Sabedoria
A sabedoria é um dos temas mais ricos da Bíblia. O temor do Senhor é seu princípio, e buscá-la vale mais que ouro ou prata. Deus promete dar sabedoria generosamente a quem pedir com fé.
O princípio da sabedoria
O temor do Senhor é o início de toda sabedoria verdadeira. Quem reverencia a Deus aprende a viver com discernimento e prudência.
Bawipaw rawrinaw tuh
hawnaw athonaw nynh thua;
mingaee hae nynh tuh hawnaw te
thuiheinaw kha pawlangria khyh hae.
Bawipaw rawrinaw tuh
hawnaw athotakawnaw nynh thua,
Athyaapaw Pachia kha nynaw tuh
akhupaw nynaw nynh thua.
Bawipaw rawrinaw tuh
hawnaw te thuiheikupaw nynh thua,
sawtuanaw a um mawze
zakawsangsakunaw a umty.
Bawipaw rawrinaw tuh
hawnaw athotakawnaw nynh thua;
tuhcite kawbya a zuipaw balyn tuh
ahoypaw nythyanaw a hoi hae.
Amaw kha thehoysahnaw tuh
zungzae atyn.
"Thuasalama hawnaw kha
teimou muih athua cih?
Nythyanaw hmin tuh teimou a um?
Ccungccaw nynh tuh-e hawnaw kalan
ccianaw laanpi tuh nyh khyh,
a hiin hae paw umnaw kya
muih kho thua khyh.
Akhupaw rilipi nynh,
‘Ka kya hawnaw um khyh,’ a ci,
rili nynh mah, ‘Ka kya um khyh,’ a ci.
Hawnaw kha sui te re kho thua khyh,
hawnaw mee kha ngunphua te
tou kho thua khyh.
Ofir sui te thuasah,
aphutepaw oniks te
nilar lung khate thuasah
a mee khya kho thua khyh.
Hawnaw tuh sui te thawlang khate
ngankuh kho khyh,
aphutepaw sui ccipaw te mah
rulaeku kho thua khyh.
Koral lung te alabaster lung tuh
hawnaw te hokhia lanpaw thua khyh hae;
hawnaw mee tuh palee mee laeze ahanghua.
Ethiopia ram e topaz lung te
khinkhia kho thua khyh,
sui ccipaw te mah
amee khya kho thua khyh.
"Tuhteze hawnaw tuh
teitemou yn thua?
Nythyanaw hmin tuh teimou a um?
Ahiinpaw ahysuepaw balyn nynh
muih kho khyh hae,
vaawlang e pavaw hae nynh mah
muih kho khyh hae.
Abaddon te Chinaw nynh,
‘Hawnaw kong laanbya kha
kae nakaring te kae thae vae,’
a ci hae.
Sabedoria como dom de Deus
A verdadeira sabedoria vem do alto. Deus a concede generosamente a quem pede com fé, sem lançar em rosto a fraqueza humana.
Nanning lukhakheit nynh hawnaw abou ze, Pachia kha ngiakuh sah, pawccecize seibe leite ccungccaw balyn kha hysahte a pyatu Pachia nynh tuh-e paw tuh hawnaw a pya cih.
Nanning lukhakheit nynh hawnaw abou ze, Pachia kha ngiakuh sah, pawccecize seibe leite ccungccaw balyn kha hysahte a pyatu Pachia nynh tuh-e paw tuh hawnaw a pya cih.
Nanning lukhakheit nynh hawnaw abou ze, Pachia kha ngiakuh sah, pawccecize seibe leite ccungccaw balyn kha hysahte a pyatu Pachia nynh tuh-e paw tuh hawnaw a pya cih.
Pawccecize Bawipaw nynh tuh
hawnaw kha a pya hae,
nynaw te thaethyanaw tuh
a khalang kyate nynh yn thua.
Pawccecize Bawipaw nynh tuh
hawnaw kha a pya hae,
nynaw te thaethyanaw tuh
a khalang kyate nynh yn thua.
akhupaw bya kha na ko ccaccing zah,
nythyanaw hanlan na roi na saw ze thuasah,
Bawipaw rawrinaw kha na nyh cih zah
Pachia nynaw kha na muih cih.
Pou ka minpaaw hae Pachia,
na tungvaw lungtuabya hote,
kae thehoysah,
pawccecize hawnaw te
thungnaw kha nae pya vae,
kaening nynh kae ngiapaw kha
atu ka kya nae phypya vae,
siapharan nynh kaw oun pyapaw kha
kaening kalan nae phypya vae," a ci.
Daniel nynh ho zah:
"Hawnaw te thungnaw tuh
amaw kya-e athua keiccuze
Pachia min tuh she kheit koute
she kheit thehoyte umsah.
Pachia nynh khah-e lu pali hae kha nynaw, ccaw lante thyanaw te hawnaw kha a pya hae; Daniel mah vizin te maan balyn kha leihthyanaw akhupaw nynaw a hoi.
A sabedoria do alto
A sabedoria que vem de Deus é pura, pacífica, amável, cheia de misericórdia e de bons frutos. Ela se opõe à sabedoria terrena e mundana.
Thuasalama luki langte yn thuapaw hawnaw tuh masaty lan thyaararih, tukoute ccawkunaw te lungnenaw um zah soih lan azoi, ngaethyaumsahnaw te ahoypaw athae khate phe abeih, laesahkunaw te cyiruhnaw um khyh.
Thuasalama luki langte yn thuapaw hawnaw tuh masaty lan thyaararih, tukoute ccawkunaw te lungnenaw um zah soih lan azoi, ngaethyaumsahnaw te ahoypaw athae khate phe abeih, laesahkunaw te cyiruhnaw um khyh.
Thuasalama luki langte yn thuapaw hawnaw tuh masaty lan thyaararih, tukoute ccawkunaw te lungnenaw um zah soih lan azoi, ngaethyaumsahnaw te ahoypaw athae khate phe abeih, laesahkunaw te cyiruhnaw um khyh.
Nanning laku a hawpaw te a thaethyapaw hummou a um? Aning nynh hawnaw kya-e lungnenaw te ahoypaw a hiinnaw khate a ryalaw kha langsakuh sah.
Tuhzemah piccan athua vae hae paw kya tuh hawnaw bya kha kae ho; thuasalama hynh-e she e hawnaw kha thua khyh, a zo cih hae paw hynh-e she e uktu hae hawnaw kha mah thua khyh. Thuasalama Pachia hawnaw byakhupaw kha nynh kae ho, tuh-e tuh laephi a um mawze Pachia nynh aening phu-enaw hanlan a paccyn ty vae paw thuruh athuapaw hawnaw kha nynh thua.
Thuasalama kaening nynh tuh vaelantung kya a khiade hae paw Khri kong kha nynh kae ho, tuh-e tuh Judah hae hanlan thykunaw thua zah Zenta hae hanlan ngaeenaw nynh thua. Thuasalama ko hae paw Judah hae te Grik hae parouh hanlan Khri tuh Pachia thungnaw te Pachia hawnaw nynh thua. Pawccecize Pachia kya-e ngaeenaw tuh ccungccaw hae hawnaw laeze a hawhua, Pachia kya-e nyaanaw tuh ccungccaw hae thawsaenaw laeze a thawsaehua.
Nanning nynh naemaw toulou kha lingkuh nan oh. Hynh-e she kya ka haw cite na tuaku oh ze, a hawpaw lang na tang nawlan oh, a ngaeepaw lang tangty oh.
Nanning nynh naemaw toulou kha lingkuh nan oh. Hynh-e she kya ka haw cite na tuaku oh ze, a hawpaw lang na tang nawlan oh, a ngaeepaw lang tangty oh.
Minmin nynh Pachia kya-e byakhupaw athuapaw Khri amaw ccaccei kha ccaerarih lan thaethya hae zah hoyte a ny nawlan hae, sungsakunaw kya sueluakuh hae zah mih thinlung tuh thawzung pya athua nawlan ka ry, hawnaw sisua hae te nynaw sisua hae balyn tuh Khri kya thuruh athua.
Direção e discernimento
Deus guia os humildes na justiça e ensina seu caminho aos mansos. Ele promete dirigir nossos passos quando confiamos nele de todo o coração.
Bawipaw kha na thinlung balyn te
doliakuh lah,
na hawnaw khate la rinkuh nan.
Na ccianaw laanpi takyh kya
amaw kha nyh lah,
na laanpi kha ae lawsahpah cih.
Amaw mitmuihnaw kya
ahawsakuhpaw la thua nan;
Bawipaw kha rih lah,
hoyleinaw kha maetawkuh.
Nang kha kae thuihei cih zah
na zui lanpaw laanpi kha kae ccangpah cih;
nang kha tuanaw pyate kae do-oih cih.
Zakawsangsakuh hae paw kha
laan dingpaw kya cciakhae hae zah,
zakawsangsakuh hae paw kha
a laanpi a ccangpya hae.
Pou Bawipaw , na laanpi kha
yn nysah tua;
na laanpi kha yn ccangpya tua.
Nang tuh yn khumtu na thua zah,
anin ninlang kae ngaehoiku keiccuze
na byaccing thyhte yn cciakhae lah,
yn ccangpya tua.
Ccungccaw nynh a ccianawpaw laanpi kha
Bawipaw nynh a lungrythua ze,
a laanpi kha a tynsah pya;
Nang kha kae doliaku keiccuze
atynpaw na sungsahnaw roi kha
awkhua ccyh kya beih yn thaesah.
ka sawsangnaw tuh namaw kalan
a kaethung keiccuze
ka zui lanpaw laanpi kha
yn ccangpya tua.
Nang tuh ka Pachia na thua keiccuze
na rypaw kha cyi lan
yn ccangpya tua.
Na muisaw hoypaw nynh
laan dingpaw kya
yn cciakhae vae sah.
Pou Bawipaw , na min hanlan
ka hiinnaw hynh yn khynsah tua.
Na dingnaw liate vawsawnaw kyate
poh yn thuaatua.
Bawipaw , na laanpi kha
yn ccangpya tua;
ka rhaw hae keiccuze
alawpaw laanpi kyakhe
yn cciakhae tua.
A Palavra como fonte de sabedoria
A Palavra de Deus é lâmpada para os pés e luz para o caminho. Meditar nas Escrituras nos dá entendimento superior ao dos mestres.
Na bya tuh ka ccu hanlan
maeekhua thua zah,
ka laanpi hanlan awnaw nynh thua.
Na bya tuh ka ccu hanlan
maeekhua thua zah,
ka laanpi hanlan awnaw nynh thua.
Na kawbya lungkhu e
ngaeangthua lan umpaw
uccaw hae kha a muih nawlan,
ka mit yn awsah tua.
Na kawbya kha ccaerarih lan
phynaw nynh awnaw kha a pya;
tuh-e nynh tuanaw a zya hae paw kha
nythyanaw a pya hae.
Ccungccaw hoylei hae paw nynh
tuanaw pyapaw kha lawku leite,
misei hae laanpi kha mah zui leite,
sarisarya acihthya hae paw
mih umnaw kya mah
a haungbua leipaw,
Bawipaw kawbya kyakhe
a lungrythua zah,
tuh-e kawbya kha khuazi khuadae
a tuapaw tuh lungtuapaw nynh thua.
Khri bya tuh nae kya phe beih lan la um sah; lu kheit te lu kheit hawnaw tynre te ccangpyakute raeringnaw pyakuh oh; nae thinlung kyakhe lungtuanaw thinlung te sam hlaw hae, thehoynaw hlaw hae te muisaw hlaw hae kha Pachia kalan sah oh.
Na ccia vae ze, tuh-e hae nynh
ae cciakhae cih hae;
na i vae ze, phang ae rin cih hae zah,
he na thaekuh te, bya ae hokhae cih hae.
Sabedoria prática para o dia a dia
A sabedoria se aplica em cada decisão: nas finanças, nos relacionamentos, no trabalho e no uso do tempo. Vivamos como sábios, não como insensatos.
Tukeiccuze angaeepaw hawte thua leite, ahawpaw hawte raeringkute hiin oh. Ninsaw hae tuh ahoy vae khyh keiccuze accyh kha mangkuh thya oh.
Tukeiccuze angaeepaw hawte thua leite, ahawpaw hawte raeringkute hiin oh. Ninsaw hae tuh ahoy vae khyh keiccuze accyh kha mangkuh thya oh.
Malang ccyh kya
hawnaw na mue nawlan,
tuanaw pyakupaw kha ngae lah,
thuiheinaw kha lawkuh.
Malang ccyh kya
hawnaw na mue nawlan,
tuanaw pyakupaw kha ngae lah,
thuiheinaw kha lawkuh.
Hawnaw a muepaw tuh
amaw te amaw a sungsakuhpaw nynh thua,
nythyanaw a ccykekuhpaw tuh
hoynaw a mue.
Tuanaw pyakupaw kha lawku liate
paccynkunaw tuh atyn;
Ahawpaw cciakhaenaw
a um ze kyalya rhaw na tho cih.
pawccecize a haw hae paw
khuakhannaw liate
rhaw kha na tuk kho zah
tuanaw pyatu patae
a umnaw kya taenaw a um.
A lungsaepaw tuh
myarya hawpaw nynh thua,
thuasalama a thindynpaw nynh tuh
ngaeenaw kha a langsaku.
Lysahkunaw nynh tuh
pekumaekunaw kha a thuakhae,
thuasalama hawnaw tuh
tuanaw pyakupaw
a lawkuh hae paw kyakhe a um.
Munglae a raeringkuh hae paw tuh
mih hiinnaw kha a khynsaku hae;
raeringku leite bya a hopaw tuh
amaw toulou kha a roku.
Mingaee nynh tuh a cyipaw kha
akyh cite a tua,
thuasalama mihawpaw nynh tuh
tuanaw pyapaw kha a lawku.
Lysakunaw a um lanze,
maethyanaw a um;
thuasalama hawnaw tuh
zakaw a sangsakuhpaw kya a um.
A hawpaw nynh tuh
kawbya kha a ccykeku,
thuasalama bya kathuhkaleih
a hopaw tuh ronaw kalan
a phungkuh cih.
Ahawpaw thinlung nynh tuh
nynaw kha ccakhungkuh zah,
mihawpaw nakaring nynh mah
nynaw kha a ccung.
Mingaee nynh tuh
amaw tuanaw kyalya kha
langsakuh zah, nythyanaw kyakhe
a lungrythua khyh.
Mingaeepaw nynh heize
yccae leite a um zetuh,
mihawpaw lang a ria hae;
a mung a myhpaw kha mah
mihawpaw langte a tua hae.
A haw hae paw nynh mah
thae hae sah lah, houh haw hae sah,
a thya hae paw nynh
thyanaw houh mue hae sah,
Atolang e ccungccaw hae kya hawnaw te la um oh lah, accyh miakaw kha hoyte la mang oh. Ccungccaw miakaw kha pawtemou byakhung lan cipaw na nythya nawlan oh, nae byaho tuh loi te ekhaekuh sah lah, ngae ry um zungzae sah.
Atolang e ccungccaw hae kya hawnaw te la um oh lah, accyh miakaw kha hoyte la mang oh. Ccungccaw miakaw kha pawtemou byakhung lan cipaw na nythya nawlan oh, nae byaho tuh loi te ekhaekuh sah lah, ngae ry um zungzae sah.
Ccungccaw hae rya a lahpaw hawte thua leite, Bawipaw rya a lahpaw hawte pawpaw na cyi oh zemah thinlung ccaccingte cyih oh. Nae ryalaw mee rho uccaw kha Bawipaw kyate na mue cih oh cipaw kha nyh oh; pawccecize Khri Bawipaw rya nynh na law oh.
O valor da sabedoria
A sabedoria é mais preciosa que rubis. Quem a encontra, encontra a vida e alcança o favor do Senhor. Nada se compara a ela.
Hawnaw kha ccung zah
a muihpaw tuh lungtuapaw nynh thua,
nythyanaw a hoipaw mah a lungtuabua,
Pawccecize kae yn muihpaw
humhung zemah
hiinnaw kha muih zah,
Bawipaw kyate maehoynaw kha a mue;
Hawnaw muepaw tuh
sui muepaw laeze ahoyhua,
nythyanaw muepaw tuh
ngunphua muepaw laeze
poku lanpaw nynh thua.
Ccungccaw nynh tuh
a ccianaw lanpaw laanpi kha
a thinlung kya khua a khanku,
thuasalama laandy a hoeitu tuh
Bawipaw nynh thua.
Ccungccaw nynh a thinlung kya
khuakhankunaw kha a hoi,
thuasalama lae nynh a hopaw tuh
Bawipaw kyate nynh thua.
Pawccecize hawnaw nynh
a pyapaw khynnaw tuh phua nynh
a pyapaw khynnaw te nynh aloku;
nynaw a hoipaw tuh hawnaw hoi zah,
hawnaw nynh hiinnaw kha a pya,
tuh-e tuh nynaw athanenawpaw nynh thua.
"Pawccepei langmawlya kha
atu laeze a la hoyhua?" cite ho nan.
Pawccecize tuh-e na khiapaw tuh
hawnaw kyate yn thuapaw thua khyh.
Pachia lungry a tungpaw kha Pachia nynh hawnaw, nynaw te lungpawnaw a pya; thuasalama misei kha tuh ccakhungpaw te pumpaw ryalaw kha a lawsah hae; tuh-e tuh Pachia lungry a tungtupaw kyalya pya lanpaw nynh thua. E hynh zemah accakaepaw thua zah, khisan nulang deekupaw nynh thua.
Na law lanpaw ryalaw miakaw kha na thawzung balyn te lawtua; pawccecize na cceih cihnaw Sheol kya tuh ryalaw, tuanaw, nynaw te hawnaw um vae khyh.
A sabedoria e a soberania de Deus
Os caminhos de Deus são mais altos que os nossos. Sua sabedoria é insondável, eterna e infinitamente superior ao entendimento humano.
Vaawlui tuh laephi laeze
ahanghua hawte,
ka cyisahnaw tuh nae cyisahnaw laeze
hanghua zah, ka tuanaw tuh
nae tuanaw laeze ahanghua.
Ka tuanaw tuh nae tuanaw te lokuh khyh,
ka cyisahnaw mah
nae cyisahnaw te lokuh khyh.
Na nyh khyh oh tou?
Na thae khyh oh tou?
Bawipaw tuh zungzae tynpaw
Pachia nynh thua,
laephi adianaw cia Raetu nynh thua.
Aning tuh a thawbang khyh zah
a thawzya khyh;
a hawnaw tuh nythya kho thua khyh.
Na nyh khyh oh tou?
Na thae khyh oh tou?
Bawipaw tuh zungzae tynpaw
Pachia nynh thua,
laephi adianaw cia Raetu nynh thua.
Aning tuh a thawbang khyh zah
a thawzya khyh;
a hawnaw tuh nythya kho thua khyh.
A lungthangpaw kha
bya te thawzung pyathya nawlan
Bawipaw PACHIA nynh
ccangpya thyanaw
munglae kha yn pya vae.
Awkhua takyh kya kae kha yn tho,
ccawccangkuhpaw hawte
bya ngae khylan yn tho.
Bawmnaw ngiaku khylan Izip ram lang
a cceihbung hae paw hanlan
ngaethya lan kou um!
Minmin nynh marang hae kha
a doliaku hae, myarya lungpaw
marangle hae te myarya thungpaw
marang rhawkaw hae kha
a doliaku hae,
thuasalama Israel Pachia
Athyaapaw kha doliakuh khyh hae,
Bawipaw kha
tuanaw ngiakuh khyh hae.
Tuhzemah Bawipaw tuh
myaryamaw haw zah
minmin tungvaw vawsawnaw a thuakhae;
aning nynh a bya kha ro leite,
hoyleinaw a rae hae paw te
ahoy leipaw rya a lah hae paw
a bawmtu hae kha
rawsete a thonuakuh cih hae.
E hawnaw hynh mah
vaaw Bawipaw kyate nynh yn thua;
a tuanaw pyapaw tuh
ngaeangthua lan um zah,
a hawnaw tuh myarya ahang.
Bawipaw muisaw tuh
a tungvaw a um cih, hawnaw te
nythyanaw muisaw, tuanaw pyakunaw te
thungnaw muisaw, nynaw muisaw te
Bawipaw rawrinaw kha
a tungvaw a um cih.
Bawipaw rawrinaw kha
a lungrythuakhaekuh cih.
A mit nynh a muih thyhte
byapia lan khyh,
a naw nynh a thae thyhte mah
byapae lan khyh;
Bawipaw nynh nang kha
tyty ae cciakhae cih zah,
ramrou kya na hanlan ahoboupaw kha
ae ccingsahpah cih,
na ru hae kha thungnaw a pya cih;
nang tuh tui abukuhpaw khokhu hawte
na thua cih zah,
tui akan boi leipaw tuidy hawte
na thua cih.
Pachia hawnaw te nynaw tuh myarya ko zah akhu raria! A byapianaw hae tuh thaethya kho um khyh zah a laanpi hae tuh ny kho um khyh ccarei!
amaw kyalya ahawpaw Pachia tuh Jesu Khri liate zungzae a phu-e sah. Amen.
Pachia kha sungsah hae zah amaw a eenaw thyhte ko athua hae paw hanlan tuh Pachia nynh pawpaw balyn kha ahoy lante cci nynh pynkheihlan rya a law cipaw ah ny oh.
Pou Bawipaw , na rae hae paw hynh
pawcih baban mou alung!
tuh-e hae balyn kha hawnaw te na rae vae;
laephi tuh na raepaw te phe abeih.
Ah Bawipaw tuh lesae zah
a huhan myarya ale;
a hawnaw tuh tou kho um khyh.
Tuanaw pyate laan nae mawpah zah,
athangnaw kya tuh sawtuanaw te
nae ccou cih.
Tukeiccuze kae ccyh riathyanaw kha
oun ccangpya tua,
tuhteze nynh kae thinlung
a haw kho cih.
Miding hae khalang nynh
hawnaw bya kha ho zah,
mih lae nynh byading kha a ho.
Bawipaw kya na lungryccing sah,
na thinlung nynh a rypaw kha ae pya cih.
Pou Bawipaw , ka rhaw hae keiccuze
na dingnaw kyakhe yn cciakhae;
na laanpi kha ka malang
yn lawsahpya tua.
Kae kha hiinnaw laanpi nae muihsah.
Na umnaw kya lungtuanaw ccing zah,
na ranglang kuih kya
hoysahnaw zungzae a um.
Rawkhuite a kithui cih hae,
lungtangnaw pyate ka kikhae cih hae,
vawkhu kin, thypawku a um leinaw
laanpi alawpaw kya ka cciasah cih hae;
pawccecize kae tuh Israel hanlan
paaw ka thua vae zah,
Efraim tuh ka ccatawccaw nynh thua.
Pou Bawipaw , ccungccaw nynh tuh
a zuipaw a laanpi kha
uk kho khyh zah, a ccia lyakhe
a laanccia kha mah
dosekuh thya khyh cipaw ka ny.
Bawipaw nynh laephi kha
a huhan te a rae, laephipi kha
a hawnaw te tynsah zah,
vaawlui kha a thyanaw te
tharae a dawsaku.
Awkhualan kong hanlan pookuh nan,
pawccecize tuh-e nin nynh
pawmou yn thuakhae cih cipaw
na nyh khyh.
Ccungccaw hoyleipaw nynh
byading kha thaethya khyh,
thuasalama Bawipaw
a ccung hae paw nynh tuh
byading kha phe ccing lan
a thaethya hae.
Atu aening lungkhu kya ryalahpaw thungnaw liate aening nynh ah ngia oh paw balyn, tuhkhyhze ah tua oh paw balyn laeze myaryamaw alunghua lante a cyih khopaw Pachia tuh, Khri Jesu liate khriccaawbuu kya zungzae te zungzae cia she takyh a phu-e sah. Amen.
Atu hynh nae kalan kae thuapaw vae thumnaw athua cih. Ccathyaa nynh, "Seibenaw miakaw tuh ccaekia lu ning khyhze lu thum nynh a ho hae paw bya te rou nynh tynsah athua cih," a ci.
Ccaaw hae kya hopya hawte nanning hopyapaw hyynaw bya kha na ning vae oh tou? Tuh-e bya tuh:
"Ka ccapaw, Bawipaw thuiheinaw kha
pawlangria leite um nan,
amaw nynh ae thuihei ze
na lungthang nan sah.
Pawccecize Bawipaw nynh
a sungsahpaw kha a thuihei,
ccaaw lante a ccoupaw miakaw kha
de a tah," acikuh.
Nyathyakou lang uteno hae, ahmepaw, sawtua lan umpaw, adingpaw, athyaapaw, ry lan umpaw, thehoysah lan umpaw; ccangkhakheit tuh aphute lanze, thehoysah lan angaeku lanze tuh-e hae tuh nae thinlung kya la tua oh.
"Tukeiccuze awkhualan hanlan nae lungriathae nan sah, pawccecize awkhualan nynh amaw elang a lungriathaekuh cih. Atunin e lungriathaenaw tuh atunin hanlan phe azaw.
Byapianaw kya Alia lang e siapharannung tuh e she kya-e ccungccaw hae ryte yn thadyn cih zah minmin kha yn seisah cih hae, pawccecize aning tuh laephi athangnaw langte Solomon hawnaw bya kha thae khylan yn thua; te dotua, Solomon laeze alesae huapaw tuh hein kya mang um!
"Tukeiccuze humhung zemah hynh-e ka bya hynh thae zah a zuipaw tuh lungpi vawlan a inn a sakkuhpaw mihawpaw te nynh a loku.
pawccecize nanning ae rawse oh paw balyn nynh a ei kho lei hae paw te a khee kho lei hae paw hawnaw te hothyanaw kha kae pya cih oh.
Atolang muihnaw te byapia nan oh, ahmepaw byapianaw te byapia oh," a cipya hae.
Bawipaw nynh hawnaw khate
laephi kha rae zah,
nythyanaw khate vaawlui kha a tynsah;
A tawpaw nynh hawnaw hoi zah,
A shesaepaw nynh
nythyanaw a hoi khaw?
"Hawnaw te thawzung tuh
Pachia kya a um;
aning nynh tuanaw hoypaw te
nythyanaw kha a hoi.
Oute Job nynh khung zah:
"Thanccingte, e hynh
hynhcih mawte nynh
athua cipaw ka ny;
thuasalama ccungccaw nynh
Pachia malang pawtemou
a ding kho cih?
Ccungccaw nynh Pachia kha
bya a ei ry lanze,
avae thong kheit kyaze
vaekheit sanmah
khung kho lan khyh.
Pachia tuh a thinlung kya
haw zah, a thawzung tuh
a thawsae,
hum nynh mou amaw kha
rawsete a tae kho cih?
Pou ccungccapaw, aning nynh
ahoypaw kha phe ae hopya vae;
dingrarih lante cyi lanpaw,
thawccinaw hoi lanpaw te
zakawsangsakute Pachia malang
hiin lanpaw kha
Bawipaw nynh nang
ae ngiapaw thua khyh tou?
byapiatu hae kyakhe, "Na cyi oh paw kha hoyte tuabia oh, pawccecize bya na pia oh paw kha ccungccaw ccelang thua leite Bawipaw ccelang bya na pia oh paw nynh thua; bya na pianaw oh kyakhe aning tuh nae kya a um.
Awkhualan pawmou yn cyihkuh cih cipaw na nyh khyh oh. Nae hiinnaw tuh pawmou athua? Nanning tuh sosoh a langkuh koute phe avaepaw tuihu nynh na thua oh.