Ressurreição
A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.
Cristo ressuscitou
O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.
Chinda wi Nyɔ wiwɔ dzaka i bəkaŋa bəwɔ a, "Mbɛiŋ ma lwâki. Mih kiəki lə a mbɛiŋ nəŋki Jisɔs wə bə ni baŋŋ i kintasi wə. Wi fa kɔkə, wi dza lɔ i kpi wə asi wi nì dzaka. Mbɛiŋ dzə̂ yɛ̂iŋ di biə wi ni nɔ yɛiŋ.
Sumi yiwɔ dzaka i bɔ a, "Kiə dzaka ki wɔ̂m kə mbɛiŋ. Mih kiəki lə a mbɛiŋ nəŋki num Jisɔs wi Nasali wə bə ni baŋŋ i kintasi wə. Wi chu mɔŋ fa. Wi dza lɔ i kpi wə. Mbɛiŋ tsɛ̂iŋ yɛ̂iŋ di biə bə ni nɔsi wi yɛiŋ.
Wi fa kɔkə, wi si dza lɔ i kpi wə. Mbɛiŋ yîŋti gia yə wi nì dzaka i mbɛiŋ jɔbi wə mbɛiŋ bɔ nì kɔ i Galili. Wi nì dzaka a, ‘Mi wə yɛli wi kɔ Waiŋmi bə kaŋaki lə i bi nyâ wi i kaŋ yi bəni bəchu wə, ma bɔ baŋŋ wi i kintasi wə, i buku i kaŋ yitali wə, wi bi fiəni dza i kpi wə.’"
Waiŋ mbaŋ wi Jisɔs widɔkɔ wiwɔ wə wi nì yisi tsə buku fɛiŋ ka bɔŋ liə tsə i jum yiwɔ mə yɛiŋ gia yiwɔ ka bum. A nì kɔ bɔ kɛiŋ ki kiə kə fwu wi gia yə yi kɔ i Kiŋwakti ki Nyɔ mə a Jisɔs nì kaŋaki lə i dzâ i kpî wə.
Mbɛiŋ kiəki a mih nì nya fiɛŋ i mbɛiŋ fi num fi ninshiŋ i biɛiŋ bichi. Ayaka, a num a fifiə bə nì nya i mih. Gia yiwɔ num a Klistus nì kpi kɔm chu bibukumbɛiŋ a liŋ asi bə nì nyaka i Kiŋwakti ki Nyɔ wə, bəh a bə nì ləə wi, a num i kaŋ yitali wə Nyɔ dzasi wi i kpi wə a liŋ asi bə nì nyaka i Kiŋwakti ki Nyɔ wə,
Ressurreição e vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.
Jisɔs dzaka i wi a, "Akɔ mih wə mih bwiliki bəni i kpi wə, a num mih wə mih nyaki nɔni. Mi wə wi jiə shɔm yi i mih bi baaŋ lə wiwɔm, kɔŋ yi numki a wi kpi, ayaka na ndə wə wi kɛiŋki wiwɔm ka jiə shɔm yi i mih, bi kpi kə. Wɔ bum alə yakadəiŋ a?"
Si mi wimu nì fə kpi dzə i bəni bəchi wə, kɔ a liŋ si mi wimu fə a Nyɔ bi dzasi bəni i kpi wə.
Bukumbɛiŋ bum a Jisɔs nì kpi fiəni dza i kpi wə, yi num a liŋ asi Nyɔ bi fiəni dzə bəh Jisɔs bəh bəni bə̀ bɔ nì kpiyi num bɔ chiŋni bəh wi.
Gia yə yi fəki ka buku tsəki i ninshiŋ bəh gia yə buku fəki akɔ kiŋkɔŋ ki Klistus kə wi kaŋaki i bukumbɛiŋ. Buku fəki yaka kɔm buku lansi bum a mi wimu nì kpi i bəni bəchi bɛiŋ, ka yi bi numki a bəni bəchi kɔ num bɔ kpi tə. Wi nì kpi i bəni bəchi bɛiŋ ka bə̀ bɔ kɛiŋki bəwɔm, bɔ ma nɔ̂ki i yibɔ wə. Ayakalə, ka bə̀ bɔ kɛiŋki bɔ nɔ nɔni bɔ ni nɔ̂ki i wə wi nì kpi fiəni dza i kpi wə kɔm bɔ.
Yi kɔ lə kɔm, a kabə num a bukumbɛiŋ nì chiŋni lɔ bəh Klistus i kpi yə akɔ n’yi, yaka bukumbɛiŋ chu kɔkə i məŋniki a bukumbɛiŋ bi chiŋni lə bukumbɛiŋ bɔ tə i ndza wi kpi yə akɔ n’yi. Bukumbɛiŋ kiəki lə a gwu yibukumbɛiŋ yə akɔ nɔni kikpu kɔ num bə nì baŋŋ lɔ i kintasi wə bəh Klistus, ka bə chiksi gwu yiwɔ yə yi kɔ yichu, ka bukumbɛiŋ ma bi chu numki mfa i kaŋ yichu wə,
Nossa esperança futura
A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.
Bukumbɛiŋ nɔ̂ki bə tsɛ̂iŋ a ninshiŋ
Kiŋkɔksi nûm i Nyɔ wə wi kɔ Nyɔ chu num Ba wi Bah wibukumbɛiŋ Jisɔs Klistus. Wi bwɔ bukumbɛiŋ i mbwɔ wimfiaŋ wə asi Jisɔs Klistus nì dza i kpi wə num a fə ŋkwasi wi winshɛiŋ wimbum i bukumbɛiŋ. Gia yələ fə a bukumbɛiŋ numki i liə bə tsɛiŋ tsə a ninshiŋ,
Bɔkɔ yələ kɔ ka bɔkɔ yə bə juliki mbɛiŋ yɛiŋ i liə yi bwili mbɛiŋ. Bə juliki kə mi i bɔkɔ yələ mə a bə wɔkɔki num chii i gwu yi wə. Akɔ i fə kiŋkaka i Nyɔ bəh kiŋkwaka kibaiŋni. Njuli wi bɔkɔ wələ bwiliki mbɛiŋ bəh ŋga bi Jisɔs Klistus biə wi nì buku yɛiŋ i kpi wə.
Ntsa bəh kimbɔni
Nyɔ wə wi kɔ Nyɔ wi kimbɔiŋni num wə wi nì fiəni dzasi Jisɔs wə Bah wibukumbɛiŋ wə wi kɔ Ntɔkni Shwáŋ wimbum i kpi wə. Wi nì bwili tsə dzəh i ŋga bi mwa miŋkaiŋ mə mɔ kɔ mi kpamu. Mih tsaki a wi nya mbɛiŋ bəh biɛiŋ bindzɔŋni bichi, ka mbɛiŋ fəki gia yichi yə wi nəŋki. Mih tsa tə a wi nɔmki gia yichi i bukumbɛiŋ tsə dzəh i kaŋ yi Jisɔs Klistus wə yə wi yɛiŋki a yi ndzɔŋki lə i wi. Bukumbɛiŋ tûmyiki bikum i Jisɔs Klistus wələ jɔbi wichi na kiŋgɔksi kɔbi. Yi nûm ayaka.
Gia yə mih nəŋki i liə kɔ a mih kiə Klistus bindzɔŋ, i kaŋaki ŋga biə wi nì kaŋaki si wi nì dza i kpi wə. Mih nəŋki tə i yɛiŋ bəŋgəkə bə̀ wi nì yɛiŋ, bəh i num aka wi i kpi yi wə,
Bəni bə̀ bɔ kɔ bəh ndzɔŋni bimbum bəh baiŋni, kɔ bə̀ bɔ bi kaŋaki di i ndza wi kpi wi ninshiŋ wələ wə. Kpi yi kɔmsini chu kaŋaki kə ŋga i bɔ fuŋ. Bɔ bi numki num bətii mfə gia bə Nyɔ bəh mbwili wə Nyɔ nì kaka, bɔ bəh bɔ bi numki i sakaki i tsə buku i jía nchuku wə.
Mih yɛiŋ tə bəni bəchi bə̀ bɔ nì kɔ bɔ kpiyi lɔ bəmbum bəh bənchiŋ bənchiŋ, num bɔ numbɛiŋ i kiŋkii nshiŋ. Ayaka bə wɛ̂li biŋwakti, wɛli chuku kidɔkɔ num ki kiyɛli ki bəni bə̀ bɔ kaŋaki nɔni. Bɔ ka yisi i təiŋyiki bənsaka wi bəni bə̀ bɔ nì kɔ bɔ kpiyi lɔ, biəli asi kimfə ki mi nì kɔ a num asi bə nyaka i biŋwakti biwɔ wə. Bɔkɔ yimbum yə bwili bəni bə̀ bɔ nì kɔ bɔ kpiyi lɔ yɛiŋ bɔ dzə. Ayaka kpi bəh tumi ki bəni bə kpiyini kə bwili tə bəni bə̀ bɔ nì kɔ bɔ kpiyi lɔ yɛiŋ bɔ dzə. Bɔ ka təiŋyiki bənsaka bəh mi biəli gia yə wi nì kɔ wi fə lɔ.
Ayakalə, i dzə buku bidaiŋ mih kɔ kɔm bə ŋgamti wə Nyɔ gamtiki mih yɛiŋ. Na ka mih num fa i liə i fukuki i bəni bəmbum bəh i bənchiŋ. Gia yə mih fukuki kɔ a yə Muses bəh bəni bə ntum bə Nyɔ nì lakaki a yi bi dzə num lə. Bɔ nì dzakaki a Kimbwili wə Nyɔ nì kaka kaŋaki lə i bi dzə̂ yɛ̂iŋ ŋgəkə, a nûm mi wi ninshiŋ i bi dzâ i kpi wə, wi bi chusiki lə baiŋni i Bəju bəh i bəni bə̀ bɔ kɔkə Bəju."
"Mbɛiŋ wɔkɔli, bukumbɛiŋ yakaki tsəki i Jɛlusalɛm, bə num i tsə nya mi wə yɛli wi kɔ Waiŋmi i kaŋ yi bətii mfə gia bəmbum bəh bəni bə̀ bɔ laniki bənchi bə Nyɔ, ka bɔ saka wi, bɔ təiŋ nsaka a bə wɔ̂ɔ wi, bə ni nya wi i kaŋ yi bəni bə̀ bɔ kɔkə Bəju, bə suŋu wi, bə twɛiŋ wi bəh ŋgaŋa, ka bə baŋŋ wi i kintasi wə, a ni num i kaŋ yitali wə Nyɔ fiəni dzasi wi i kpi wə."