Publicidade

Resistir

Por Bíblia Online

Resistir ao diabo e às forças do mal é um imperativo bíblico. Deus nos deu autoridade, armas espirituais e poder para enfrentar e vencer toda investida do inimigo.

Autoridade em Cristo

Jesus deu aos seus discípulos autoridade sobre todo o poder do inimigo. Em seu nome, temos domínio sobre as trevas.

Simmi shooshshaanne sogguwaa yed’d’anaadan hinttenttu morkkiyaa s’alahiyaa wolk’k’aa s’oonana mala maataa immaaddi. Hinttentta k’ohanawe ayinneekka de’enna.

Laappun tammu asatuukka, «Godaw, iita ayyaanatuukka ne suntsaan nuw azazetteeddino» yaagiidde nashechchaan simmeeddino.

Yesuusi tammanne laa"u Aa kaalliyaawantta ittippe barekko s’eesiide, s’alahiyaa ubbaa asaappe kessanawunne harggiyaawantta patsana mala wolk’k’aanne maataa immeedda.

Yesuusi bare tammanne laa"u kaalliyaawantta s’eesiide, unttunttu iita ayaanaa kessana mala, k’ay harggiyaa ubbaanne sakuwaa ubbaa patsana mala, unttunttoo maataa immeedda.

Taani new saluwaa kawutetsaa k’ulppiyaa immana; neeni sa’aan hano goowe ubbay saluwaan S’oossaa sintsan hanana; shin neeni sa’aan hanoppo geeddawe saluwankka hanenna» yaageedda.

A armadura de Deus

Somos chamados a revestir a armadura completa de Deus para resistir às ciladas do diabo e permanecer firmes na batalha espiritual.

Wurssetsaan, Godaaninne Aa wolk’k’aama wolk’k’an ubbaa wode minnite. S’alahiyaa iita c’imuwaa te"anaw hintte danddayana mala, S’oossay hinttenttoo immiyaa ollaa mayuwaa ubbaa mayyite.

S’alahew s’oo’iyaa immoppite.

Ayaw gooppe, nuuni olettiyaa tooray ha sa’aawaa gidenna. Shin geessuwaa laalanaw wolk’k’aanna de’iyaa S’oossaa tooraa. Nuuni asaa k’ofaa d’ayisseetto; k’ay S’oossaa eratetsaa bolla denddiide d’ubbiyaa otoro k’ofaa ubbaa laaleetto. He k’ofaa ubbay Kiristtoosaw azazettana mala omoodeetto.

Firmes na resistência

Resistir ao diabo é um ato de fé ativa. A Bíblia nos garante que quando resistimos, ele foge, e que maior é o que está em nós do que o que está no mundo.

S’alahiyaa kaappuu, hintte morkkii, mittiyaa uraa koyyiide, gudiyaa gaammuwaadan hintte yuushshuwaan yuuyyiyaa diraw naagettitenne beegottite. Sa’aan de’iyaa hintte ishatuu hewaadan waayettiyaawaa eriide, ammanuwaan minniide, aanana ek’ettite.

Ta naatoo, hintte S’oossawantta; hintte giddon de’iyaa Geeshsha Ayyaanay ha alamiyaan de’iyaa ayyaanaappe daro wolk’k’aamiyaa diraw, worddo nabatuwaa hintte s’ooneeddita.

S’alahiyaa kaappuu koyiruwaappe nagaraa ootseedda diraw, nagaraa ubbaa wode ootsiyaa uray s’alahiyaa kaappuwaassa; hewaa diraw, S’oossaa Na’ay s’alahiyaa kaappuwaa oosuwaa d’ayissanaw k’onc’c’eedda.

Shin Yesuusi guyye simmiide, barena kaalliyaawantta s’eelliide P’es’iroosa, «Ha Sees’aanaw, kichcha ta matappe! Neeni Asay k’oppiyaawaa k’oppaasappe attin, S’oossay k’oppiyaawaa gidenna» yaageedda.

Hewaa diraw, away wulliyaa baggana de’iyaawanttu Med’inaa Godaa suntsaw yayana; away doliyaa baggana de’iyaawanttukka Aa bonchchuwaa yayana. Ayaw gooppe, Med’inaa Godaa c’arkkuu gaagantsi yeddina, goggiyaa di’uwaadan I yaana.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-