Reino
O Reino de Deus é o tema central da pregação de Jesus. Desde o início de seu ministério, Ele proclamou: 'Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.'
O anúncio do Reino
Jesus inaugurou seu ministério proclamando a chegada do Reino. Ele convida todos ao arrependimento e à fé nessa nova realidade.
Xata zya ndobte Jesús, mdaꞌ Jesús xkiꞌs Dios lo men, nde nchab Xaꞌ:
—Blaꞌ goꞌ re jwanꞌ narax nak goꞌ nde bere goꞌ lo Dios, tak yalnyebeꞌ lo beꞌ ndo gaxla.
nchab Xaꞌ:
—Ngoxobla be', nde yalnyebeꞌ chanꞌ Dios ndosinlay gax; bere go' lo Dios nde blaꞌ goꞌ re jwanꞌ narax nak goꞌ nde bli lazoꞌ goꞌ diꞌs wen chanꞌ Dios.
Btodanꞌ goꞌ re men nayiz nzo yez ya nde gus goꞌ lo xaꞌ: "Le' yalnyebe' chan' Dios ndo sin gaxla lo goꞌ."
A natureza do Reino
O Reino de Deus é governo soberano do Senhor sobre todas as coisas. Ele é o Rei eterno, imortal e invisível.
CJwanꞌ nasa, Xaꞌ nak Rey adiꞌ, Xaꞌ naꞌakta wiꞌ men, Xaꞌ nandluxta, Xaꞌ ngeno yalnchak nde thibta Xaꞌ nak Dios, Xaꞌ ya kayaꞌ dib yalnaro nde dib yalne, thibtane. Ta aka.
Entrar no Reino
Para entrar no Reino é preciso nascer de novo, tornar-se como criança e buscar primeiro a justiça de Deus acima de tudo.
Jesus mkab lo xaꞌ, nchab Jesus:
—Nipa na loa, men naꞌgalnakubta tedib gob naꞌtoyalta wiꞌ xaꞌ yalnyebeꞌ chanꞌ Dios.
Jesus mkab:
—Nipa na loa, xaꞌ naꞌgalta lo nit nde lo Xbi naꞌtoyalta lya xaꞌ lo yalnyebeꞌ chanꞌ Dios.
Per nerla pkwanꞌ goꞌ yalnyebeꞌ chanꞌ Dios nde xamod gal' ak goꞌ lo Dios, zyasa Dios taꞌ reta jwanꞌ na lo goꞌ.
Zyasa nchab Jesús lo xin'te'd Xaꞌ:
—Btaꞌ goꞌ diꞌs yeꞌd re or bix lon, nde nakad goꞌ diꞌs, tak lo yalnyebeꞌ lo beꞌ nak chanꞌ re xaꞌ, nak xa nak re or bix reꞌ.
Nabeꞌz toz nda re men senꞌ ne ndyak xaꞌ, lo nchuꞌbla men xkap xaꞌ kwent ndli xaꞌ jwanꞌ galꞌ lo Dios, xaꞌ ya yote tenꞌ nyebeꞌ Dios.
Nde loa tan re yab chanꞌ yalnyebeꞌ lo beꞌ; reta jwanꞌ toboa lo izyo reꞌ, tyobo'y lo beꞌ, nde reta jwanꞌ koxak la lo izyo reꞌ, taga' yoxaka lo beꞌ.
Cidadãos do Reino
Os cristãos são concidadãos dos santos e membros da família de Deus, chamados a viver dignamente do Reino que receberam.
Jwanꞌ nasa naꞌnaktraꞌ goꞌ men thiblad, nekla men xaꞌga izyo, cheꞌla naya noga goꞌ nak men yez nayon chanꞌ Dios nde men liz Dios. Goꞌ nak xaja thi yo ndoyaꞌ ba, nde jwanꞌ ndenkeꞌ goꞌ nak re jwanꞌ mbloꞌ re apost nde profet, nde Jesucrist nak ke mas ntak jwanꞌ ndenkeꞌ dib yo ya,
Naꞌzyebta goꞌ, mbakxilꞌ bix na, per Xud goꞌ ndob lo beꞌ, mblila Xaꞌ xgab taꞌ Xaꞌ yalnyebeꞌ chanꞌ Xaꞌ lo goꞌ.
¡Nabeꞌz toz nda re men jwanꞌ ryoꞌxban ner, re xa' ya nayon xa' lo Dios nde yalguj brop nalitra gan lo xaꞌ! Leꞌ xaꞌ ak nglweyꞌ Dios nde nglwey' Crist nde nyebeꞌ xaꞌ kon Crist thi mil linꞌ.
Na'kwin'nod lazo' go' ¿Cho naꞌnyed goꞌ leꞌ re xaꞌ ta ndli jwanꞌ naꞌgalꞌta nak, naꞌyoted xaꞌ ten' nyebeꞌ Dios? Nekla xaꞌ ndli re lo yalxkap, nek re xaꞌ ta nxobyek re mnab, nek re xaꞌ nkwinꞌno salꞌ naꞌ, nek re xaꞌ biꞌ ta ndyen ak ngol, nek re xaꞌ biꞌ ncha'xno leꞌga ta biꞌ xaꞌ, nek re xaꞌ wanꞌ, nek re xaꞌ ndyablaꞌs, nek re xaꞌ guy, nek re xaꞌ nkeꞌde xis men, nde nekla re xaꞌ nkib chan' men kon yalkwin', reta xa' re' naꞌyoted xaꞌ ten' nyebeꞌ Dios.