Resistir
Resistir ao diabo e às forças do mal é um imperativo bíblico. Deus nos deu autoridade, armas espirituais e poder para enfrentar e vencer toda investida do inimigo.
Autoridade em Cristo
Jesus deu aos seus discípulos autoridade sobre todo o poder do inimigo. Em seu nome, temos domínio sobre as trevas.
ሄኮ፥ ሾሽነ ኮርነ የና መላነ ሞርክያ ዎልቃ ዛራና መላ ማታ ህንተዉ እማስ። ህንተና ቆሀናባይ አይኮይካ ዴና። ኮርነ
ላፑን ታማነ ናምኡ ታማረት ኪተትዳ በሳፈ ዳሮ ኡፋይትሸ ስምዶሶና። የሱሳኮ ሺቅድ፥ "ጎዳዉ፥ ነ ሱንን ቱና አያናትካ ኑስ ኪተትዶሶና" ያግዶሶና።
የሱሲ ታማነ ናምኡ ሀዋረታ ባኮ ፄግድ፥ ቱና አያናታ ከሳና መላነ ሀርገ ኡባ ፓና መላ ዎልቃነ ማታ እሚስ።
የሱሲ ታማነ ናምኡ ታማረታ ባኮ ፄግድ፥ ቱና አያናታ ከሳና መላነ ሀርገ ኡባ ፓና መላ ኤንታዉ ማታ እሚስ።
ሳሎ ካዎተ ቁልፐታ ታ ነዉ እማና። ሳአን ኔኒ ድግያባይ ኡባይ ሳሎን ፆሳ ማታን ድገትዳባ ግዳና። ሳአን ኔኒ ሀኖ ግያባይ ኡባይ ሳሎን ፆሳ ማታን ሀንዳባ ግዳና" ያግስ።
A armadura de Deus
Somos chamados a revestir a armadura completa de Deus para resistir às ciladas do diabo e permanecer firmes na batalha espiritual.
ዉርሰን፥ ጎዳንነ እያ ግታ ዎልቃን ምንተ። ፃላሄ ጭሙዋ ኤቀታናዉ ዳንዳአና መላ ፆሳይ ህንተዉ እምዳ ኦላ ሚሽያ ኡባ ማእተ።
ፃላሄስ በሰ እሞፍተ።
ኑ ኦላ ሚሸይ ሀ ሳአባ ግደና። ሽን ሚፃ ላላናዉ ዎልቃራ ደእያ ፆሳ ቶራ። ቱማራ ኤቀትያ ፓላማነ፥ ፆሳ ኤራተ ቦላ ኦቶሮን ደንድያ ፓላማነ ሀዳ ቆፋ ኡባ ላሎስ። አሳ ቆፋ ኡባ ድእድ ክርስቶሳስ ኪተታና መላ ኦስ።
Firmes na resistência
Resistir ao diabo é um ato de fé ativa. A Bíblia nos garante que quando resistimos, ele foge, e que maior é o que está em nós do que o que está no mundo.
ህንተ ሞርከይ ፃላሄይ፥ ምትያባ ኮይድ፥ ጋሞዳ ጉድሸ ህንተ ማታራ ዩይያ ግሾ ህንተና ሃርተነ ባርክተ። አላመን ደእያ ህንተ እሻት ሄሳዳ ዋየ ኤከይሳ ኤርድ፥ አማኖን ምንድ፥ ፃላህያራ ኤቀትተ።
ታ ናይቶ፥ ህንተ ፆሳሳ። ህንተ ግዶን ደእያ ጌሻ አያናይ አላመን ደእያ አያናፐ ዳሮ ዎልቃማ ግድያ ግሾ ዎርዳንቾ ናበታ ህንተ ፆንደታ።
ፃላሄይ ኮይሮፐ ናጋራ ኦዳ ግሾ ናጋራ ኡባ ዎደ ኦያ ኦንካ ፃላሄ ዳቦ። ሄሳ ግሾ፥ ፆሳ ናአይ ፃላሄ ኦሶ ይሳናዉ ቆንጭስ።
ሽን የሱሲ ጉየ ስሚድ፥ ባ ታማረታ ፄልድ፥ ጰፅሮሳ ሀንቀትድ፥ "ሀ ፃላሄይ፥ ታፐ ሃካ። ኔኒ አስ ዶስያባ ቆፓሳፐ አትሽን፥ ፆሳይ ዶስያባ ቆፓካ" ያግስ።
ጎዳ ፔኖይ ዎልቃማ ጎተዳ ድእሸ ያና ግሾ፥
ዉሎሀ ባጋን ደኤይሳት ጎዳ ሱንስ ያያና፤
ዶሎሀ ባጋን ደኤይሳት እያ ቦንቻና።