Reino
O Reino de Deus é o tema central da pregação de Jesus. Desde o início de seu ministério, Ele proclamou: 'Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.'
O anúncio do Reino
Jesus inaugurou seu ministério proclamando a chegada do Reino. Ele convida todos ao arrependimento e à fé nessa nova realidade.
Jisasɨ hulaŋ limu ahica limu ahica agɨladɨ abɨci nɨbu hula uavɨmi.
Jisasɨ agaŋ Galili fɨli tɨbɨ heŋ hɨdɨlɨ maha Asɨ dɨ ciaŋ sulasula hulaŋ iamɨgali agɨladɨ nameŋ abadami. Asɨ hulaŋ iamɨgali agɨladɨ amɨŋ ci likɨlɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ hɨniavɨbali uadami. Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ valɨhalaŋ uadami.
Sulasulaŋ abadami. Asɨ nudɨ kulaŋ iamɨgali agɨladɨ amɨŋ ci akɨlɨci nudɨ lɨku hɨvɨ hɨnibalɨhavi uadami. Haman saja namɨlaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ agɨladɨ valabalaŋ ciaŋ nagasaŋ hɨji vɨdɨvɨdɨŋ lamɨkalaŋ uadami.
Hulaŋ iamɨgali haiabɨla heŋ hɨsɨŋ agɨlaŋ hɨmuhɨmu daŋ hɨniavɨci uami. Namɨlaŋ nulɨdɨ mɨŋahihɨlɨhalaŋ uami. Lɨdɨŋ nulɨdɨ abɨhalaŋ uami. Asɨ naludɨ amɨŋ ci likɨlɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ hɨnibalaŋ aba abɨhalaŋ uami.
A natureza do Reino
O Reino de Deus é governo soberano do Senhor sobre todas as coisas. Ele é o Rei eterno, imortal e invisível.
Nɨbu manɨgali hɨnihɨni hameŋ laci hameŋ laci hɨnibali uami. Nɨbu ma hɨmɨbali uami. Hulaŋ iamɨgali alaŋ aludɨ lamɨgaŋ hɨvɨ nudɨ ma igɨlalu uami. Nɨbu pam nɨbu Asɨ uami. Hameŋ sadaŋ alaŋ nudɨ ibi hameŋ laci hameŋ laci mɨŋaiahɨdamɨli nɨbu ibi hekɨlɨ daŋ hɨnibali uami. Ha amɨŋ sɨbaŋ uami.
Entrar no Reino
Para entrar no Reino é preciso nascer de novo, tornar-se como criança e buscar primeiro a justiça de Deus acima de tudo.
Lɨci Jisasɨ nudɨ abami. Viaŋ nadɨ amɨŋ sɨbaŋ abadin uami. Nama ninanadi mumɨŋ cɨki me ma hɨninaŋ Asɨ nadɨ ma vibali uami. Lɨci nama nudɨ lɨhu hɨvɨ ma hɨnibanaŋ uami.
Lɨci Jisasɨ abami. Viaŋ nadɨ amɨŋ sɨbaŋ abadin uami. Hulaŋ mu avɨli hɨvɨ ma mɨŋamɨgu mɨŋaiahavɨci uami. Ha Asɨ dɨ Amɨŋ agaŋ nɨbu hula ma hɨnibali uami. Nɨbu ninanadi mumɨŋ cɨki me ma hɨnici Asɨ nudɨ ma vibali uami. Lɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ ma hɨnibali uami.
Asɨ naludɨ likɨlɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ hɨnibalaŋ agasaŋ pam igahɨlɨhalaŋ uami. Lɨdɨŋ nudɨ ciaŋ agadɨ sɨhɨvia lubiahɨlahalaŋ uami. Hameŋ lɨlaŋ sɨmɨŋ isabɨlaŋ muhɨlɨ havɨlɨ akuaba akuaba sɨkasɨkan agɨladɨ nalusaŋ igubali uami.
Lɨhavɨci Jisasɨ nudɨ hulemɨlɨ agɨladɨ abami. Namɨlaŋ valɨlaŋ ninanadi cɨki cɨki agɨlaŋ iadɨ pɨŋ vehavɨm uami. Nulɨdɨ abamɨgɨlɨmɨlaŋ uami. Asɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali ninanadi cɨki cɨki me hɨnihɨni manɨgali dɨ lɨhu hɨvɨ hɨniavɨlalɨ agɨladɨ likɨlɨbali uami. Likɨlɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ hɨniavɨbali uami.
Hulaŋ iamɨgali Asɨ dɨ ciaŋ sɨhɨvia lubiahɨlavɨdaci hulaŋ limu hɨhɨle nulɨdɨ sɨbɨlɨ lamavɨlalɨ uami. Nulɨdɨ sɨbɨlɨ lamavɨdaci hɨjɨŋalavɨm uami. Asɨ nulɨdɨ likɨlɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ ci hɨniavadi uami.
Asɨ hulaŋ iamɨgali likɨlɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ hɨnihɨni hɨsɨŋ agadɨ hɨbɨ lavɨla lavɨla hɨsɨŋ me agɨladɨ nasaŋ iguben uami. Lɨlɨŋ nama fɨli neŋ hɨnihɨni akuaba akuaba sibɨla vivi hɨbɨ me lɨbɨbanaŋ uami. Lɨdanaŋ Asɨ iahua nudɨ haiabɨla hɨnilalɨ agaŋ avi hɨbɨ me lɨbɨbali uami. Nama fɨli neŋ hɨnihɨni akuaba akuaba sibɨla vivi hɨbɨ me lavɨlɨbanaŋ uami. Lɨdanaŋ Asɨ iahua nudɨ haiabɨla hɨnilalɨ agaŋ avi hɨbɨ me lavɨlɨbali uami.
Cidadãos do Reino
Os cristãos são concidadãos dos santos e membros da família de Deus, chamados a viver dignamente do Reino que receberam.
Hulaŋ iamɨgali alaŋ Asɨ dɨ ulaŋ me hɨnilalu uami.
Vaka namɨlaŋ Asɨ dɨ hulaŋ iamɨgali ma hɨniadamɨlaŋ uami. Namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali ataŋ hɨsɨŋ agɨlaŋ ve hɨnihɨni me hɨniadamɨlaŋ uami. Lɨdɨŋ ihɨlɨŋ me hɨniadamɨlaŋ uami. Agadɨ ala iabi namɨlaŋ hulaŋ iamɨgali haiabɨla pam hɨsɨŋ hɨniavɨlalɨ me hɨnidalaŋ uami. Hɨnihɨni Asɨ dɨ hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle agɨlaŋ hula ulaŋ pam hɨsɨŋ me hɨnidalaŋ uami. Jisasɨ Kɨlaisɨ nɨbu lɨba hekɨlɨ ulaŋ lua madɨŋ agɨladɨ hava hɨnilalɨ agaŋ me hɨnilalɨ uami. Lɨdaci hulaŋ Jisasɨ lɨbɨmɨŋami agɨlaŋ hula Asɨ dɨ ciaŋ igalahalaha hɨsɨŋ hulaŋ agɨlaŋ hula lɨba hɨhɨle me hɨniavɨlalɨ uami. Hɨnihɨni lɨba hekɨlɨ me agadɨ sabɨ hɨvɨ lagulama hɨnihɨni lua madɨŋ agɨladɨ havahava hɨniavɨlalɨ uami. Lɨhavɨdaci hulaŋ iamɨgali namɨlaŋ lɨba agɨladɨ sabɨ hɨvɨ lamalama ajila ajila hɨsɨŋ kɨlɨ me hɨnilalaŋ uami.
Akuaba akuaba huaci huaci nalusaŋ nukeŋ mɨgudɨbɨmɨlaŋ uami.
Lavɨla Jisasɨ cɨhu abami. Hulaŋ iamɨgali namɨlaŋ akape hɨma uami. Agadɨ ala namɨlaŋ iadɨ sabaŋ sipsipɨ me hɨnilalaŋ uami. Namɨlaŋ avi viaŋ hula akuaba akuaba agɨladɨ migɨlɨbalaŋ uami. Naludɨ Iaganalu Asɨ agaŋ hɨjɨŋalavɨla ci abami uami. Hameŋ sadaŋ namɨlaŋ lɨdɨmɨlaŋ uami.
Asɨ dɨ hulaŋ iamɨgali hali mɨse hɨhi iahavi agɨlaŋ hɨjɨŋalavɨbali uami. Cɨhu tɨbɨ hɨmahɨma agaŋ vɨdɨvɨdɨŋ apalɨ sadaŋ nudɨ lɨhu hɨvɨ ma hɨniavɨbali uami. Nɨbɨlaŋ Asɨ sadaŋ Jisasɨ Kɨlaisɨ sadaŋ sagalɨ igu igu hɨsɨŋ hulaŋ iamɨgali hɨniavɨbali uami. Hɨnihɨni Jisasɨ Kɨlaisɨ hula manɨgali hɨniavɨdaci hualɨ 1,000 ubali uami.
Namɨlaŋ igɨlalaŋ uami. Asɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali nudɨ ciaŋ sɨhɨvia ma lubiahɨlavɨlalɨ agɨladɨ ma likɨlɨbali uami. Lɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ avi ma sɨbaŋ hɨniavɨbali uami. Hulaŋ iamɨgali limu hɨhɨle akuaba akuaba agɨladɨ lɨdɨŋ naludɨ hɨji mɨŋaihuihu lɨhavɨmɨdɨ uami. Nɨbɨlaŋ lusɨŋ sɨbɨlɨ sɨbɨlɨ nameŋ agɨladɨ lɨhavɨlalɨ uami. Hulaŋ limu hɨhɨle iamɨgali mu mu hula lusɨŋ sɨbɨlɨ vihavɨlalɨ uami. Iamɨgali limu hɨhɨle hulaŋ mu mu hula lusɨŋ sɨbɨlɨ vihavɨlalɨ uami. Kɨlɨ akuaba akuaba agɨladɨ lɨhulɨhu lamalama aludɨ asɨ aba abavɨlalɨ uami. Hulaŋ agɨlaŋ abinadinɨlu agɨladɨ valavala uu iamɨgali mu mu agɨladɨ sɨgɨlɨ vihavɨlalɨ uami. Iamɨgali agɨlaŋ muŋanadinɨlu agɨladɨ valavala uu hulaŋ mu mu agɨladɨ sɨgɨlɨ vihavɨlalɨ uami. Hulaŋ masa masa nukeŋ hulaŋ limu hɨhɨle hula lusɨŋ sɨbɨlɨ vihavɨlalɨ uami. Akuaba akuaba sɨgɨlɨ vihavɨlalɨ uami. Hulaŋ mu dɨ akuaba akuaba iga iga mavɨn igavɨlalɨ uami. Avɨli vɨdɨvɨdɨŋ nana uavauava iahuavɨlalɨ uami. Hulaŋ limu hɨhɨle agɨlaŋ mu hulaŋ dɨ abacuvacuva ciaŋ abavɨlalɨ uami. Hulaŋ limu hɨhɨle agɨlaŋ mu hulaŋ dɨ akuaba akuaba mɨŋahuhahuha vihavɨlalɨ uami. Asɨ agaŋ hulaŋ iamɨgali hameŋ lɨhavɨlalɨ agɨladɨ ma likɨlɨbali uami. Lɨci nudɨ lɨhu hɨvɨ avi ma sɨbaŋ hɨniavɨbali uami.