Pular para o conteúdo
Publicidade

Ressurreição

Por Bíblia Online

A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.

Cristo ressuscitou

O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.

વરગદઉતતર ાં ઓનકહું, "તમનહિ, વધસજડઈસતમો, ું ું ું. ઈસઅહીં નથી, મણકહું હતું સજવન થયે. તમઆવો, ાં હતજગ.

પણ ઓનકહે, ગભરનહિ; વધસજડસરથનઈસતમો; ઊઠાં ે; અહીં નથી; , જગમનદફનાં હતે.

અહીં નથી, પણ ઊઠયે; કરલમાં હતમણતમનું કહું હતું? ણસથમાં ણસનકરપરસકરતથવધસજડઅનિવસઊઠજરરનું ે.’"

પછિકબર પહઆવહતો, પણ દર જઈનું અનિકરો. ઈસાંઓમાંઊઠવું ઈએ, રવચન ાં સમજતહતા.

મનથયું ે, ેં રથમ તમનોંું રવચનરમિઆપણાં પનમરણ ા; વળરવચનરમઈસદફનવવાં આવા; અનિવસસજવન થયા.’"

Ressurreição e vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.

ઈસકહું ે, નરતથવન ું ું; પર િકરે, પણ સજવન થશે. અનયકિ પર િકરે, કદમરશનહીં ; ું ું એવિે?’"

ણસથમરણ થયું, ણસથએલાંઓનું નરપણ થયું ે.

આપણિકરે, ઈસમરણ અનસજવન થયા, રમઈસાં ગયઓનપણ ઈશવર મનવશે.

િતનઅમનરણઆપે, રણ અમએવું સમજે, એક સરવનમરણ સરમરણ ા. અનસરવના, હવનહિ, પણ ઓનતથઊઠાં મને.

આપણમનમરણનસમનતાં મનાં, મનમરણનનસમનતાં પણ ાં થઈશું.

આપણઆપણું ું મનયતમનવધસજડું પનું શરિરરથક ; એટલહવપછઆપણપનસતવમાં રહનહિ.

Nossa esperança futura

A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.

આશ

આપણરભઈસિતનાં ઈશવર તથિિ ; મણકળ દયરમએલાંઈસિતનાં નરઆપણનઆશુ,

રષાંરમિાં શરરનકરવનહિ, પણ ઈસિતનાં નરઈશવર કરણનગણહમણાં તમનબચે.

િથન

હવાંિઈશવર, અનતકળનકરરનરકતથાંરખઆપણરભઈસાંસજવન કરાં, તમનદરમનએવકરે, તમમનઇચરમબધું કરો. અનમનરષિાં ષકરક ે, આપણરફતઈસિકરે; મનસદસરવકમહિો. આમ.

ું મનતથાંમનમરણનનપરરમનસમજું તથમનુઃાં સહભં; એટલમનઅનં,

પહમરણનમાં આશિતથપવિે; પર મરણનઅધિનથી, પણ ઈશવરનતથિતનાં જક થશઅનમનહજવરકરશે.

પછેં એલાંે, ાં તથાં સરવનિંસનનસમકઊભરહાં ાં; અનતકઉઘડવાં આવાં, અનું તક વનનું પણ ઉઘડવાં આવું. અનતકાં લખું હતું પરથાંઓનકરણરમે, કરવાં આવો.

સમાં ાં હતાં ઓનઆપાં, અનમરણતથપણ ાં ાં હતાં, ઓનઆપાં; અનદરકનકરણરમકરવાં આવો.

પરઈશવરનમરયથું આજ ટકરહું, અનઆપું ું, રબધકતથબનવિહતિું ું કહનથી; એટલિ(મરણની) દનસહઅનરથમ મરણમાંઊઠાંતથિનયહઓનરકઆપે.

, "આપણયરજઈએ , ણસનકરજકતથઓનપરકરઅનપર ઠરવશ અનઠઠમશકરકરવે, રડરવે, વધસજડવમનિનયહઓનોંપશે; અનિવસસજવન થશે."

Seja o primeiro