Pular para o conteúdo
Publicidade

Sacrifício

Por Bíblia Online

O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.

O sacrifício supremo de Cristo

Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.

ोंि मनइसलिनहीं आया, ि उसकटहल , पर इसलिआया, ि आप टहल करे, और बहों टकिअपने।"

ि मन, वह इसलिनहीं आयि अपनकरव, परनइसलिआयि करऔर बहों टकिअपने।"

"ो, हम यरशलैं; और मनरधजकों और िों पकडएगऔर उसकठहरे। और उसकअनयजिों ौंेंे, ि उसउपहें उड़ाँ, और ़े ें, और पर चढ़ाँ, और वह सरििएगा।"

और उसककपड़े उतरकर उसपहना। और ाँों ूँथकर उसकिपर रखा; और उसकिें सरकणिऔर उसकआगटनककर उसउपहें उड़ालगे, "यहिों नमस!"

और बड़े शबरकर कहा, "िा, ैं अपनआतों ें ौंपतूँ।" और यह कहकर ि

इससबड़ा िनहीं, ि अपनिों िअपने।

ोंि जब हम िबल े, मससमय पर भकिों िमरा।

O cordeiro sem defeito

Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.

ोंि नति िकमल-चलन वजों चलआतउससटकाँी-अरशववसनहीं , (भज. 49:7-8, गला. 1:4, यशा. 52:3) पर िऔर िकलअरमसबहलह

मसबहों ों उठिएक बलिऔर उसकरतकरतैं, उनकउदिसरििा। (1 पत. 2:24, ु. 2:13)

मसलहिसनअपनआपकसनतन आतपरमवर मनिचढ़ाा, िमरों ों करा, ि िपरमवर करो।

पर यदि वह ि ें ै, हम ि ें चलें, एक सरसहभिरखतैं और उसकमसलहहमें सब ों करतै। (यशा. 2:5)

इसरण ैंसबसपहलें वहपहुँी, पहुँी, ि पविरशवचन अनमसहमों िमर गयऔर ़ा गया; और पविरशअनसरिउठा। (6:2)

और ें चलमसिा; और हमिअपनआपकखदयक गनिपरमवर आगेंकरकबलिकर िा। (. 13:34, गला. 2:20)

िसनअपनआपकहमििा, ि हमें हर रकअधऱा े, और करकअपनिएक ऐसि बनभले-भलों ें सरगरो। (ि. 19:5, यव. 4:20, यव. 7:6, यव. 14:2, भज. 72:14, भज. 130:8, यहे. 37:23)

Nosso sacrifício em resposta

Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.

और अपनों अधरहथििौंो, पर अपनआपकमरें उठनकर परमवर ौंो, और अपनों िकतहथििपरमवर ौंो।

ोंि अपनबचवह उसएगा, परनिअपनएगवहउसबचएगा।

अपनसमपति

और अपनि पहलउपज कर यहरतिकरना;

धरऔर करना,

यहबलिअधिअचलगतै।

इसलिकर इसकअरो, ि ैं बलिनहीं परनदयहतूँ; ोंि ैं धरिों नहीं परनिों आयूँ।" (6:6)

परनैं शबधनयवकरकबलिचढ़ाा;

मननत ैंी, उसककरूँा।

उदयहै।"

िसनअपनिरख ़ा, परनउसहम सब ििा, वह उसकहमें और सब ों ा?

और कहा, "अबा, िा,अबा, िा: िें इस शब, "अबा" अरिा। सब सकतै; इस कटहटे: िैं हतूँ नहीं, पर हतवहो।"

परनैं अपननहीं समझति उसिूँ, वरनयह ि ैं अपनो, और उस करूँ, ैंपरमवर अनरह समपर गविरभै।

Seja o primeiro