Sacrifício
O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.
O sacrifício supremo de Cristo
Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.
Bɛŋ kêe lɛ gɛ muh wù jee che le Mwamuh gɛ̀ to lɛ bamii lɛne lo wu le gɛ. Wu gɛ̀ to ki wu lɛ̂ŋ lo bamii le, wu nya kinche ke ki wu sûuŋ muh wù duude chiaaŋ yi kwe le."
Le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no muh wù jee che le Mwamuh gɛ̀ baaŋ to gɛ lɛ bamii lɛ̂ne lo wu le gɛ. Wu gɛ̀ to ki wu lɛ̂ŋ lo bamii le, wu nyâ kinche ke ki wu sûuŋ muh wù duude yi kwe le."
"Bɛŋ yêgɛ bɛŋ yû, bee bɛɛne wa bee gɛɛne Yɛlusalɛm, ba lé ba gɛ̂ɛŋ ba nya muh wù jee che le Mwamuh chiaaŋ yi bachiji kintanyɛ ba baaŋ baaŋ le mo bamii ba duunyi banchi ba Nyo, ba sa wu ba suunɛ lɛ ba yuuyɛ wu, ba mo ba nya wu chiaaŋ yi bituŋ le, ba chwɛɛse wu, ba taane wu bɛ munte, ba mo ba ta wu yi kintaaŋ le, doo nyume aju atade Nyo kaasɛ wu bvusɛ wu yi kwe le."
Bo baayɛ njú ye, bo jo njú yi bvunfoŋ yì yɛɛde lo bo susɛ ye ye le, bo lu kifo ki bvunfoŋ ki nyu mbiaŋmbiaŋ bo booŋ a wu fwa, bo nya kimbaŋ a kibo ke kinchiɛɛŋ le, lɛ le kitoomi. Bo mo bo too bo ŋgvuume a wù fwe bo chwɛɛse wu bo duu lɛ, "Biaa bimbaaŋ! Nfoŋ Bajuu!"
Jiso gɛ̀ bee yi kintaaŋ le, wu ja wu waŋ fɛwɛɛwe lɛ, "Chii, nnyaa kiyo kaŋ chiaaŋ yo le." No wu jɛmɛ noo, wu mo wu yɛnɛ n’yɛnɛ wu kimaga.
Gɛ kiŋkoŋɛ kimu ka nyu yu kì kuge kì fede kì le lɛ muh nyâ kinche ke kì wu kwe nje nsáa ye gɛ.
Fì le lɛ sege besabɛŋ gɛ̀ baaŋ njɛ taŋlo besabɛŋ fi bikwɛɛ biɛsa sɛŋ, Kletu gɛ̀ to yi kife kì kooji le, wu kwe nje besabɛŋ bamii ba kee gɛ Nyo gɛ.
O cordeiro sem defeito
Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.
Bɛŋ kee lɛ Nyo gɛ̀ bee wu suuŋ wa bɛŋ yi kinche ki achiji ki bachiji bena gɛ̀ lɛyɛ bɛŋ yu. Gɛ wu gɛ̀ sune bɛ fiɛɛ njɛ bige bì taŋlo bi chɛŋɛ gɛ. Wu gɛ̀ sune nyume bɛ kilɛmɛ ki Kletu nyume gɛ fiɛɛ fì nchɛ gɛ, ki le njɛ mwa shoŋ wu kintanyɛ wù kɛme gɛ ŋgilɛ kɛnɛ fiɛɛ fimi fì befe yi wu le gɛ.
le gɛh no Kletu gɛ̀ nya kikwɛɛ ke wu kwe fɛ bamii le kimimia ki wu tûu bimbefɛ bi bamii ba duude. Wu lé wu gê wu kâasɛ wu tô kiŋgane kì kinfɛɛ wu ka gee gɛ fiɛɛ bɛ bimbefɛ gɛ. Wu lé wu gê wu tô mɛɛse ki wu bvûsɛ bamii ba chiɛɛne wu je yì shaŋ le.
Nɛ fi be bee noo, tu gɛ kilɛmɛ ki Kletu taŋlo ki gê fiɛɛ fì fede fifiɛɛ sɛŋ? Wu gɛ̀ bee wu nya kikwɛɛ ke wu nyû gɛ bɛ jialɛ gɛ fɛ Nyo le, fede yi Kiyo kì kage gɛ le. Wu gɛ̀ ge noo, wu mo wu chugɛ muntele mwesa besabɛŋ yi mwɛɛ mù too bɛ kwe le, wu lɛ besabɛŋ lɛ̂ne Nyo wù kɛme kinche le.
Geenɛ, nɛ besabɛŋ jiɛnyi yi n’yuu le no wu le yi n’yuu le, tu besabɛŋ le be nyûme yi kintaashɛ le muh no muh, kilɛmɛ ki Jiso wù Mwa ye le ki chuge besabɛŋ be yuude yi bimbefɛ biɛsa besabɛŋ le bichii.
Bɛŋ kêe lɛ ŋgɛ̀ nya fiɛɛ bɛŋ le nyu fishaŋ a mwɛɛ le munchii, nyume gɛh fi fì bo gɛ̀ nya mɛne. Fiɛɛ fiyu le lɛ Kletu gɛ̀ be wu kwe fɛ bimbefɛ biɛsa besabɛŋ le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no ba gɛ̀ saŋ a Ŋwa wu Nyo le, ba jiiyɛ wu, lɛ bu aju atade Nyo bvusɛ wu yi kwe le gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no ba gɛ̀ saŋ a Ŋwa wu Nyo le,
Bɛŋ chêe yi kiŋkoŋɛ le yɛɛŋyɛɛŋ no Kletu gɛ̀ koŋ besabɛŋ wu nya kikwɛɛ ke fɛ besabɛŋ le. Nnya ye yinɛ gɛ̀ bee kintanyɛ ki saane ki gwee wuŋ fɛ Nyo le.
Wu gɛ̀ nya kikwɛɛ ke nje besabɛŋ ki wu sûuŋ bee yi bimbefɛ le bichii, ki wu gê besabɛŋ yuude, bee nyume bamii be ba kɛme kiŋkoŋɛ kì baaŋ kì bo gee gee chì joŋe.
Nosso sacrifício em resposta
Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.
Keefɛ bɛŋ chînɛ kimbefɛ jôde bimbe biɛna bi ye njɛ mwɛɛ mu lɛme ki ki gêe mwɛɛ mù mbefe yu gɛ. Bɛŋ nyâ bikwɛɛ biɛna nyume Nyo le njɛ bamii ba ba le ba bvusɛ wa bo yi kwe le ba nya bo bɛ kinche. Bɛŋ nyâ tɛ bimbe biɛna bi ye Nyo le njɛ mwɛɛ mwe mu lɛme ki wu gêe mwɛɛ mu chaaŋ yu.
Bɛŋ kêe lɛ muh wù baji kinche ke, tu wu lé wu gê wu lɛsɛ gɛh lo ki. Geenɛ, muh wù lɛsɛ kinche ke nje mɛ, tu wu baji lo kinche ke.
Bɛŋ gɛ̂ɛŋ bɛŋ kwâjɛ, bɛŋ yɛ̂ŋ laa kinyi ki fiɛɛ fì ba saŋ finɛ Nyo jɛme lɛ, ‘Ŋgoone lɛ bamii kôode nyu yii fɛ bamii le, gɛ ŋgoone lɛ bo gêe nyu kintanyɛ fɛ mɛne gɛ’, le lɛ la lɛ? Bɛŋ kêe lɛ gɛ nto ki ntɛɛŋ nyu bamii ba chaaŋ gɛ. Nto ki ntɛɛŋ nyume bamii ba befe."
Nɛ wu wù Nyo gɛ̀ baaŋ yɛɛ gɛ ajii bɛ Mwa ye gɛ, geenɛ wu nya wu kwe fɛ bee le bachii, tu gɛ wu baaŋ wu nya mwɛɛ munchii wu bise fɛ bee le sɛŋ gɛ?
Wu buunɛ lɛ, "Aba, Chii, wo taŋlo wo ge fiɛɛ fichii. Wo chîaasɛ fiŋkoo fi ŋgɛ finɛ lɛ keefɛ mɛ mu gɛ. Geenɛ, gee gɛh no wo koŋe. Keefɛ wo gê no ŋkoŋe gɛ."
Geenɛ, gɛ n’yɛde kinche kaŋ lɛ le fiɛɛ gɛ, fede lɛ mɛ mɛ̂sɛ lɛme chì Tada Jiso le wu nya mɛne chì le lɛ nfêeji saaka wù joŋe wù kune no Nyo le wu ndunyɛ fitele fì joŋe fɛ bamii be le.