Pular para o conteúdo
Publicidade

Sabedoria

Por Bíblia Online

A sabedoria é um dos temas mais ricos da Bíblia. O temor do Senhor é seu princípio, e buscá-la vale mais que ouro ou prata. Deus promete dar sabedoria generosamente a quem pedir com fé.

O princípio da sabedoria

O temor do Senhor é o início de toda sabedoria verdadeira. Quem reverencia a Deus aprende a viver com discernimento e prudência.

ਜਵਾਂ ੂੰ ਸਲ

ਯਹਨਣਿਆਨ ੁੱੈ,

ਰਖ ੁੱਅਤਿੱਿੂੰ ੁੱਣਦਹਨ

ਯਹਨਣੁੱੁੱੈ,

ਅਤਪਵਿੱਤਰ ਿਆਨ ਸਮਝ ੈ।

ਯਹਨਣ ੁੱਪਤ ੁੰੈ,

ਅਤਮਹਿੋਂ ਪਹਿਾਂ ਨਮਰਤਆਉੈ।

ਯਹੁੱੁੱੈ,

ਿੰਉਨਾਂ ੂੰ ਕਰਦਹਨ

ਉਨਾਂ ਸਮਝ ੈ,

ਉਹ ਉਸਤਤ ਸਦਬਣਰਹੀ।

ਪਰ ੁੱਿੱੇ,

ਅਤਸਮਝ ਾਂ ਿੱੈ?

ਮਨੁੱਉਹ ੁੱਨਹੀਂ ਣਦਾ,

ਅਤਉਹ ਿਿੱਨਹੀਂ ਭਦੈ।

ੂੰਿਆਈ ਕਹਿੰੈ, "ਉਹ ਿੱਨਹੀਂ ੈ"

ਅਤਸਮੁੰਦਰ ਕਹਿੰੈ, "ਉਹ ਨਹੀਂ ੈ।"

ਉਹ ੁੰਦਨ ੁੱਨਹੀਂ ਲਈ ਾਂੀ,

ਉਹ ੁੱਲਈ ਾਂੈ।

ਓਫੋਂ ਉਹ ਮਤ ਭਰ ਨਹੀਂ ੁੰੀ,

ਬਹੁੱਥਰ ੋਂ, ਲਮ ੋਂ।

ਅਤਉਹ ੁੱਨਹੀਂ ਸਕਦਹਨ,

ਉਹ ੁੰਦਨ ਗਹਿਿਬਦਲਿਸਕਦੈ।

ੂੰਅਤਬਲਉਸ ਲਣੈ?

ਸਗੋਂ ੁੱੁੱੋਂ ੈ।

ਇਥਿਅਰਥਖਰਉਹ ੁੱਨਹੀਂ,

਼ਾਲਸ ਿੱਉਹ ਮਤ ਸਕਦੈ।

ੁੱਿੱੋਂ ਆਉੈ,

ਅਤਸਮਝ ਾਂ ਿੱੈ?

ਉਹ ਾਂ ਹਰਾਂ ੋਂ ੈ,

ਅਤਅਕੋਂ ਿੈ।

ਿਆਖਦਹਨ,

"ਅਸੀਂ ਿਰਫਉਹ ਚਰਚੈ।"

Sabedoria como dom de Deus

A verdadeira sabedoria vem do alto. Deus a concede generosamente a quem pede com fé, sem lançar em rosto a fraqueza humana.

ਪਰ ਿੱੋਂ ਿੂੰ ੁੱਾਂ ਉਹ ਪਰਮ਼ੁੋਂ ੇ, ਿਹੜਉਹਨਾਂ ਿੂੰ ੁੱਿਿਾਂ ਉਲਾਂਿੰਿਹੜਉਸ ੋਂ ਗਦਹਨ, ਾਂ ਉਹ ੂੰ ਿੱੀ।

ਪਰ ਿੱੋਂ ਿੂੰ ੁੱਾਂ ਉਹ ਪਰਮ਼ੁੋਂ ੇ, ਿਹੜਉਹਨਾਂ ਿੂੰ ੁੱਿਿਾਂ ਉਲਾਂਿੰਿਹੜਉਸ ੋਂ ਗਦਹਨ, ਾਂ ਉਹ ੂੰ ਿੱੀ।

ਪਰ ਿੱੋਂ ਿੂੰ ੁੱਾਂ ਉਹ ਪਰਮ਼ੁੋਂ ੇ, ਿਹੜਉਹਨਾਂ ਿੂੰ ੁੱਿਿਾਂ ਉਲਾਂਿੰਿਹੜਉਸ ੋਂ ਗਦਹਨ, ਾਂ ਉਹ ੂੰ ਿੱੀ।

ਿੁੱਯਹਿੰੈ,

ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਓਸੂੰੋਂ ਿੱਕਲਦੈ।

ਿੁੱਯਹਿੰੈ,

ਿਆਨ ਅਤਸਮਝ ਓਸੂੰੋਂ ਿੱਕਲਦੈ।

ਾਂ ੂੰ ਿਅਤਸਮਝ ਲਈ ਜਤਨ ੇਂ,

ਾਂ ੂੰ ਯਹੂੰ ਸਮਝੇਂ

ਅਤਪਰਮ਼ੁਿਆਨ ੂੰ ਪਤ ਕਰੇਂਾ,

ੈਂ ਼ੁਕਰ ਉਸਤਤ ਕਰਦਾਂ, ਰਖਿਪਰਮ਼ੁ, ਿੂੰ ੁੱਕਤਿੱੀ, ਅਸੀਂ ੋਂ ਿੂੰ ਪਰਗਟ ਾ, ਿੂੰ ਪਰਗਟ ੈ।

ਏਲ ਤਰ ਆਖਿ, ਪਰਮ਼ੁਸਦਰਕ ੇ, ਿੁੱਕਤਉਸ ੈ!

ਪਰਮ਼ੁਉਹਨਾਂ ਆਨਾਂ ੂੰ ਸਭ ਰਕ਼ਾਸਤਰ ਅਤਿੱਿਿੱੁੱਅਤਿੁੰਨਤਿੱਅਤਏਲ ਿੱਹਰ ਤਰਾਂ ਦਰਸਾਂ ਿਸਮਝ ੀ।

A sabedoria do alto

A sabedoria que vem de Deus é pura, pacífica, amável, cheia de misericórdia e de bons frutos. Ela se opõe à sabedoria terrena e mundana.

ਪਰ ਿਹੜੁੱਪਰੋਂ ਆਉਉਹ ਪਹਿਾਂ ਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ੁੰੈ, ਿਿਲਣਸ, ਮਲ, ਹਠ ੋਂ ਰਹਿ, ਦਯਅਤਿਫਲਾਂ ਭਰਪ, ਖਪੋਂ ਰਹਿਅਤਿਕਪਟ ੁੰੈ।

ਪਰ ਿਹੜੁੱਪਰੋਂ ਆਉਉਹ ਪਹਿਾਂ ਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ੁੰੈ, ਿਿਲਣਸ, ਮਲ, ਹਠ ੋਂ ਰਹਿ, ਦਯਅਤਿਫਲਾਂ ਭਰਪ, ਖਪੋਂ ਰਹਿਅਤਿਕਪਟ ੁੰੈ।

ਪਰ ਿਹੜੁੱਪਰੋਂ ਆਉਉਹ ਪਹਿਾਂ ਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ੁੰੈ, ਿਿਲਣਸ, ਮਲ, ਹਠ ੋਂ ਰਹਿ, ਦਯਅਤਿਫਲਾਂ ਭਰਪ, ਖਪੋਂ ਰਹਿਅਤਿਕਪਟ ੁੰੈ।

ਸਵਰਗੁੱ

ਿੱੁੱਧਵਅਤਸਮਝਦੈ? ਅਜਿਉਹ ਆਪਣਾਂ ੂੰ ਲ-ਚਲਣ ੋਂ ਉਸ ਨਰਮਿੁੱੁੰੈ।

ਾਂ ਅਸੀਂ ਿਆਣਿਿਆਨ ਾਂ ਾਂ, ਇਹ ਿਆਨ ਇਸ ੁੱਅਤਇਸ ੁੱਕਮਾਂ ਿਹੜਰਹਹਨਸਗੋਂ ਪਰਮ਼ੁਪਤ ਿਆਨ ਾਂ ਿੂੰ ਪਰਮ਼ੁੁੱਾਂ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ਮਹਿਲਈ ਠਹਿਇਆ

ਪਰ ਅਸੀਂ ਸਲਿੱਮਸਰਚਕਰਦਾਂ। ਉਹ ਯਹਲਈ ਕਰ ਰਨ ਅਤਪਰਈਆਾਂ ਲਈ ਰਖਤੈ। ਪਰ ਉਨਾਂ ਲਈ ਿਹੜਹਨ ੇਂ ਯਹੇਂ ਮਸਪਰਮ਼ੁਸਮਰਅਤਪਰਮ਼ੁਿਆਨ ੈ। ਿਪਰਮ਼ੁਰਖਤਮਨੁੱਾਂ ਿਆਨ ੋਂ ਿਆਨਵਅਤਪਰਮ਼ੁਿਰਬਲਤਮਨੁੱਾਂ ਬਲ ੋਂ ਬਲਵੈ।

ਆਪਣਆਪ ੂੰ ੇ। ਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਇਸ ੁੱਿੱਿਆਨਸਮਝਦਾਂ ਉਹ ਰਖ ਬਣਿ ਿਆਨੇ।

ਆਪਣਆਪ ੂੰ ੇ। ਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਇਸ ੁੱਿੱਿਆਨਸਮਝਦਾਂ ਉਹ ਰਖ ਬਣਿ ਿਆਨੇ।

ਾਂ ਉਨਾਂ ਿਾਂ ੂੰ ਤਸਅਤਓਹ ਿਆਰ ਿੱਬਣਰਹਿਿ ਓਹ ਸਮਝ ਿਧਨ ੂੰ ਪਤ ਕਰ ਅਤਪਰਮ਼ੁੂੰ ਅਰਥਮਸੂੰ। ਿਿੱੁੱਅਤਿਆਨ ਼ਾਹਨ

Direção e discernimento

Deus guia os humildes na justiça e ensina seu caminho aos mansos. Ele promete dirigir nossos passos quando confiamos nele de todo o coração.

ਆਪਣਿਯਹਭਰ

ਅਤਆਪਣਸਮਝ ਅਤਬਕਰ

ਆਪਣਿਾਂ ਿੱਉਹ ੂੰ

ਅਤਉਹ ਰਗਾਂ ੂੰ ਿੱਕਰਾ।

ੂੰ ਆਪਣਿਿੱੁੱਧਵੋ,

ਯਹਅਤਿਆਈ ੋਂ ਰਹਿ।

ੈਂ ੂੰ ਸਮਝ ਾਂਾ,

ਅਤਿੂੰ ਲਣੂੰ ਿਾਂਾ,

ਿ

ੂੰ ਸਲਿਾ।

ਉਹ ਮਸਕਾਂ ਅਗਵਿਕਰਾ,

ਅਤਅਧਾਂ ੂੰ ਆਪਣਿਾ।

ਯਹ, ਆਪਣੂੰ ਿ,

ਅਤਆਪਣਰਗ ੂੰ ਿਖਲਾ।

ਆਪਣਿੱਅਗਵਕਰ

ੂੰ ਿਖਲਾ, ਿੂੰ ਕਤਪਰਮ਼ੁੈ,

ਿੈਂ ੂੰ ਕਦਰਹਿੰਾਂ।

ਮਨੁੱਯਹੋਂ

ਿੁੰੈ,

ਅਤਉਸ ੋਂ ਉਹ ਪਰਸਰਹਿੰੈ।

ਸਵੂੰ ਆਪਣਦਯੂੰ ਕਰ,

ੈਂ ਭਰਿੈ, ਰਨ ੂੰ ,

ੈਂ ਾਂ ਆਪਣਉਠੈ।

ੂੰ ੂੰ ਆਪਣਮਰਜ਼ੀ ਕਰਨਿਖਲਾ, ੂੰ ਾਂ ਪਰਮ਼ੁੈਂ,

ਆਤਮੈ, ਉਹ ਧਰਿੱਅਗਵਕਰੇ।

ਯਹ, ਆਪਣਸਦਕੂੰ ਿ,

ਆਪਣਧਰਮ ੂੰ ੁੱਾਂ ਿੱੋਂ ,

ਯਹ, ਆਪਣੂੰ ਿਾ,

ਅਤਰਨ ਿੱਅਗਵਕਰ

A Palavra como fonte de sabedoria

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés e luz para o caminho. Meditar nas Escrituras nos dá entendimento superior ao dos mestres.

ਬਚਨ ਾਂ ਲਈ ਪਕ,

ਅਤਨਣ ੈ।

ਬਚਨ ਾਂ ਲਈ ਪਕ,

ਅਤਨਣ ੈ।

ਾਂ ,

ਿ ੈਂ ਿਵਸਥਅਚਰਜਾਂ ੂੰ ਾਂ!

ਬਚਨਾਂ ਹਣਨਣ ਿੰੈ,

ਉਹ ਿੱਾਂ ੂੰ ਸਮਝ ਬਖਸੈ।

ਉਹ ਮਨੁੱਿਹੜਾਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਲਦਾ,

ਿੱਖੜੁੰਾ,

ਅਤਮਖ਼ੌਡਲਿੱਠਦੈ!

ਪਰ ਉਹ ਯਹਿਵਸਥਿੱਮਗਨ ਰਹਿੰਾ;

ਅਤਿਉਸ ਿਵਸਥਿਆਨ ਕਰਦੈ।

ਮਸਬਚਨ ੁੱਿੱਬਹਕਰਕਵਸਅਤੀਂ ਾਂ, ਭਜਨਾਂ ਅਤਆਤਮਿਾਂ ਆਰੂੰ ਉਪਦਿਕਰਅਤਕਰਅਤਨਵਪਰਮ਼ੁਲਈ ਆਪਣਮਨਾਂ ਿੱਇਆ ਕਰੋ।

ਜਦ ੂੰ ਿੇਂਾਂ ਉਹ ਅਗਵਕਰਨਗਂ,

ਜਦ ੂੰ ਪਵੇਂਾਂ ਉਹ ਕਰਨਗਂ,

Sabedoria prática para o dia a dia

A sabedoria se aplica em cada decisão: nas finanças, nos relacionamentos, no trabalho e no uso do tempo. Vivamos como sábios, não como insensatos.

ਕਸੀਂ ਿਿਲਦੋ, ਿਰਬੁੱਾਂ ਾਂੂੰ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ੁੱਧਵਾਂ ਾਂੂੰ। ਸਮੇਂ ਸਹਉਪਯਕਰਿਿਹਨ

ਕਸੀਂ ਿਿਲਦੋ, ਿਰਬੁੱਾਂ ਾਂੂੰ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ੁੱਧਵਾਂ ਾਂੂੰ। ਸਮੇਂ ਸਹਉਪਯਕਰਿਿਹਨ

ਸਲੂੰ ਅਤਿੱਿੂੰ ਕਬਕਰ,

ਾਂ ਿੱੁੱਧਵਬਣੇਂ।

ਸਲੂੰ ਅਤਿੱਿੂੰ ਕਬਕਰ,

ਾਂ ਿੱੁੱਧਵਬਣੇਂ।

ਿਹੜੁੱੂੰ ਪਤ ਕਰਦਉਹ ਆਪਣਖਦੈ,

ਿਹੜਸਮਝ ਲਣਕਰਦਉਹ ੂੰ ਿਾ।

ਜਨਾਂ ਸਲਇਮ ਾਂਹਨ,

ੂੰ ਸਲੁੱਕਰ

ੂੰ ਆਪਣੁੱਕਰ,

ਬਹਸਲਬਚੈ।

ਿਹੜਨਹੀਂ ਕਰਦਉਹ ਸਮਝ ੈ,

ਪਰ ਿਹੜਕਰਦਉਹ ਰਖਤੂੰ ਕਰਦੈ।

ਝਗੜਝਗੜੁੰਹਨ,

ਪਰ ਿਹੜਸਲੂੰ ਨਦਹਨ ਉਹਨਾਂ ਸਮਝ ੈ।

ਆਪਣੂੰਕਰਦੈ, ਉਹ ਆਪਣਕਰਦੈ,

ਪਰ ਆਪਣੂੰੂੰ ਲਦਉਹ ਲਈ ਬਰਬੀ।

ਰਖ ਉਹ ਆਪਣਿਿੱੁੰੈ,

ਪਰ ੁੱਧਵਸਲੂੰ ੈਂੈ।

ਿਦਰ ਆਉੈ,

ਪਰ ਿਮਰਤੁੱਆਉੈ।

ਮਨ ੁੱਧਵਕਮ ੂੰ ਨਦੈ,

ਪਰ ਬਕਵਰਖ ਿੱੈਂੈ।

ਿਆਣਮਨੁੱਿਆਨ ੂੰ ਪਤ ਕਰਦੈ,

ਅਤੁੱਧਵਿਆਨ ਕਰਦਹਨ

ਰਖ ਸਮਝ ੋਂ ਨਹੀਂ ੁੰਾ,

ਪਰ ਉਹ ਿਰਫਆਪਣਮਨ ੂੰ ਰਗਟ ਕਰਨੁੰੈ।

ਰਖ ਿੰਾਂ ਿੁੱਰਹੁੱਧਵਿੈ,

ੂੰਾਂ ਿਆਣਸਮਝਿਾਂੈ।

ਾਂ ੁੱਧਵਆਪਣਿਆਨ ੂੰ ਵਧ

ਅਤਸਮਝ ੁੱਗਤਾਂ ਪਤ ਕਰੇ,

ੀਂ ਸਮੇਂ ੂੰ ਭਦਇਕ ਹਰਲਿੋ। ਲਬਹਮ਼ਾਂ ਿਰਪਅਤਸਲਾਂ ੀਂ ਿ ਹਰੂੰ ਿੇਂ ਤਰ ੈ।

ੀਂ ਸਮੇਂ ੂੰ ਭਦਇਕ ਹਰਲਿੋ। ਲਬਹਮ਼ਾਂ ਿਰਪਅਤਸਲਾਂ ੀਂ ਿ ਹਰੂੰ ਿੇਂ ਤਰ ੈ।

ੀਂ ਕਰਮਨ ਲਗਰਭਲਈ ਕਰੋ, ਿ ਮਨੁੱਾਂ ਲਈਿਿ ੀਂ ਣਦਿ ੂੰ ਰਭੋਂ ਿਸਤ ਇਨਿਾ, ੀਂ ਮਸਰਭਕਰਦੋ।

O valor da sabedoria

A sabedoria é mais preciosa que rubis. Quem a encontra, encontra a vida e alcança o favor do Senhor. Nada se compara a ela.

ਉਹ ਮਨੁੱਿੂੰ ੁੱਭਦ

ਅਤਉਹ ਰਸਿੂੰ ਸਮਝ ਪਤ ੁੰੈ,

ਿਹੜੂੰ ਪਤ ਕਰਦੈ,

ਉਹ ਵਨ ੂੰ ਪਤ ਕਰਦੈ,

ਅਤਯਹੋਂ ਿਰਪਾ।

ੁੱਪਤੋਂ ਿੰਤਮ ੈ,

ਅਤਾਂੋਂ ਸਮਝ ਪਤ ਕਰਨਣਨੈ।

ਆਦਮਮਨ ਿਉਹ ਾਂ ੂੰ ਠਹਿਹਨ,

ਪਰ ਯਹਉਹ ਾਂ ਅਗਵਕਰਦੈ।

ਮਨ ਜਨਾਂ ਾਂ ਆਦਮਿੱਹਨ,

ਪਰ ਼ੁਤਰ ਯਹੋਂ ੁੰੈ।

ਿੁੱਸਹਧਨ ਸਹਵਰਗੈ, ਪਰ ਿਆਨ ਇਹ ੈ, ੁੱਆਪਣਖਣ ਿਕਰਦੈ।

ਇਹ ਆਖ ਿ ਿਛਲਿਇਹਨਾਂ ਿਾਂ ੋਂ ਿਸਨ? ਿੂੰ ੁੱਇਸ ਨਹੀਂ ੁੱਛਦਾ।

ਿਪਰਮ਼ੁਉਸ ਮਨੁੱੂੰ ਉਸ ਨਜਿੱਭਲੈ, ੁੱਅਤਿਆਨ ਅਤਅਨਿੰੈ, ਪਰ ੂੰ ੁੱਿੰਾਂ ਉਹ ਇਕਕਰਕਅਤਉਸ ੂੰ ੇ, ਿਹੜਪਰਮ਼ੁੂੰ ੈ। ਇਹ ਿਅਰਥ ਅਤਹਵਕਣੈ!

ਿਹੜਗਦੈ, ਉਹਆਪਣ਼ੋਕਰ ਿਪਤਿੱਿੱੂੰ ਾਂੈ, , ਼ਿਆਲ, ਿਆਨ, ੁੱੈ।

A sabedoria e a soberania de Deus

Os caminhos de Deus são mais altos que os nossos. Sua sabedoria é insondável, eterna e infinitamente superior ao entendimento humano.

ਿੇਂ ਅਕਧਰਤੋਂ ਹਨ, ਿੇਂ ਾਂ ੋਂ, ਅਤ਼ਿਆਲ ਼ਿਆਲਾਂ ੋਂ ਹਨ

ਿ਼ਿਆਲ ਼ਿਆਲ ਨਹੀਂ, ਅਤਹਨ, ਯਹੈ।

ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ, ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ, ਿ ਅਨਪਰਮ਼ੁਯਹਧਰਤਿਿਕਰਤੈ, ੁੱਸਦੈ, ਕਦੈ, ਉਹ ਸਮਝ ਅਥੈ?

ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ, ੂੰ ਨਹੀਂ ਿ, ਿ ਅਨਪਰਮ਼ੁਯਹਧਰਤਿਿਕਰਤੈ, ੁੱਸਦੈ, ਕਦੈ, ਉਹ ਸਮਝ ਅਥੈ?

ਰਭਆਗਿਆਕ

ਰਭਯਹੂੰ ਝਵਾਂ ਿੱੀ, ਾਂ ੈਂ ਾਂ ਿ ੁੱੂੰ ਿੇਂ ਬਚਨ ਸਹਇਤਾਂ, ਉਹ ੂੰ ਸਵੇ-ਸਵਜਗੈ, ਉਹ ਾਂ ੂੰ ਹਦੈ, ਾਂ ੈਂ ਿਾਂੂੰ ਾਂ।

ਪਰਮ਼ੁਯਰਲਮ ਿਕਰ

ਉਹਨਾਂ ਿਹੜਸਹਇਤਲਈ ਿਸਰ ੂੰ ਾਂਹਨ! ਅਤਿਆਸ ਖਦਹਨ, ਅਤਰਥਾਂ ਭਰਕਰਦਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਿ ਉਹ ਬਥਹਨ, ਅਤਚੜਿਿ ਉਹ ਤਕੜਹਨ! ਪਰ ਇਸਰਏਲ ਪਵਿੱਤਰ ਰਖ ਨਹੀਂ ਕਦੇ, ਯਹੂੰ ਲਦਹਨਪਰ ਯਹੁੱਧਵਅਤਿਪਤਿਆਵਾ, ਉਹ ਆਪਣਬਚਨ ਨਹੀਂ ਾ, ਪਰ ਉਹ ਬਦਕਾਂ ਘਰਿੁੱ, ਅਤਕਰਮਸਹਇਤਕਰਨ ਿਿੁੱਾ।

ਇਹ ਾਂ ਾਂ ਯਹੋਂ ਆਉੈ, ਉਹ ਸਲਿੱਅਚਰਜੈ, ੁੱਿੱਮਹ!

ਯਹਆਤਮਉਸ ਠਹਿਾ, ੁੱਸਮਝ ਆਤਮਾ, ਸਲਸਮਰਆਤਮਾ, ਯਹਿਆਨ ਅਤਆਤਮਾ। ਅਤਯਹਿੱਉਹ ਮਗਨ ਰਹਾ, ਉਹ ਆਪਣਾਂ ਖਣ ਅਨਿਕਰਾ, ਆਪਣਾਂ ਣਨ ਅਨ਼ੈਸਲਾ।

ਯਹਅਗਵਸਦਕਰਦਰਹਾ, ਲਸਿਾਂ ਿੱੂੰ ਿਪਤ ਕਰਾ, ਅਤੂੰ ਮਜਕਰਾ, ੂੰ ਿੰਿੇਂਾ, ਅਤਉਸ ੁੰਿਿੁੱਕਦਨਹੀਂ।

ਪਰਮ਼ੁਸਤ

, ਪਰਮ਼ੁਅਤੁੱਅਤਿਆਨ ਿੰਾਂ ੂੰੈ! ਉਹ ਿਿੰਅਣ-ਦਹਨ ਅਤਉਹ ਰਗ ਿੰਰਲਹਨ!

ਉਸ ਅਬਦੁੱਧਵਪਰਮ਼ੁੀ, ਾਂ, ਉਸਿਮਸਆਰੁੱੋ-ੁੱਮਹਿੇ। ਆਮ!

ਅਸੀਂ ਣਦਾਂ ਿ ਿਹੜਪਰਮ਼ੁਿਆਰ ਖਦਹਨ ਿਵਸਤਾਂ ਰਲ ਉਹਨਾਂ ਭਲਕਰਦਹਨ, ਅਰਥਉਹਨਾਂ ਿਹੜਪਰਮ਼ੁਅਨਹਨ

ਯਹ, ਹਨ!

ੂੰ ਇਨਾਂ ਿੂੰ ੁੱਿੈ,

ਧਰਤਰਚਨਾਂ ਭਰੈ!

ਰਭਮਹਅਤਬਹਕਤੈ,

ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ੈ।

ੂੰ ਆਪਣਰਮਤਅਗਵਕਰੇਂਾ,

ਅਤਉਹ ਮਗਰੋਂ ੂੰ ਿੱੇਂਾ।

ੂੰ ਿਿਣਨਐਉਿਖਲਾ,

ਿ ਅਸੀਂ ਮਨ ਪਰਪਤ ਕਰ

ਧਰਮੂੰੁੱਲਦੈ,

ਅਤਉਹ ਿਕਰਦੈ।

ੂੰ ਯਹਿੱਿਰਹਿ,

ਾਂ ਉਹ ਮਨਰਥਾਂ ੂੰ ਿਕਰਾ।

ਯਹ, ਰਨ ਆਪਣਧਰਮ ਿੱਅਗਵਕਰ,

ਆਪਣਿੱਕਰ,

ੂੰ ੂੰ ਵਨ ਰਗ ਿੇਂਾ,

ਹਜ਼ੂਅਨਭਰਪੈ,

ਸਦ਼ੀਹਨ

ਉਹ ੋਂਆਉਣਗੇ, ੈਂ ਉਹਨਾਂ ਅਰਦਾਂ ਅਗਵਕਰਾਂਾ, ੈਂ ਨਦਉਹਨਾਂ ੂੰ ਾਂਾਂਾ, ਅਤਉਸ ਿੱਿੱਿੱਉਹ ਕਰ , ਿੈਂ ਇਸਰਏਲ ਿਾਂ, ਅਤਇਫਈਮ ਪਹਿੈ।

ਯਹ, ੈਂ ਣਦਾਂ, ਿ ਆਦਮਉਸ ਿੱਨਹੀਂ ੈ, ਇਹ ਮਨੁੱਨਹੀਂ ਿ ਰਨ ਲਈ ਆਪਣਕਦਮਾਂ ੂੰ ਇਮ ਕਰੇ।

ਸਤ

ਉਸ ਧਰਤੂੰ ਆਪਣਕਤਬਣਇਆ, ਉਸ ਆਪਣੁੱਜਗਤ ੂੰ ਇਮ ਾ, ਅਤਆਪਣਸਮਝ ਅਕ਼ਾਂ ੂੰ ਿੈ।

ਭਲਕ ਼ੇ,

ਿੂੰ ਨਹੀਂ ਣਦਭਈ ਿਿੱੇ।

ਮਨੁੱਿੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ,

ਪਰਯਹਕਰਨ ਸਭ ਸਮਝਦਹਨ

ਉਹ ਿਹੜਅਜਿਸਮਰਿ ਅਸੀਂ ਗਦਾਂ ਚਦਾਂ ਉਸ ੋਂ ਿਵਧਕਰ ਸਕਦੈ, ਉਸ ਸਮਰਅਨਦਰ ਕਰਦੈ! ਕਲਿਿੱਅਤਮਸਿਿੱ, ਉਸ ਵਡਿਆਈ ੁੱੋ-ੁੱੇ।

ਆਖਰਿਵਨ

ੈਂ ਆਉਣ ਾਂ। ਾਂ ਿੰਗਵਾਂ ੂੰੋਂ ਹਰ ਅਤਬਤ ੀ।

ਅਤੀਂ ਉਸ ਉਪਦੂੰ ੁੱਗਏ ਿੋਂ ੂੰ ੁੱਤਰਾਂ ਾਂੂੰ ਸਮਝਿਾਂੈ, - ੁੱਤਰ ੂੰ ਰਭੂੰ ੁੱ, ਅਤਜਦ ਉਹ ੂੰ ਿੜਕਾਂ ੂੰ ਹਸ , ਿਰਭਿਿਆਰ ਕਰਦੈ, ਉਸੂੰ ੜਦੈ, ਅਤਹਰੁੱਤਰ ੂੰ ਿੂੰ ਉਹ ਕਬਕਰਦੈ, ਉਹ ਰੜਰਦੈ।

ਕਦ, ਭਰੋ, ਿਹੜਾਂ ਹਨ, ਿਹੜਆਦਰਯਹਨ, ਿਹੜਜਥਰਥ ਹਨ, ਿਹੜ਼ੁੱਹਨ, ਿਹੜਉਣਹਨ, ਿਹੜਕਨਹਨ, ਅਤਾਂ ਾਂ ਾਂ ਿਕਰੋ।

ਇਸ ਲਈ ੀਂ ਿੰਕਰਿਆਪਣਲਈ ਆਪਿੰਕਰਾ। ਲਈ ੁੱਬਥੈ।

ਖਣ ਿਿ, ਇਸ ਾਂ ਅਤਇਨਾਂ ੂੰ ਼ੀ ਠਹਿਿਿ ਉਹ ਧਰਤੋਂ ਿਆਨ ਣਨ ਆਈ ਅਤੋ, ਉਹ ੋਂ ੈ।

ਘਰ ਬਣਉਣ ਮਨੁੱ: ੁੱਅਤਰਖ

ਇਸ ਲਈ ਿਹੜਇਹ ਬਚਨ ਣਦਅਤਉਨਾਂ ਲਦੈ, ਉਹ ਉਸ ੁੱਧਵਵਰਗਿਆਪਣਘਰ ਥਰ ਬਣਇਆ

ਿੈਂ ੂੰ ਇਹਿਅਤੁੱਿਿਿਹਮਣਿਕਰ ਸਕਣਗੇ।

ਿਹਰੋਂ ਿਕਰਬਲਕਿ ਉਸ ਅਧਿਕਰੋ।"

ਯਹੁੱਧਰਤੀਂਧਰ

ਅਤਸਮਝ ਅਕੂੰ ਇਮ ਾ।

ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਿੱੁੱੁੰੈ,

ਅਤਉਮਰ ਿਿੱਸਮਝ ੈ।

"ਪਰਮ਼ੁੁੱਅਤਸਮਰੈ,

ਉਹ ਸਲਅਤਸਮਝ ੈ।

ਿਲਦਦ ੂੰ ਤਰ

ਤਰ ਆਖਿ,

"ੈਂ ਚ-ਮੁੱਣਦਾਂ ਿ ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ੈ,

ਪਰ ਮਨੁੱਪਰਮ਼ੁਿੇਂ ਧਰਮਠਹਿਸਕਦੈ?

ਉਹ ਉਸ ਿਕਰਨੇ,

ਾਂ ਉਹ ਹਜ਼ਾਿੱੋਂ ਜਵਨਹੀਂ ਸਕਾ।

ਉਹ ੁੱਅਤਬਲਵੈ,

ਿਉਹ ਹਮਣਅਤਪਰਬਲ ਇਆ?

ਮਨੁੱ, ਉਹ ੂੰ ਿਿ ਭਲੈ,

ਅਤਯਹੋਂ ਗਦੈ, ਿਰਫਇਹ ਿ ੂੰ ਇਨਸਕਰ,

ਦਯ, ਅਤਅਧਆਪਣਪਰਮ਼ੁ?

ਅਤਿਈਆੂੰ ਆਖਿਿ ਕਰਸਮਝ ਕਰਿੀਂ ਆਦਮੋਂ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਯਹੋਂ ਿਕਰਦਅਤਉਹ ਿਿੱ

ੇਂ ੀਂ ਣਦਨਹੀਂ ਾ! ਵਨ ੀ? ਿੀਂ ਾਂ ਿਹੜਿਿਿੱਸਦੈ, ਿਅਲਾਂੈ।

Seja o primeiro