Pular para o conteúdo
Publicidade

Reino dos céus

Por Bíblia Online

O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.

O valor incomparável do Reino

O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.

အပရဉကမဓျေ ိံ ပၑော ေါပယတိ, တတပရနနော ဂတွာ ွီယသရွွွံ ကြီတကြံ ကြီိ, ဣဝ ဂရျံ၊

အနော ဝဏကဥတတမာံ ကာံ ဂဝၐယန

မဟာံ ကာံ ောကဇသရွွွံ ကြီာံ ကြီိ, ဣဝ ဂရျံ၊

အနနတရောပရကာံ တကထျး ကထတဝကၑမနသရၐပဗဇမကွာ ကဥဝ

သရၐပဗသရွွကမပသဒင်္ကသရွွကဟဒဘဝတိ; ၑသတရဘဝတိ, ယသနဘသခဂဂတဝသနိ; ယရျံ ၑသသရၐပကသသမမ်၊

နရပဥပမကထကာံ ျး ကထယစက; ကစန ောယတကြောဏတယမတဂေါမစာံ မဓျေ သရွွောံ ြီဘဝနပရျျသမဓတတဝတီ, တတကဂရျံ၊

Parábolas do Reino

Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.

အနနတရောပရကာံ တကထပသျး ကထယ; ယရျံ ကနစဟသောပမယတေ, ွီယကြေ ၑသတဗျော်

ကကၐဏဒာံ သကလလောကတသဂတာံ ေါမဗာံ မဓျေ ဝနယဝမဗျုွာ ဝဝြာ

တတော ယဒျော’်္ကရယမား ကဏတဝနး; တဒဝနယဝသဘဝန်၊

တတော ဟသထသဂမတသကထယစကြုး, မဟ, ဘဝတကိံ ကြေ ဘဒော်? တထွေ ဝနယဝသကယန်?

တဒီံ ဂဒား, ကနစကရမဒမကိ၊ ား ကထယုး, ဝယဂတွာ ျုကော ဘဝတကယတေ?

ိ, နဟိ, ၑင်္ကေ’ဝနယဝသောဋနကဲး ကေါအပျုေ၊

အတကရတနကဝဒဥဘယသဟ ဝရဓနာံ, ပၑကရတနကကရတကဝကျာိ, ယမေါ် ဝနယဝသဟယုံ ကဗဒွွာ ပယတ; ကသရွွေ ေါွာ ်၊

သရွွာမနော် တစျာ ဂတၑဝကထတဝနး, ကဝနယဝသယဒတကထဘဝအသပၐကဝဒတု၊

တတျု, ဘဒျုမနဇပြး,

ကြံ ဇဂတ်, ဘဒသနား,

ဝနယဝသမနသနား၊ ျုၑယတး, ကရတနသမယၑဇဂတး, ကရတကား ယဒား၊

ယထဝနယဝသေ, တထဇဂတဘဝိ;

အရမနဇသွာံယဒြေၐယိ, တသျာသရွွာနကော’ကလောကာံ

ယတောဒနဒနတဃရၐဏဉဘဝတိ, တတြာကကိ၊

တဒီံ ကလောကား ွောံ ျေ ကရဣဝ ဇသွိော ဘဝိ၊ ြောုံ ယသြုေ, ်၊

နၑသမြော ကသရွွကရမနသြာျာယဣဝ ဂရျံ၊

တသဇနယထောဓသျုောသမပဝၑသတမဇနဒဓတေ, ကကပနိ;

တထဇဂတဘဝိ, ဖလတယဒဂတဝဇဇနာံ မဓျာထကကွာ ဝဟကကိ,

တတောဒနဒနဒနတဃရၐဏဉဘဝး၊

Quem herda o Reino

Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.

အဘနဟဇနဓနျား, ယတသယရအဓကရိ၊

မနဓနျား, ယသာံ ြာသနိ၊

နမြာ နဝဓနျား, ယသအဓကရိ၊

ဓရကား မနဓနျား, ယသပရတရိ၊

ကလဝေါ နဝဓနျား, ယသကါံ ြာိ၊

မလဟဒယမနဓနျား, ယသဤၑစရကိ၊

လယော နဝဓနျား, ယသဤၑစရသသနနတွေျာိ၊

ဓရမကရဏမနဓနျာ, ယသယရျေ မဓကရော ေ၊

ယဒမနမမ မကဒနဍယနွွာကျာဝဒန, တဒဓနျား၊

တဒနနဒတ, တထဒဓ, ယတာံဖလလပွေ; ကတနဘဝွါော’အတဍယန်၊

တဒီံ ျာ ေား သမပမဂတဋဝနဂရျေ ကြေး?

တတော ုး ကကလကသမပမာံ မဓျေ ဇဂ,

နဟသတျံ ိ, မနောမယကလဝတသနဂရျံ ုံ ၑက

ကၑဧတသကလကသသမမနမြီကရောိ, သဧဝ ဂရဇယြေး၊

က, ၑဝေါ မဒနကမဂစဆနု, ရယတ, ဧတာံ ဂရျံ၊

တဒုး ျာအဝဒတ်, ဓနာံ ဂရော မဟကရ ဣတနဟတထျံ ဝဒိ၊

နရပနဟဝဒိ, ဓနာံ ဂရြေမဟ်္ဂဂမနကရံ၊

ဣတကျံ ၑမျာ အတစမတကကထယုး; တရှိ ကသပရြာဘဝုံ ၑကောိ?

တဒွါ ကထယ, တတမၑကျံ ဘဝတိ, ကွီရသသရွွံ ၑက်၊

မမ ြိယဘြာတရး, , ဒရြာဤၑော ွာဓနြေမကြုတသျာကကရုံ ကိံ ဝရတဝ်? ကဒရြော ရဝဇယတေ၊

Buscar o Reino acima de tudo

Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.

ဇနာံ ုံ ဝဒနိ, သရွွေ ဂရျံ ကတန, ကော နဝေါ မမ ဂသထသကရကရောဧဝ ကိ၊

တသော ဇန ဧတအတကြာဧကမပဃတမနာံတထကၐယတိ, ယရျေ သရွွေျး ကွေျာေ, ကော ဇနသာံ လယတိ, တထကၐယတ, ယရျေ နတွေျာေ၊

အပရအဟဝဒိ, အဓျာပကဖနဝာံ ဓရကဓရောတမယမဤၑယရျံ ုံ ၑက

အတဧဝ ယမ ဤဒကြာထယဓွံ, အသကဂသထပး, တဝ ျံ ဘဝတု၊

တဝ ဇတွံ ဘဝတု; တဝယထတထျာမပသဖလဘဝတု၊

တဒောံ ောမဇဇယယဒၑသြာတရမဥပသရယနကထယ,

မနာံပရဝရတယတ, ယရဇတွံ သမပမဂတမ်၊

အနနတရုး ရယနဧတာံ ကထာံ ကထယေ, မနာံပရဝရတယတ, ယရဇတွံ သဝဓမဘဝတ်၊

ဂတွာ ဂတွာ ဂသဇတွံ သဝဓမဘဝတ်, ဧတာံ ကထာံ ရယတ

အနဝဒိ, ဗဟဝွွျား ပၑဂတဣဗြာဣသှာကကကမွာ သမပဝကိ;

အပရနဟတထျံ ိ, မဇဇယျောဟနြေကောော ယတ; တထဂရမဓျေ သရွွေျော ကြး ောဟနြေး၊

အပရဉောဟနော’ဝတဂရျံ ဗလကြာဘဝတကနၑဇနဗလတဒဓကွွိ၊

A herança eterna

O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.

အတဧဝ စလရြာရသိး ော’လမတဝျော ဝယဒရသဘယဉဇနကရုံ ၑက

ယတော’ကမဤၑရကော ဝဟိး၊

တသြာတရး, ကွာနဝရဏယော ဎကရဏဗဟယတဓွံ, တတကွာ ကဒခလ

ယတော 'ကကောြာျီြီဋသျာနနတရကလောဇယွေ၊

အပရသရွွကရမတဥဒဓရဇသယရျံ ုံ ာံ ရယတသဓနသဒက်၊ ်၊

ကၐဝမဘျံ ျံ ုံ ကုး သမမတရသိ၊

ျာော်ဝပဇက ဣဝ ဂဏျော ောာံ ကောြီဋသျေ’ထတ ဤၑရသျေ ကမပကြာိး သမကယတာံ၊

Seja o primeiro