Publicidade

Sabedoria

Por Bíblia Online

A sabedoria é um dos temas mais ricos da Bíblia. O temor do Senhor é seu princípio, e buscá-la vale mais que ouro ou prata. Deus promete dar sabedoria generosamente a quem pedir com fé.

O princípio da sabedoria

O temor do Senhor é o início de toda sabedoria verdadeira. Quem reverencia a Deus aprende a viver com discernimento e prudência.

Sabedoria como dom de Deus

A verdadeira sabedoria vem do alto. Deus a concede generosamente a quem pede com fé, sem lançar em rosto a fraqueza humana.

Ngeci kwaa di ku kwenu oyu na foto onyanyami, a u rombe kwa Nyambi, kenge a u mu pa, aye mupe na panga anu wahe ko kupira ku kumathzeka.

Ngeci kwaa di ku kwenu oyu na foto onyanyami, a u rombe kwa Nyambi, kenge a u mu pa, aye mupe na panga anu wahe ko kupira ku kumathzeka.

Ngeci kwaa di ku kwenu oyu na foto onyanyami, a u rombe kwa Nyambi, kenge a u mu pa, aye mupe na panga anu wahe ko kupira ku kumathzeka.

A sabedoria do alto

A sabedoria que vem de Deus é pura, pacífica, amável, cheia de misericórdia e de bons frutos. Ela se opõe à sabedoria terrena e mundana.

Uno honi thso kutanga, onyanyami o ku tunda ku wiru awo po ukenu, karo wa thsiyaro, wa kuwamucima, karo wa ku yuvera amweya. Wa ku yara ñeke nekwama yoiwa, ka wa wana mavwevwe nji mahetaheta.

Uno honi thso kutanga, onyanyami o ku tunda ku wiru awo po ukenu, karo wa thsiyaro, wa kuwamucima, karo wa ku yuvera amweya. Wa ku yara ñeke nekwama yoiwa, ka wa wana mavwevwe nji mahetaheta.

Uno honi thso kutanga, onyanyami o ku tunda ku wiru awo po ukenu, karo wa thsiyaro, wa kuwamucima, karo wa ku yuvera amweya. Wa ku yara ñeke nekwama yoiwa, ka wa wana mavwevwe nji mahetaheta.

Onyanyami o ku tunda kwa Nyambi

Ene kwaa di ku kwenu oyu di nonyanyami no kuyuvithsithsa? A i monithse ko mwoyo wenthzi ouwa, nekwama yenthzi yoiwa eyi a tenda ko ku cihuthsa kushi nonyanyami.

Onyanyami wa Nyambi

Uno honi naa amba ko maywi onyanyami kowa a na kuru mu thsitawo, unone kadi onyanyami o kano kaye, nji waendithsi o kano kaye, awa a kokera ku kupwa. Dyombo, onyanyami ou ni amba po onyanyami wa Nyambi, onyanyami o diano edi dya horekiwire. Nyambi wa di turekerire kutethzima kwetu kaye o ku ka shime kumbiwa.

Unone atwe twaa honga Krisitu oyu naa ambiwa pa mbinda, yaa kuñukithsa Majuda, karo yotomba kwAnukenge.

Unone kowa naethsa Nyambi, Majuda no Magerike kengeyo, Krisitu po okoro wa Nyambi nonyanyami wa Nyambi. Inene otomba wa Nyambi po unyanyami kupita onyanyami wanu, karo kufaratera kwa Nyambi kukoro kupita okoro wanu.

Mwa ciangera mwathsinda. Ngeci yumweya ku kwenu aa anekera ci munyanyami konyanyami o kano kaye, ekare thsitomba ci nga ekare o munyanyami shemwa.

Mwa ciangera mwathsinda. Ngeci yumweya ku kwenu aa anekera ci munyanyami konyanyami o kano kaye, ekare thsitomba ci nga ekare o munyanyami shemwa.

Naa fota ci a tanarithsiwe micima. Wahe a cikwate pofoci mu thsishimo, ci nga a dimuke shemwa ci aa yuvithsithsa diano dya Nyambi. Edi diano po Krisitu. Mu mwenthzi modiyo ku na horekiwa rufumo roruhe ronyanyami nodimukero.

Direção e discernimento

Deus guia os humildes na justiça e ensina seu caminho aos mansos. Ele promete dirigir nossos passos quando confiamos nele de todo o coração.

A Palavra como fonte de sabedoria

A Palavra de Deus é lâmpada para os pés e luz para o caminho. Meditar nas Escrituras nos dá entendimento superior ao dos mestres.

Maywi a Krisitu ekare mu mwenu ko kuyara, mu cirongithse oandu no ku cikuturura oandu konyanyami ouhe. Mwimbe masamu, membo, no membo o ku tunderera ku Mupepo wa Nyambi ko micima thzenu thzo ku yara okanderero.

Sabedoria prática para o dia a dia

A sabedoria se aplica em cada decisão: nas finanças, nos relacionamentos, no trabalho e no uso do tempo. Vivamos como sábios, não como insensatos.

Mweyo, mu mamere omu mu yoyera. Mwa yoya eci etomba, unone mu yoye eci owanyanyami. Mu cikwathsithse nawa thsikati thsothsihe, inene ano mayuwa amango.

Mweyo, mu mamere omu mu yoyera. Mwa yoya eci etomba, unone mu yoye eci owanyanyami. Mu cikwathsithse nawa thsikati thsothsihe, inene ano mayuwa amango.

Mwikare owanyanyami mu kaci kanu o kukana ku tawa, o ku mu cikwathsithsa nawa thsikati thsothsihe. Kaambero kenu kekare ko thsihemo, karo kekare ko ku roerithsa ci nga mu dimuke ku tawa nawa munu yomuhe.

Mwikare owanyanyami mu kaci kanu o kukana ku tawa, o ku mu cikwathsithsa nawa thsikati thsothsihe. Kaambero kenu kekare ko thsihemo, karo kekare ko ku roerithsa ci nga mu dimuke ku tawa nawa munu yomuhe.

Yoihe eyi mu tenda, mu i tende ko mucima ouhe eci mwaa kwamena Fumu Yesu kadi anu. Mu dimuke ci Fumu kenge a ku mi pa muyambo. Inene mwaa kwamena Fumu Krisitu.

O valor da sabedoria

A sabedoria é mais preciosa que rubis. Quem a encontra, encontra a vida e alcança o favor do Senhor. Nada se compara a ela.

A sabedoria e a soberania de Deus

Os caminhos de Deus são mais altos que os nossos. Sua sabedoria é insondável, eterna e infinitamente superior ao entendimento humano.

Ku shangariwe Nyambi

Mayuwane rufumo rwa Nyambi pongi! Onyanyami nodimukero wenthzi i thzungi nene.

Edye oyu nga twethsa ku tongonona maraturo enthzi?

Edye oyu nga yuvithsithsa makuñwa enthzi?

Kutethzima kwikare diyere kwa Nyambi aye o munyanyami pohuma, mwa Yesu Krisitu! Ameni.

Karo tu na dimuka ci Nyambi aa tenda enu yoihe ku kwamena pofoci nawa kowa a na mu shimi, awa naethsa kokuthza kesheteka yenthzi.

Uno honi ku kwenthzi aye oyu di nokoro o ku tenda yoshokuru ku piterera eyi tu na rombanga nji ku anekera, kokuthza kokoro wenthzi ou u kwama mu mwetu, ku kwenthzi kwikare kutethzima mu kereke nomu mwa Krisitu Yesu mwikati yoihe, diyere na diyere! Ameni.

Maywi o mahurerero

Oru na ku na mi hungerithsa pano rodiyo ro muthsihatu. Mweyo, naa mi ambera ci: "Thsiamba no thsiamba thsaa roera ku tanarera pombangi wanu aidi nji ahatu," eci edi i na ñoriwa.

Ene mu na vurama maywi otanarithso aya a mi amberire Nyambi eci munu oyu thsiurura anenthzi? Wa ambire ci,

"Mwanange, wa tendithsa dipome yoihe a ku orora Fumu,

karo wa huka munyima yoihe a ku thsiurura.

Inene Fumu wa ku orora oyu a shima,

no ku humbithsa oyu a na tambura ci mwanenthzi."

Ko ku manenena, andengenu, mu pakere maano kwinu yoshemwa, yo ku remekiwa, yo kuoroka, yoikenu, yo ku roerithsa, yo ku shangariwa, yoiwa nene, neyi yo ku roera ku shangariwa.

"Mweyo, mwa cithzekera ne honi keyi yo peunthza, inene diyuwa dyo peunthza kenge dya ku keya necithzekera yadyo. Diyuwa no diyuwa di di no mapacaca adyo.

Fumu o mbuyama o ku mboera naye kenge a kwimana ku ratura anu o rerodino, inene wa ka tundire kokure, ku hura o kaye ku na yuva onyanyami wa Solomoni. Naa mi ambera ci o mukuru kupita Solomoni pa a di pano.

Kathsimo kakwakuumba

"Mweyo, yomuhe o ku keya ku kwange no ku yuva aa maywi ange no ku a hengeka, aa cipitura eci munu o munyanyami oyu wa umberire nthzio thzenthzi pa diwe.

Inene ame kenge na ku mi pa maywi nonyanyami ci kwa kupire shaanga yofoci kwakwethzimbo yenu oyu wa ku twethsa ku mi kanana nji ku hamura eyi mwa ku amba.

Mwa ratura ko mumonaharero, unone mu rature komu ku na roera."

Unone ka mu dimuka ci ine ya ku tendahara peunthza. Mwoyo woe po waa cipitura eci dyundu edi di na monaharanga thsikati thsothsipu pohuma no ku pwa.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-