Ressurreição
A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.
Cristo ressuscitou
O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.
Ntumiche jwa kunane kwa Chapanga jhola ajhakwalobholela akakeghe bhala, "Mangota nkotoka kuhechuka, nhwalo nimanya mipalaha Yecho jwakabhambitwe panane jha nchalaba. Abhii jhe pambano, nhwalo ayokite ngita chalongila. Nnolekehe pakagholwike.
Kangombo jhola ajhakwalobholela, "Nkotoka kuhechuka. Mipalaha Yecho jwa ku Nachalete jwakabhambitwe panane. Ayokite! Abhii jhe pambano. Nnolekehe pakagholwike.
Abhii jhe pambano, ayokite! Nkomboke channobholila pakibha amela ku Galilaya. ‘Mwana gwa Mundo nakamulwa na bhando bhibhabhii na uhakaho, na bhene nabhamamba pa nchalaba na lichiko lyutato nayoka.’ "
Peniya mmolwa jwakatumbwii kuhika ku mambe, helahela ngajhingila mwenio, ajhakujheketela. Bhakamanyitii jhe Majhandiko gha Chapanga chighalongila, Yecho ipala ayoke.
Nenga nikampekii mangota ghala ghimbokii nenga namwete, kubhehe Kilichitu awile kwa nhwalo gwa uhakaho gwito ngita chighalonge Majhandiko gha Chapanga, kubhehe awile na kuyoka lichiko lya utato ngita chighalonge Majhandiko gha Chapanga.
Ressurreição e vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.
Yecho ajhakunnobholela, "Nenga ndi nayokecha bhando na kwapela ughome gwenio. Mundo jwanyeketela nenga, anda awile abhehe na ughome, na kila jwabhii na ughome na kunyeketela, nahwe ng’o. Bho, gheniya mughajheketela?"
Anda kuwegha kuletitwa na mundo jhumo, helahela kuyoka kubhoke muweghe na kwenie kuletitwa na mundo jhumo.
Twenga tujheketela Yecho akawile na kuyoka, tujheketela Chapanga chabhaleta pamonga na Yecho kwa jwenio bhala bhoha bhubhawile kongo bhannyeketile Yecho.
Nhwalo upalo gwake Kilichitu ututenda tukachane, nhwalo mundo jhumo akawile nhwalo gwa bhoha, bhoha bhawile pamonga na jwenio. Ajhomwike kwa nhwalo gwa bhando bhoha, ndi bhubhabhii ghome bhakotoka kutama kwa nhwalo jha bhene, bhatama kwa nhwalo gwa jwenio jwakawile, na jwakayokichwe kwa nhwalo gwabhe.
Nhwalo twenga tulombine mukuwegha ngita jwenio, helahela natulombona na jwenio mu kuyokechwa kuhumii kubhawile. Bhahe, tumanye kubhehe ughome gwito gwa uhakaho gwa makacho ukabhambitwe panchalaba pamonga na Kilichitu, ndi likakala lya uhakaho lilibhii payegha jhito ihangabhanwe. Tukoto kubhehe akabhanda bha uhakaho.
Nossa esperança futura
A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.
Lihobholelo lilibhii ghome
Tunnombe Chapanga, Tate jwa Bhambo gwito Yecho Kilichitu! Kwa kiya jhake ngolongwa ngabhatupila ughome nhyono mu lihobholelo kwa kuyokecha Yecho kuhumii kubhawile,
mache gheniya ghalandanichwa na ubaticho ghukunkombo mangota ngohe. Na chi ubaticho ghukunda luku lwa payegha, nambo ndi lilaghano lya Chapanga lilitendike kwa mwojho gwambone kwa ndela jha kuyoka kwa Yecho Kilichitu.
Kunnyopa Chapanga kwa kujhomolela
Ngohe Chapanga jwayokiche Bhambo gwito Yecho Kilichitu, ndi nnucha Nkolongwa jwa Mambelele kwa miyahe jhake. Kwa miyahe jhene alilangii kubhehe Lilaghano lya machiko ghoha ghangapeta ndi uchakaka. Ninyopa Chapanga jwa uteeke ampela kila kilebhe chambone chimipala, kupala ntende ghapala jwenio, na kupete Kilichitu antende ghala ghaghapala nkate jhito. Ung’alicho ubhehe kwa Yecho Kilichitu, machiko ghoha ghangapeta! Amina.
Chimbala tugha ndi kummanya Kilichitu na likakala lya kuyokechwa kwake, mbala kung’ahika pamonga na jwenio na kuwanana nako mukuwe kwake,
Bhina mota na unyahinyahi hake, kwa bhando bha Chapanga bhibhapa kubhehe muyokecho gwa kutumbula. Kuwe kwa ubhele kubhehe jhe na makakala kwabhe, nabhabha akapiya matambiko bha Chapanga na bha Kilichitu nabhalongocha pamonga kwa yaka elufo jhimo.
Nganabhonita bhando akanahota na yana, bhajhemengine palonge jha kigoda cha unahota nkolongwa gwa Chapanga na itabo ijhakuyekulilwa. Na kitabo chenge ndi kitabo cha ughome kijhakuyekulilwa. Bhibhawile bhajhakuhadabulwa kulengana na itendwa yabhe, ngita chiijhandikwe mu itabo yenio. Mbwane ngajhatapika bhibhawile bhibhakibha mwenio, kuwe na kilambo chibhawile ngajhapiya bhibhawile bhubhakibha mwenio. Na kila jhumo ngahadabilwa kulengana na itendwa yake.
Nambo Chapanga akandangatile ade deleno nyemite pamba nilongela ghala ghunighawene. Na nenga nilongela kulangiya kwa bhando bhoha, bhubhamanyikana na bhangamanyikana. Ghinilongela ndi ghala milondole bha Chapanga na Mucha bhakalongi naghapitila, kubhehe Kilichitu Nkomboche nang’ahika na jhojho natumbula kuyoka kubhoka kubhawile, na atangache malobhe ghamaha gha ughombokeko kwa bhando bha ilambo yoha Akayahude na bhangabhehe Akayahude."
Ajhakwalobholela, "Unyokanikiye tujhenda ku Yeluchalemo na kwenio Mwana gwa Mundo nabhankamuha kwa Akapiya matambiko bhakolo na bhabhola bha Malaghalikilo. Na bhene nabhanhadabulwa akomwe, peniya napelekwa kwa bhando bha ilambo henge. Na bhene nabhantendela chanake na kunnapula yato na kumamba panane jha nchalaba, nambo lichiko lya utato nayokechwa."