Pular para o conteúdo
Publicidade

Sacrifício

Por Bíblia Online

O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.

O sacrifício supremo de Cristo

Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.

Bɛŋ kêe muh wù jee che le Mwamuh ̀ to bamii lɛne lo wu le . Wu ̀ to ki wu ̂ŋ lo bamii le, wu nya kinche ke ki wu sûmuh wù duude chiaaŋ yi kwe le."

Le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no muh wù jee che le Mwamuh ̀ baaŋ to bamii ̂ne lo wu le . Wu ̀ to ki wu ̂ŋ lo bamii le, wu nyâ kinche ke ki wu sûmuh wù duude yi kwe le."

"Bɛŋ yêbɛŋ yû, bee bɛɛne wa bee gɛɛne Yɛlusalɛm, ba lé ba ̂ɛŋ ba nya muh wù jee che le Mwamuh chiaaŋ yi bachiji kintanyɛ ba baaŋ baaŋ le mo bamii ba duunyi banchi ba Nyo, ba sa wu ba suunɛ ba yuuyɛ wu, ba mo ba nya wu chiaaŋ yi bituŋ le, ba chwɛɛse wu, ba taane wu munte, ba mo ba ta wu yi kintaaŋ le, doo nyume aju atade Nyo kaasɛ wu bvusɛ wu yi kwe le."

Bo baayɛ njú ye, bo jo njú yi bvunfoŋ yì yɛɛde lo bo susɛ ye ye le, bo lu kifo ki bvunfoŋ ki nyu mbiaŋmbiaŋ bo booŋ a wu fwa, bo nya kimbaŋ a kibo ke kinchiɛɛŋ le, le kitoomi. Bo mo bo too bo ŋgvuume a wù fwe bo chwɛɛse wu bo duu , "Biaa bimbaaŋ! Nfoŋ Bajuu!"

Jiso ̀ bee yi kintaaŋ le, wu ja wu waŋ fɛwɛɛwe , "Chii, nnyaa kiyo kaŋ chiaaŋ yo le." No wu jɛmɛ noo, wu mo wu yɛnɛ n’yɛnɛ wu kimaga.

kiŋkoŋɛ kimu ka nyu yu kì kuge kì fede kì le muh nyâ kinche ke kì wu kwe nje nsáa ye .

Fì le sege besabɛŋ ̀ baaŋ njɛ taŋlo besabɛŋ fi bikwɛɛ biɛsa sɛŋ, Kletu ̀ to yi kife kì kooji le, wu kwe nje besabɛŋ bamii ba kee Nyo .

O cordeiro sem defeito

Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.

Bɛŋ kee Nyo ̀ bee wu suuŋ wa bɛŋ yi kinche ki achiji ki bachiji bena ̀ lɛyɛ bɛŋ yu. wu ̀ sune fiɛɛ njɛ bige bì taŋlo bi chɛŋɛ . Wu ̀ sune nyume kilɛmɛ ki Kletu nyume fiɛɛ fì nchɛ , ki le njɛ mwa shoŋ wu kintanyɛ wù kɛme ŋgilɛ kɛnɛ fiɛɛ fimi fì befe yi wu le .

le gɛh no Kletu ̀ nya kikwɛɛ ke wu kwe bamii le kimimia ki wu tûu bimbefɛ bi bamii ba duude. Wu lé wu gê wu kâasɛ wu tô kiŋgane kì kinfɛɛ wu ka gee fiɛɛ bimbefɛ . Wu lé wu gê wu tô mɛɛse ki wu bvûbamii ba chiɛɛne wu je yì shaŋ le.

fi be bee noo, tu kilɛmɛ ki Kletu taŋlo ki gê fiɛɛ fì fede fifiɛɛ sɛŋ? Wu ̀ bee wu nya kikwɛɛ ke wu nyû jialɛ Nyo le, fede yi Kiyo kì kage le. Wu ̀ ge noo, wu mo wu chugɛ muntele mwesa besabɛŋ yi mwɛɛ mù too kwe le, wu besabɛŋ ̂ne Nyo wù kɛme kinche le.

Geenɛ, besabɛŋ jiɛnyi yi n’yuu le no wu le yi n’yuu le, tu besabɛŋ le be nyûme yi kintaashɛ le muh no muh, kilɛmɛ ki Jiso wù Mwa ye le ki chuge besabɛŋ be yuude yi bimbefɛ biɛsa besabɛŋ le bichii.

Bɛŋ kêe ŋgɛ̀ nya fiɛɛ bɛŋ le nyu fishaŋ a mwɛɛ le munchii, nyume gɛh fi fì bo ̀ nya mɛne. Fiɛɛ fiyu le Kletu ̀ be wu kwe bimbefɛ biɛsa besabɛŋ le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no ba ̀ saŋ a Ŋwa wu Nyo le, ba jiiyɛ wu, bu aju atade Nyo bvusɛ wu yi kwe le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no ba ̀ saŋ a Ŋwa wu Nyo le,

Bɛŋ chêe yi kiŋkoŋɛ le yɛɛŋyɛɛŋ no Kletu ̀ koŋ besabɛŋ wu nya kikwɛɛ ke besabɛŋ le. Nnya ye yinɛ ̀ bee kintanyɛ ki saane ki gwee wuŋ Nyo le.

Wu ̀ nya kikwɛɛ ke nje besabɛŋ ki wu sûbee yi bimbefɛ le bichii, ki wu gê besabɛŋ yuude, bee nyume bamii be ba kɛme kiŋkoŋɛ kì baaŋ kì bo gee gee chì joŋe.

Nosso sacrifício em resposta

Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.

Keefɛ bɛŋ chîkimbefɛ jôde bimbe biɛna bi ye njɛ mwɛɛ mu lɛme ki ki gêe mwɛɛ mù mbefe yu . Bɛŋ nyâ bikwɛɛ biɛna nyume Nyo le njɛ bamii ba ba le ba bvusɛ wa bo yi kwe le ba nya bo kinche. Bɛŋ nyâ bimbe biɛna bi ye Nyo le njɛ mwɛɛ mwe mu lɛme ki wu gêe mwɛɛ mu chaaŋ yu.

Bɛŋ kêe muh wù baji kinche ke, tu wu lé wu gê wu lɛsɛ gɛh lo ki. Geenɛ, muh wù lɛsɛ kinche ke nje , tu wu baji lo kinche ke.

Bɛŋ ̂ɛŋ bɛŋ kwâ, bɛŋ ̂ŋ laa kinyi ki fiɛɛ fì ba saŋ finɛ Nyo jɛme , Ŋgoone bamii kôode nyu yii bamii le, ŋgoone bo gêe nyu kintanyɛ mɛne , le la ? Bɛŋ kêe nto ki ntɛɛŋ nyu bamii ba chaaŋ . Nto ki ntɛɛŋ nyume bamii ba befe."

wu wù Nyo ̀ baaŋ yɛɛ ajii Mwa ye , geenɛ wu nya wu kwe bee le bachii, tu wu baaŋ wu nya mwɛɛ munchii wu bise bee le sɛŋ ?

Wu buunɛ , "Aba, Chii, wo taŋlo wo ge fiɛɛ fichii. Wo chîaasɛ fiŋkoo fi ŋgɛ finɛ keefɛ mu . Geenɛ, gee gɛh no wo koŋe. Keefɛ wo gê no ŋkoŋe ."

Geenɛ, n’yɛde kinche kaŋ le fiɛɛ , fede ̂lɛme chì Tada Jiso le wu nya mɛne chì le nfêeji saaka wù joŋe wù kune no Nyo le wu ndunyɛ fitele fì joŋe bamii be le.

Seja o primeiro