Sacrifício
O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.
O sacrifício supremo de Cristo
Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.
ఏనఅక్కి ఇచ్చిహిఁ మణిసి మీరెఎసి సేబ కివి కిహఁ కొడ్డలితక్కి వాహఁలొసి సమ్మ సేబ కియ్యలితక్కి, బర్రెతి బదులి తన్ని దర గట్టి జీవుతి హియ్యలితక్కి వాతెసి.
ఎల్లెకీఁ మణిసి మీరెఎసి తంగెకి సేబకిహకొడ్డలి వాఅతెసి. ఏవసి పంగతరఇఁ సేబకియ్యలితక్కి గడ్డు జాణతి కెమాకియ్యలితక్కి ఏవరి జీవుతక్కి బదులి ఏవణి జీవు హీహలి వాతెసి" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
"ఇది వెంజు, మారొ యెరుసలేము హజీనెయి. ఎంబఅఁ మణిసి మీరెఎణి కజ్జపూజెరంగకి నియొమిసాస్తురి జాప్నరికి అస్పికియనరి. ఏవరి ఏవణకి హాని డొండొతి అస్పికీహఁ. ఏవణఇఁ లజ్జకియ్యలితక్కి బడ్గయఁ తొల్లె వేచలితక్కి సిలువత వేచాలి యూదుయఁఆఅతి ఏవరకి హెర్పినెరి. ఇచ్చిహిఁ తీనిదిన్న డాయు ఏవసి జీవుతొల్లె వెండె ఒడ్డినెసి."
ఏవరి జీసుఇ సొక్క హుక్హ రో గద్గసొక్క ఏవణఇ తుర్వికిత్తెరి. ఏవరి హాప్కతొల్లె టోపెరి అల్లహఁ, జీసు త్రాయుత ప్డీక్హ గ్డొంగొలి రో బడ్గ ఏవణి టిఇని కెయ్యుత హెర్పహ, ఏవణి నోకిత మెండయ కుత్తహఁ యూదుయఁకి రజ్జ నింగె జెయెమి ఇంజిహిఁ లజ్జ కిత్తెరి.
ఎచ్చెటిఎ జీసు గట్టి కిల్లెడికీహఁ ఇల్లెకీఁ ఇచ్చెసి, "తంజి, నీ కెయ్యుత నా జీవుతి హెర్పింజఇఁ" ఇచ్చెసి. ఏవసి ఇల్లెకీఁ ఇంజహిఁ వెస్సహఁ జీవు పిస్తెసి.
తన్ని తోణె కోసొమి తన్ని జీవుతి హీన్నణిజీవుకిహఁ ఓడె కజ్జజీవు హిల్లెఎ.
ఏనఅఁకి ఇచ్చిహిఁ మారొ బల్మిహిల్లఅ గట్టరిలెహెఁ మచ్చటి, సరిఆతి బేల క్రీస్తు లగ్గెఎతి ఓడె బత్తిహిల్హగట్టి మణిసియఁ కోసొమి హాతెసి.
O cordeiro sem defeito
Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.
మీ పూర్బెతరి బేలిటి వాతి లగ్గెఎతి బత్కులెహెఁతి తాణటి మహపురు మిమ్మఅఁ గెల్పలి దర హిహఁ కొడ్డకొడతెసి. నొస్టొఆని వెండి బఙరతొల్లె ఆఎ. సమ్మ, గొప్పఆతి క్రీస్తు బలితొల్లె ఇచ్చిహిఁ సుద్దుఆతి దోహొ హిల్లగట్టి మేండ డాలులెహెఁతి క్రీస్తు కస్సతొల్లె పిస్పి ఆతెరి. ఇంజిహిఁ మీరు పుంజెఎ మంజెరిమా.
ఎల్లెకిఎ క్రీస్తు నోరొలోకు పాపుయఁని పిట్టొవి కియ్యలి కోసొమి రో పల్లెఎ తానుతకి తానుఎ హెర్పకొడితెసి, ఇచ్చిహిఁ రీవ సారివ వాహిఁమనెసి, ఇచ్చిహిఁ ఈ సారి పాపుయఁని కోసొమి ఆఎ సమ్మ తన్ని కోసొమి ఓర్హిఁ మనరి జీణకియలి కోసొమి వాహిఁమనెసి.
కాలెఎతి సుద్దుజీవుతొల్లె తానుతకి తానుఎ మహపురు లగ్గెఎతి హెర్పికిహఁ క్రీస్తు కస్స, జీవుఆతి లగ్గెఎతి ఆచారొమిక జీవుగట్టి మహపురుకి సేబ కియలితకి మీ మణుసు సాక్కి హీహఁ ఎచ్చెకెనొ హారెఎ గడ్డు సుద్దుకితె.
ఇచ్చిహిఁ, ఏవసి ఉజ్జెడిత మన్నిలెహెఁ మారొ ఉజ్జెడిత తాకితెహెఁ, మారొ రొఒణితొల్లె రొఒతయి అండికల్హఁ మన్నయి. యూదుయఁఆఅతి ఏవరితొల్లె మచ్చిలెహెఁ ఎచ్చెటిఎ ఏవణి మీరెఎసి జీసు క్రీస్తు కస్స మమ్మఅఁ బర్రె పాపుటి సుద్దు కియ్యనె
నంగె హియ్యతి బోలుతి తొల్లిఎ మింగె హెర్పతెఎఁ. ఏది ఏనికిహిఁ ఇచ్చిహిఁ రాస్కిఆహమని సొమన క్రీస్తు మా పాపుతి కోసొమి హాతెసి. పుస్తెకొమిత రాస్కిఆతి సొమనమహ్ణియఁ మండత ముస్తెరి, ఓడె మహపురు ఏవణఇఁ తీని దిన్నత హాకిటి వెండె జీవుతొల్లె నింగితెసి,
క్రీస్తు మమ్మఅఁ జీవునోహఁ, మా నెహిఁతి కోసొమి మహపురుకి తంగొకి తానుఎ బలి హెర్పకొడ్డితెసి; ఎల్లెకీఁఎ మీరువ జీవునోవిఆహిఁ డొయ్యదు.
ఏవసి ఆతి ఆఅ లగ్గెఎటి మమ్మఅఁ పిస్పికియ్యలితక్కి, నెహిఁ కమ్మయఁ కియ్యలితక్కి ఆసతొల్లె హెరికిహిఁ మన్ని లోకు, తన్ని బదులి నెహఁరఇఁ కిహఁకొడ్డలి, తన్ని సొంతె కిహకొడ్డలి తంగొ తానుఎ మా బదులి హెర్పకొడ్డితెసి.
Nosso sacrifício em resposta
Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.
మీ అంగతి బాగని లగ్గెఎతి పాపు కమ్మయఁ కియ్యలితక్కి ఔసొరొమి హీహదు. ఏదనకి బదులి మీరు హాకిఆహఁ బత్కిసవాహఁ ఇన్ని కత్తతి ఒణ్పకొడ్డదు మీరుతకి మీరుఎ మహపురుతకి హెర్పకొడ్డదు. మీ అంగతి బాగయఁ నీతిగట్టణి కిన్నిలెహెఁ మహపురుకి హెర్పకొడ్డదు.
తన్ని జీవుతి జీణికిహఁ కొడ్డిఇఁ ఇన్నసి ఏదఅఁతి పండకొడ్డినెసి. నా కోసొమి తన్ని జీవుతి పండకొడ్డినసి ఏదఅఁతి జీణికిహఁకొడ్డినెసి.
ఇచ్చిహిఁ "నాను పాపుగట్టరఇఁ హాటలి వాతెఎఁ, సమ్మ నీతిగట్టరఇఁ ఆఎ. ఇంజహఁ కానికర్మతిఎ నాను కోరిమఇఁ సమ్మ బలియఁ కోరలొఒఁ ఇన్ని బోలుతి మీరు హజ్జహఁ జాప్దు" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
నంగొతక్కి నాను జొహొర్కతొల్లె నింగె బలి హెర్పఇఁ. నాను ముక్కకొడ్డితెఎఁ ఏదఅఁతి పిట్టొవి ఆవి కిఇఁ. యెహోవ తాణఎ జీణ ప్ణాఁదెరి."
మా బర్రెతి కోసొమి మహపురు తన్ని సొంతె మీరెఎణఇ హిఒని ఇంజిహిఁ ఒణపఅతెసి, సమ్మ బర్రెతి పాయిఁ హెర్పితెసి! మీరెఎణఇఁ హెర్పితి మహపురు బర్రె హర్కుయఁ హియొఒసికి?
"ఆబ, తంజి, నీను ఆడ్డఅగట్టయి ఏనయివ హిల్లెఎ, ఈ దుక్కుతి డొండొ నా తాణటి పిట్టొవికిమ్ము, ఇచ్చివ నా ఇచ్చమోనొ ఆఎ నీ ఇచ్చమోనొ తొల్లెఎ ఆవికిము" ఇంజిహిఁ ప్రాతన కిత్తెసి.
ఇచ్చిహిఁ ప్రెబు జీసు నంగె హెర్పతి మహపురు క్రుప నెహిఁకబ్రు సేబతి రాప్హలితక్కి నా జీవుతి జికెల గొప్పగట్టయి ఇంజిహిఁ నాను ఒణ్పొని ఇంజీఁ వెస్తెసి.