Reino
O Reino de Deus é o tema central da pregação de Jesus. Desde o início de seu ministério, Ele proclamou: 'Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.'
O anúncio do Reino
Jesus inaugurou seu ministério proclamando a chegada do Reino. Ele convida todos ao arrependimento e à fé nessa nova realidade.
Mbari ar pǝci ta, ngǝ Yesu dzǝguya tǝtǝlna ndǝr Hyal, ju na, "Hya tubi ara tǝlkur Hyal a ɗari lǝhǝu."
Hya shilǝgǝbiya njira gǝra ngga kǝra wu mǝlmǝ ta, hya ɓǝra na anǝ nja nyi, abǝr, ‘Tǝlkur Hyal a shiliri lǝhǝ wu dzǝr hyi.’
A natureza do Reino
O Reino de Deus é governo soberano do Senhor sobre todas as coisas. Ele é o Rei eterno, imortal e invisível.
Bǝgau dǝgalkur ǝnga dlǝvau nda nggya nǝ ngau tǝl gǝra kuɗau nǝ baˈanuwa, ndǝra gǝra ǝnga kuɗiya, ndǝra gǝra nju lari, ǝtsu nagǝ ngǝ Hyal zǝmǝ wacu nǝ baˈanuwa! Aminu.
Entrar no Reino
Para entrar no Reino é preciso nascer de novo, tornar-se como criança e buscar primeiro a justiça de Deus acima de tudo.
Kǝ Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Yi wu nar ngau jirkura nyi, ndǝr sǝn gwu tǝlkur Hyal aˈyi mai kǝl ma nji ɓǝra yabiya nyi nǝ mǝthlǝkura nyi."
Yesu shaɗǝwa nyi, ji na, "Jiri nga yu na anǝ ngau, ndǝr sǝn gwu tǝlkur Hyal aˈyi mai, kǝl nji ɓǝra yabiya nyi nǝ ˈyimi ǝnga nǝ Mambǝl.
Ama sǝ tanggǝrma, ca ngǝ hya gal tǝlkur Hyal ǝnga tsapǝkur nyi ba ja nǝ hyi sǝˈyar kǝ patǝ tsu.
Ama kǝ Yesu nar nda, "Hya piyari wazha yiɗǝɗǝ nda shili ǝgya yau, hya sara ka nda mai, ara tǝlkur Hyal nǝ culi nji kǝra ǝnggǝr nanda ngau."
Barka anǝ njira
nju ɗa nda
arya mǝl sǝra tsapǝu,
ara tǝlkur Hyal nǝr nda ngau.
Yu nǝ ngǝ sǝr pahǝ miya ki nǝ tǝlkur Hyal. Ətsu kalar sǝra gǝ mbiya wu duniya mbamba nga nyi a dǝmǝlmau, ǝnga kalar sǝra gǝ pǝlna wu duniya pǝpǝl nga nyi a dǝmǝlmǝ ǝtsu."
Cidadãos do Reino
Os cristãos são concidadãos dos santos e membros da família de Deus, chamados a viver dignamente do Reino que receberam.
Agabangau, nahyi njira aˈyi njir Yahudiya mai, aˈyi hyi ɓǝra ɗa nji shishili mai ǝnga tsu aˈyi hyi ɓǝra ɗa mǝthlǝpi mai. Ama a ɗar hyi nji zǝmǝ ǝkkǝˈyi nji cici nǝ Hyal, ǝnga a ɗar hyi njir ki nyi. Ki nyi kau, nji hǝriya ar vi fǝ hi hǝr nǝ cama sǝsǝˈyar ǝnga nabiˈyar. Tsǝka hada nǝ hǝr kau, Kǝrsiti Yesu ǝnga kǝrnyi ngau.
"Nahyi kǝra kukushu njir nu ɗa ǝnga jiri, a sara hya hivǝr mai, arya dǝr hyu yiwu ja nǝ hyi tǝlkur nyi.
Barka ǝnga cicikur anǝ njira uya hyaˈari sara vǝr tǝ nǝ tanggǝrma, arya tǝ nǝ mǝthlǝkura nyi aˈyi ǝnga dǝnama ar kǝra nda mai. Ndu ɗa pubuˈyar nǝ Hyal ǝnga nǝ Kǝrsiti, ndu sǝm tǝlkur ǝnga ja nǝ fa duburam.
Nahyi aˈyi wu sǝni abǝr nji shishi wu uya gwu tǝlkur Hyal mai wa? Hya sara ngguta kǝrhyi mai, arya nji sǝsu ǝnga njir nu katǝu, ǝnga njir dlǝnga mala ǝnga sal ndau, ǝnga shili kǝra wu pida ǝnga shili kuvwar nda, ǝnga njir hǝl, ǝnga njir suna, ba ǝnga njir sa padlau, ǝnga njir na ndau, ba ǝnga njir kwaɗashima, nandu uya gwu tǝlkur Hyal mai.