Pular para o conteúdo
Publicidade

Relacionamentos

Por Bíblia Online

Os relacionamentos são centrais na vida cristã. A Bíblia orienta sobre amizade, casamento, família e convivência, sempre tendo o amor como fundamento de toda relação.

Amor e amizade

O amigo ama em todo tempo. A Bíblia valoriza amizades verdadeiras que edificam, fortalecem e desafiam ao crescimento mútuo.

Casamento e família

O casamento é aliança sagrada. O marido deve amar a esposa como Cristo amou a Igreja, e ambos devem cultivar respeito e submissão mútua.

E ngā tāne, aroha­ina ā koutou wāhine, kia pērā hoki me te Karaiti i aroha nei ki te hāhi, i hoatu hoki i a ia anō taua hāhi; hei whaka­tapu­nga māna, rawa i a ia i te horoi­nga ki te wai, i runga i te kupu,

Me aroha e ngā tāne ā rātou wāhine me te mea ko ō rātou tinana ake anō. Ko te tangata e aroha ana ki tāna wahine ake, e aroha ana ki a ia ake anō.

Engari, kia rite ki tōna aroha ki a ia ake anō koutou aroha, tēnei, tēnei, ki tāna wahine, ki tāna wahine; me te wahine anō, kia hopo­hopo ia ki tāna tāne.

E ngā wāhine, kia ngohe­ngohe ki ā koutou tāne ake, hei mea ki te Ariki. te mea ko te tāne te ūpoko o te wahine, e rite ana hoki ki a te Karaiti, ko te ūpoko ia o te hāhi; ko te kai­whaka­ora anō ia o te tinana.

Te Pānga Whaiaro i roto i te Oranga Hou

E ngā wāhine, kia ngohe­ngohe ki ā koutou tāne ake, kia rite ai te Ariki tikanga.

E ngā tāne, aroha­ina ā koutou wāhine, kei kaha hoki te riri ki a rātou.

Otiia, he whaka­aro kei moe­puku, kia rite te tāne he wahine māna ake, ā, te wahine he tāne māna ake.

Convivência saudável

Os relacionamentos florescem quando tratamos os outros como gostaríamos de ser tratados, com amor crescente e caráter maduro.

", ko ngā mea katoa, e pai ai koutou kia meatia e ngā tāngata, ki a koutou, meatia hoki e koutou ki a rātou; ko tēnei hoki te ture me ngā poropiti."

Whakahōnoretia tōu pāpā me tōu whaea; me tēnei; kia aroha ki tōu hoa tata ānō ko koe."

te Ariki anō hoki e mea kia nui, kia hira koutou aroha tētahi, ki tētahi, ki ngā tāngata katoa hoki, kia pēnei anō me mātou ki a koutou.

Engari ki te kore tētahi e whaka­aro ki ōna ake, ā, ki te hunga rawa anō o tōna whare, kua whaka­kāhore­tia e ia te whaka­pono, ā, he kino atu tāna i te tangata whaka­pono kore.

He Whakatūpato ki ngā Awe o te Hunga Whakapono kore

Kei ioka­tia kētia koutou ki te hunga whaka­pono kore. hea hoki te whaka­hoa­tanga o te tika rāua ko te tutū? hea hoki te hui­hui­nga tahi­tanga o te mārama ki te pōuri?

He tangata rānei, ko te Atua rānei, tāku e kukume nei? He tangata rānei āku e whai nei kia whaka­mānawa­reka­tia? Me­he­mea kei runga tonu ahau i te whaka­mānawa­reka tāngata, ehara ahau i te pono­nga te Karaiti.

reira nei hoki, me whaka­pau rawa koutou uaua, honoa iho anō te pai ki runga ki koutou whaka­pono; ki runga hoki ki te pai ko te mātau­ranga; ki runga ki te mātau­ranga ko te pēhi o te hia­hia; ki runga ki te pēhi o te hia­hia ko te manawa­nui; ki runga ki te manawa­nui ko te kara­kia pai; ki runga ki te kara­kia pai ko te ata­whai ki ngā tēina; ki runga ki te ata­whai ki ngā tēina ko te aroha.

Seja o primeiro