Sacrifício
O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.
O sacrifício supremo de Cristo
Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.
Yeso gei angǝ Yui Yuu wuo yangbǝ wuu to yayuu lǝ thǝb lǝu, kwoi u ǝǝlǝ thǝb yayuu, yang wuu dǝ nwongǝi gu lǝ ba yayuu kpaatthǝ.>>
Manung akwɔ Kristi Yui Yuu wuo yangbǝ wui du angǝ a lǝu, yangbǝ to nung to, langkwoi dǝ nwongǝi gu nwathan yayuu kpaatthǝ.>>
<< Dǝɓi tǝ Urshalima, i ɓanglǝ Yui Yuu i dǝlǝ yakku ya fristoci i ya nanatthǝnung zuu. I ɓangǝulǝ i thǝu yang i dulǝ ya nung yayol i tthǝmmu i ɓuo i piu tthǝ kab gangǝ i. Vii a tai i ǝrru lǝ i nwongǝi.
I illǝ nunglitthǝ gu langkwoi i liu nunglitthǝ a thǝnni tthǝ. Yang i kuluam nung muo lo kob i baiutthǝ lo, langkwoi i du kab bainatthǝ na nali; yang i bai nwa longǝi sua dang siu dǝnni tthakgǝu.<<Ɓi gummang, Yigwoi ya Yahudawa!>>
Yeso gei ba i yol angǝ, <<Daa, ǝndǝ ɓyangǝm dang namǝ.>> Tthasua kwɔ u gei nungkwɔ, u gub nwongǝi a nǝsua u ɓui.
Bǝ yiɗi bǝi angǝ a kwɔ yuu a yiɗi lǝya ǝnthǝu kwɔ nungɓǝlǝ bǝ dǝ nwongǝi gu lǝ ba gi.
Bakwɔ yirrǝ ya valli ɓi yangǝu ɓǝ, Kristi ɓuilǝ ba ya nyiɓko lona akwɔ Fuh mkoɓǝ.
O cordeiro sem defeito
Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.
Ɓa ibǝ nungkwɔ i kwai nwuni bǝ i iɓǝlǝ dang nwongǝi nung a ɓko gi ya bǝba ɓǝkwɔ yiɓǝ tthǝ ɓǝng. Ən nugkwɔ a ɓanglǝ, mangǝ ǝn azurfa i zinariya lǝu;
ǝn bǝ nyǝknung a ɓuonni kwɔ ito i Kristi ɓǝ, yuu akwɔ mangǝttǝn ǝn yui ɓangam a langǝ i kwɔ gillǝng nunglua ko nung zii yangǝu tthǝu lǝ ɓǝ.
Langkwoi nunglǝi lǝ kwɔ i nyǝk Kristi lǝ nung bokun yangbǝ u lǝi nung a ɓko gi yayuu kpaatthǝ. U wuo lona a rabbu, wuu ɗablua nung a ɓko lǝu, kwoi wuu nwong yakwɔ dǝna kiu ɓǝ.
Lakwɔ ba kwɔ ǝn ba a langǝ i, i alo nǝnǝ lǝ ba zii Kristi kwɔ nung a ɓko gu yangǝu! Lǝ ba a ɗing gi Ɓyang u dǝlo lǝ babǝ nyǝknung ba Fuh. Zii gu a mab lo nyi ɓitthǝ ba nung a nǝkwam, yangbǝ ɓi yam Fuh kwɔ nwongǝi gu tthǝ ɓǝ.
Kwoi nǝ dǝɓi ǝǝ dang nungabbǝi-manungkwɔ u dang nungabbǝi-yang ɓitthǝ i bǝ kǝbtha lo i tha lǝ, langkwoi zii Yeso, Yuiu, ɗiggǝ ɓi dang nung a ɓko ǝndǝi.
Ən dǝ ɓǝ nungkwɔ ǝn muo ɓǝ, ǝn ba angǝ a kwɔ ǝn gei ɓǝ tthǝ ɓǝ: angǝ Kristi ɓui lǝ ba nung a ɓko ɓi, kwɔ i vullǝ dang nungvullǝ ba gi Fuh; angǝ i suu langkwoi Fuh ǝrrǝu lǝ i nwongǝi gu dang bo tai, manungkwɔ i vullǝ dang nungvullǝ ba gi Fuh ɓǝ;
Ɓa ǝǝ i lonyi bǝ yiɗi tha, manung kwɔ Kristi yiɗi ɓi langkwoi dǝ nwongǝi gu lǝ ba ɓi mangǝ ǝn kum nung kwɔ dǝna yǝl latthǝ kwɔ Fuh dǝna dǝ tthǝ la lǝ Fuh ɓǝ.
Yeso dǝ lo lǝ ba ɓi, yangbǝ u iɓilǝ dang nyi ɓko kwɔ ǝndǝi langkwoi u mab ɓi matthǝ kwɔ lǝ abo i nungtthǝu langkwoi dǝ ɓi yiɗi bǝ to nung a langǝ i.
Nosso sacrifício em resposta
Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.
Bǝ ɓa dǝ gabbǝi tthǝ ɓǝ lǝ nung a ɓko yangbǝ i tolǝ nung to nyi ɓko thǝ. Manungkwɔni yang, ɓa dǝ tthǝ ɓǝ lǝ Fuh, manung yakwɔ i idang bǝ ɓui ɓua wɔ dang nwongǝi ɓǝ, langkwoi ɓa yitthǝ tthǝ ɓǝ ǝndǝi, bǝ tolǝ nung to a langǝ i.
Yuu kwɔ dǝna yiɗi bǝ kang nwongǝi gu yang a lǝn la, kwoi yuu kwɔ nwongǝi gu la lǝbam yang a tǝntǝi.
Ɓa tǝ tǝɓa na ɓa lǝ nung kwa: <Dǝm yiɗi bǝ ɓyǝa nungzuii, bǝ nyǝknung lǝu.> Ən wuo bǝ lubǝ ya langǝ i lǝu, ya nung a ɓko.>>
Ba a langǝ i ǝn Fuh lǝu, kwɔ lamlo yuiu lǝu ɓǝ, kwoi u du lǝ ba yayuu ǝndǝi! U dǝɓi yuiu- yang u dǝɓi nung ǝndǝi nǝkwam wa?
Yeso dǝna pinwa angǝ,<<Daa, Daam!>> Nung ǝndǝi a to tthǝn to tthǝmmǝ. A lǝi kwab tthǝzii kwɔ lom lǝ. Yirrǝ ǝn nungkwɔ dǝmǝn yiɗi ɓǝlǝu, kwoi ǝn nung kwɔ dǝmma yiɗi ɓǝ.>>
Kwoi ǝnlǝi nwongǝim ǝn nung akunlǝu tthǝm lǝ; Dǝm yiɗi bǝ alo nungkwɔ dǝm yiɗi tthasim i nungkwɔ Dangbang Yui Fuh dǝm angǝ ǝn toɓǝ, nungɓǝ lǝ ǝn gei nwa ba a langǝ i lǝ ba nung a langǝ i gi Fuh.