaba Tengban Mapuna khandokpiba nattra?

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

Ibungona sakkhangbidabasing

"Eingonda “‘Ibungo, Ibungo,’ kouba mi khudingmakna swarga leibakta changloi; adubu swargada leiba Ipagi aningba toujaba mahak adu khaktana changgani.

Aduga kanagumbana hairiba yathangsing asidagi apikpa yathang amabu thugairaba amasung madumak tounanaba misingda tambirabadi swarga leibakta mahakpu khwaidagi apikpa kougani. Adubu kanagumbana Wayel Yathang injaraga madumak misingda tounanaba tambirabadi, swarga leibakta mahakpu achouba kougani. Aduga eina nakhoida hairi, karigumba nakhoigi achumba chatpa aduna Wayel Yathanggi ojasing amadi Pharisee-sing adudagi hendrabadi, nakhoina swarga leibakta keidounungdasu changloi.

Maram aduna nakhoina matou asumna haijou,

“‘Swargada leiba eikhoigi Ipa,

Ibungo Nahakki ming asengba oisanu.

Nahakki leibak laksanu;

swargada nahakna ningba toubagumna taibangpanda oisanu.

Baptize toubiba John-na Ibungogi lambi thourang touba

Matam aduda baptize toubiba John-na thoraktuna Judea-gi lamjao lamhangda pao sandokpa hourammi. Mahakna asumna hairammi, "Nakhoina paptagi pukning hongduna Tengban Mapuda halak-u, maramdi swarga leibak adu naksillakle!"”

Matam adudagi houna Jisuna pao sandokpa houraduna hai, "Nakhoina paptagi pukning hong-u, maramdi swarga leibak adu naksillakle."”

Aduga nakhoina chatpa matamda, “‘Swarga leibak adu naksillakle!’ haiduna makhoida sandok-u.

Eina nakhoida hairibasini madudi nongpok amadi nongchuptagi mi kayana laktuna swarga leibakta Abraham, Isaac amadi Jacob-ka loinana chaklen aduda phaminagani.

"Eina nakhoida tasengnamak hairibasini, taibangpan asida baptize toubiba John-dagi henna chaoba kanasu pokkhidri. Adumakpu Tengban Mapugi leibakta khwaidagi henna pikpa mahak aduna John-dagi henna chao-i. Baptize toubiba John-na Tengban Mapugi aphaba pao sandokpadagi houraga houjik phaobada swarga leibak asi panggal leina changsillak-i, aduga panggal leiba misingna madu pairi.

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

Maram aduna nik-hanba ngamloidaba leibak ama eikhoina phangjaba asigidamak eikhoi toubimal khangba utsi. Eikhoina toubimal khangsi amasung Tengban Mapubu ikai khumnaba amadi kibaga loinana khurumsi; maramdi eikhoigi Tengban Mapudi chakthekliba meini.

Maram aduna eigi ichil inaosa, Tengban Mapuna nakhoibu koubiba amadi khandokpiba adu henna chetsinhannaba ngambamakhei hotnou. Maramdi nakhoina asising asi tourabadi, nakhoina keidounungdasu nakhoigi thajaba thadokloi. Asumna oirabadi eikhoigi Mapu Ibungo amasung Kanbiba Mapu Jisu Christtagi lomba naidaba leibak aduda nakhoibu taramna okpigani.

Eingonda phattaba landarakpa pumnamaktagi Mapu Ibungona kanbigani aduga Ibungo mahakki swarga Leibakta eibu asoi angam yaodana pubigani. Ibungoda matam pumnamakta matik mangal leiba oirasanu! Amen.

Swargagi lan

"Yao sanggu macha, nakhoi kiganu. Maramdi nakhoida ningthou leibak adu pibiba haibasi nakhoigi Napagi apenbani.

Nakhoina soidana khanggadaba adudi lamchat motpa, sengdaba aduga kaaramba (maramdi kaaramba haibasi lai muri latpagi masak amani) kanagumba amatanasu Christtagi amadi Tengban Mapugi ningthou leibakta phangpham thokpa kari amata leite.

Seja o primeiro