Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

िखजकह

"वरऐसै। एक आदमैं िखजिै। िोंै, और इति और अपनसब कछेंै, और पस एकखरै।"

कह

"िवरएक अचूँरहै। जब एक मतिएकअपनसब कछेंऔर खरलई"

कह

ईसउनकएक और कह, "वरतरहनै, ैं ै। सब जन ैं सबसै, सब धन बढ़ो ै। ेंबन ै, ैं आसमपकआयकगईयैं अपनसलबनैं।"

खमकह

ईसएक और कहउनक, "वरखमतरहनै, बईययर ैं िऔर तब तक रख ़ी जब तक सबकसब खमबन ौ।"

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

ेंूँ और कह

ईसउनकएक और कह, "वरअपनैं अचपर जब आदमरहैं, आदममन आओ और ेंूँ ैं गलऔर चलौ। जब ेंूँ ैं िकरऔर आई, ाँगलिलगे। तब िवक आयककहीं, ि, ैं अचरहै, िगलकहाँ आए?तब िउनसकही, मन ै।’ वक ूँी, ैं हथि हम एकगलधन उखैं?’ कही, ,ि जब गलधन उख़ेेंूँ उखडसकथैं। कटनतक ेंूँ और गलों एक बढे। तभई ैं फसल टन कहेंो, ि गलधन हटे, उनैं गटाँदकजले, और िेंूँ बटरकअपनियन ैं रख े।"

ईसेंूँ कहबत

जब ईसघर तर चलौ, आयककहन लगे, "हमैं कहिाँ बति गलधन मतलब ै।" ईसजबदई, "अच़ा ै। िै; अचमतलब वर, और गलमतलब ैं। और गलै; और कटनसमय िै: और कटकरन मजदवरगदैं। गलआगैं इखटईकजल ैं, ििैं ऐसो। ़ा अपनवरगदतन जकै, और ैं सब कर बजह और अधरियन इखटकरो। और उनकधधकत भइ भटैं ो, जहाँ और ाँे। समय धरअपनदऊवपरमवर ैं रज चमके। ैं िै।"

कह

"िवरऐसै, मछरसमुंदर ैं ेंैं, और सब मचिसमैं। और जब भरगौ, मछरिींं, और ठकमचाँटन ीं ैं, अचउनैं अपनबरतन ैं भर ैं, और खरैं ेंदई ैं। िैं असो; वरगदआयकटन धरियन अलग करे, और उनकआगभटैं े, ूँऔर ाँसनो।"

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

अचवचन

"धनैं, मन ैं;

वरउनहईै!"

"धनैं मनैं;

परमवर उनकांि ो!"

"धनैं िनमैं;

धरतिोंे!"

"धनैं, िकतूंऔर ैं,

करांे!"

"धनैं, सरऊपर दयकरथैं;

परमवर उनकऊपर दयकरो!"

"धनैं िनकमन ैं;

परमवर े!"

"धनैं ांि ीं करथैं;

परमवर उनकअपऩा बनो!"

"धनैं िनकिकतबजह सतै,

ि वरउनहईै!"

"धनौ, जब मरकरथैं और मकसतैं और मरिसबतरह लथैं ि अनौ। धनऔर रहबि वरैं मरीं एक बड़ो इनरखै, रन अधययन करन भवियवकतन मसपहलएससतरहै।"

बड़ो ै?

बहसमय ईसआयकूँछन लगे, "वरैं बड़ो ै?" तभई ईसएक लकएकउनकखड़ो करककही, "ैं मससच कहथौं, और मन बदलऔर लकन बने, वरैं े। अपनआपकलकनमरहगो, वरैं बड़ो ो।

ईसकही, "लकन आन िौ, और उनकमनमत करौ, ि वरऐसियनै।"

ईसअपनलन कही, "ैं मससच कहथौं, ि ठन वरैं कठिै। ाँ मसकहथौं ि आदमपरमवर ैं आसि िकर ो।"

नकै, चकिईककहीं, "िउदसकथै?"

ईसउनकाँखककही, "सकथै, पर परमवर सब कछसकथै।"

ौ, िभईयऔर बहिौ! परमवर िलन ि िैं और अधिैं उनसकरकरथैं।

और पविपरमवर सकि करीं और हमा-हमीं करन ीं अपनरखे।"

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

ैं नथौं

"हर ै, रभु, रभु’ कहथै, वरैं सको, ििरफ परम दऊववरैं ै, इचैं चलथैं।

आगयन ैं एक ़ै, और िगन िै, वरैं सबसो; िउनकलन करऔर उनकिो, बहवरैं महो। ैं मकसच कहथौं, वरैं तभई े, जब िकतयहि ियम िछन लनैं और फरियन लनैं ििे।"

तभई तरह मकथनकरनचहईये:

हमरवरििा,

पविै।

आबै,

इचवरैं ै, िधरतैं ै।

हनबपतिनबरच

समय हनबपतियहििैं आओ और रचकरनकरी। कही: "पन मन िौ, ि वरै!"

समय ईसअपनरचकरी: "अपनपन मन िि वरै!"

और ेंगत-नेंगत रचकरककहबि वरआए ै!’

ैं मकििौं ि िआदमअगऔर पछऔर वरैं वत ैं अबहम, इसहऔर े।

ैं मससच कहथौं, ि बईययर जनमें ैं, उनमैं हनबपतिनबबड़ो ौ; पर वरैं बड़ो ै। बपतिनबहनआज तक वरभयनक आघतन लत आओ और िंबल पर नन ििरहै।

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

बजह हमकऐसिहलन ै, आपन सब आभै। आबआपन परमवर आरधनबड़ी और िकरैं, ै। ि हमरपरमवर भसम करन आगै।

इसलै, भईयौ, परमवर हट और नकिकरन भलाँि िकरत ौ; अगर ऐसकरथौ, कहकर े। तरह ैं हमररभऔर उदरकरईसमसअनैं बड़ा आदर सन हक ो।

और रभसब इयन बचऔर अपनवरिैं सई सलमत ांे। महिहमऔर हमीं ै! आम

वरैं धन

"ुं, मत डरै; ि मरदऊवअचलगै, ि मकै।

नथि, ी, असलचआदमी, ि लच ि जन बरबर मसऔर परमवर ैं ो।

Seja o primeiro