Pular para o conteúdo
Publicidade

Sacrifício

Por Bíblia Online

O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.

O sacrifício supremo de Cristo

Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.

kɛɛ le Ŋwanɛwi ti mɛɛŋ ki le bɛniiŋ ni be nindi li wuu . ̀ nuuŋ le niŋ li bɛniiŋ li, nyɛ ntsɛ we soo bɛniiŋ ŋge li tsaŋ yi kwe-e."

Fi fiɛɛ yɛɛŋ le, Ŋwanɛwi ̀ mɛɛŋ ki le bɛniiŋ ni be nindi li wuu . ̀ nuuŋ le niŋ li bɛniiŋ li, nyɛ ntsɛ we le ya bɛniiŋ ŋge li kwe-e."

"Yikɛ yɛɛŋ woo, tɛɛbeŋ yɛki baa giiŋgi Jɛrosalɛŋ gii gɛɛŋ nyɛ Ŋwanɛwi li tsaŋ yi bɛte muntofi-i nɔŋa nɔŋa mɔɔ bɛniiŋ tiifi bɛnchi Nyɔ-ɔ, saa wu sondɛ le be wo wu, biee nyɛ wu li tsaŋ yi bɛniiŋ nuuŋ Bɛjuu kɛɛ, be ni be kwɛrisi wu, be fiaamfiɛ wu muŋwaaŋ, taaŋ wu li kintaaŋ li kwi, ke bo jo taa Nyɔ kaari yi buu wu li kwe-e."

Bi buushɛ wu ndú bi dzɔ ndu yi bumfɔŋ yi yɛchi bi chuumɛ wu li bwiŋ, be dzɔ bifafu be lo kifɔ ki bumfɔ-ɔŋ lu be beeŋ wu lifa be tuu be nyɛ wu kimbaaŋ kibɛnɛ kee ki kigɔŋɛ-ɛ le ki ni ki nuuŋ si kimbaaŋ kee. Be bɛchi be bɛɛ be guundi wu limfwe be choosi wu be tiiti le, "Buri, Mfɔŋ wu Bɛjuu!"

Le Jiso ni nuuŋ li kintaaŋ li, dza waŋ lɛwe ŋge le, "Taa, mi nyɛɔ fiana yɛŋ li tsaŋ ya-a." Le tee , biee yindɛ n’yindinɛ wu kimɛrisɛ.

Kiŋkɔŋgisɛ kimu nuuŋ lu ki ko ki yaa ki nuuŋ le wi nyɛ ntsɛ we le kwi kii nsáŋ yee .

Fi fiɛɛ le, mfi wu ̀ gii ̀ mɛɛŋ buŋga nsiŋ, Krai ̀ nuuŋ mfi-i lɛwa, kwi kii bee bɛniiŋ ̀ faaŋ Nyɔ.

O cordeiro sem defeito

Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.

Mɔɔ kii le Nyɔ ̀ go beŋ kituŋ li ntsɛ wu lɔɔlɔɔ wu bɛchaa bɛnɛ ̀ kuuri beŋ lu, ̀ mɛɛŋ ki go nuuŋ fiee si kwa wu nuuŋ wu naa wu bee . ̀ go nuuŋ ŋgɔŋ Krai nuuŋ fiee fi lɔɔlɔɔ , nuuŋ si ŋwanɛ nshɔɔŋ yi muntofi yi ti kɛmi chɔ , fiee fimu fi bifi lu linti .

nuuŋ nɛɛ si Krai ̀ nyɛ yi yee li kwe-e li bɛniiŋ li mfwa mumkpaŋ le too bibifi bi bɛniiŋ ŋge. Se gii kaari li kiŋga ki kifɛ ̀ tuu le fiee bibifi . Gii kituŋ dɛɛni le soo bɛniiŋ tɛŋgi wu mkpaaŋ.

Ɛ fi nuuŋ , nuuŋ ŋgɔŋ Krai lee ki yaa me ni? ̀ nyɛ yi yee nuuŋ findzɔŋ nsiŋ li Nyɔ-ɔ kɛti li Fiana yi kimakɛ. ̀ , se tsootsɛ shéŋ yisɛŋ li biee bi bɛɛ kwe-e, le ke ni nindi li Nyɔ yi kɛmi ntsɛ-ɛ.

Se nuuŋ le, ɛ deŋgi li kiŋ’wofu linti si nuuŋ li kiŋ’wofu linti , gii ni nuuŋ li kintaashɛ wi bee wi, ŋgɔŋ Jiso wu Ŋwanɛwi tsootsi tɛɛbeŋ wuuti li bibifi bisɛ-ɛŋ bichu.

ni kii le ntɛ̀ nyɛ fiee li be-eŋ nuuŋ fiee fi shaaŋ li biee bichu-u. Ɛ nɛɛ fi fi ̀ nyɛ li mi-i. Fiee fini nuuŋ le Krai ̀ kwi kii bibifi bi bisɛŋ nɛɛ si ̀ tsɛɛ Kiŋwaati ki Nyɔ-ɔ, le ̀ diyɛ wu, le tuu bo jo taa Nyɔ buu wu li kwe-e nɛɛ si ̀ tsɛɛ Kiŋwaati ki Nyɔ-ɔ,

tsiiŋ yɛɛŋ li kiŋkɔŋgisɛ-ɛ nɛɛ si Krai ̀ kɔɔŋgi bee nyɛ yi yee kii bee . Nya ye yini ̀ nuuŋ fintofi fi sɛɛndi shuuŋŋ li Nyɔ-ɔ.

nyɛ yi yee kii bee le go bee li bibifi bichu-u, le ni wuuti, nuuŋ bɛniiŋ bee kɛmi ŋgeeŋ ŋge yi fɛrɛ biee bi dzeeŋ.

Nosso sacrifício em resposta

Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.

Kiiŋ tuu chinɛ bibifi dzɔɔ bimbe bi yih yinɛ si biee bimu bi nimɛ-ɛ le bi ni bi feti biee bibifi lu . nyɛɛ yɛɛŋ yih yinɛ nuuŋ li Nyɔ-ɔ si bɛniiŋ buu be li kwe-e nyɛ be ntsɛ. nyɛɛ yɛɛŋ bimbe bi yih yinɛ li Nyɔ-ɔ si biee biee bi nimɛ-ɛ le ni feti biee bi tsaaŋ lu.

Kifɛ, wi wu bachi ntsɛ we kii wu ni la, gii lɛɛ ntsɛ wulu. Se nuuŋ le, wi wu lɛɛ ntsɛ we kii mi, mwɛ gii kɛmɛ ntsɛ wulu.

Gɛnɛ yɛɛŋ beechɛ ŋɛŋ laa kinyi ki fiee fi tsɛɛ Nyɔ tiiti le, Ŋ’wɛkɔɔ le bɛniiŋ ni be keeti nshiiŋ li bɛniiŋ bamu-u, ŋ’wɛki nuuŋ le be ni be feti muntofi li mi-i , fi nuuŋ le la le? kɛɛ le mɛɛŋɔ ki mbɛ le nteeŋ bɛniiŋ nuuŋ tsaaŋ . Mi mbɛɛɔ nuuŋ le nteeŋ bifi."

Ɛ yi yi Nyɔ ti mɛɛŋ ki yɛri lii Ŋwani , nyɛ kwi kii bee bɛchu, gii leeki nyɛ biee bichu li bee li tondɛ ni?

Lɛkɛ li Nyɔ-ɔ le, "Abba, Baa wɛŋ, ɔ nuuŋ ɔ nɛɛ fiee fichu. Tsaaki fika fi ŋgɛ fini kii ni ŋ’woŋ. Se nuuŋ le, fɛrɛ nɛɛ si ɔ kɔŋgisi. Kiiŋ ɔ ni si ŋkɔŋgisi ."

Se nuuŋ le, ŋiŋgi ntsɛ wɛŋ le fiee , fuki le mɛɛshi nimɛ chi Taa Jiso ̀ nyɛ li mi, chi nuuŋ le ni fenjisi ntoŋ wu dzeeŋ kii shéŋ yi dzeeŋ yi Nyɔ doonchɛ li bɛniiŋ li.

Seja o primeiro