Pular para o conteúdo
Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

Oir is ann le gràs a tha sibh air ur tèarnadh, tre chreideamh: agus sin chan ann uaibh fhèin; is e tìodhlac Dhè e:

Chan ann o obraichean, a-chum nach dèanadh neach air bith uaill:

Chan ann o obraichean fìreantachd a rinn sinne, ach a rèir a thròcair fhèin shaor e sinn, tre ionnlad na h-ath-ghineamhainn, agus ath-nuadhachadh an Spioraid Naoimh;

A shaor sinne, agus a ghairm sinn le gairm naoimh, chan ann a rèir ar n-obraichean, ach a rèir a rùin fhèin, agus a ghràis a thugadh dhuinn ann an Iosa Crìosd, ro thoiseach an t-saoghail;

Oir cha nàir leamsa soisgeul Chrìosd: oir is e cumhachd Dhè e a-chum slàinte do gach neach a chreideas, don Iùdhach air tùs, agus mar an ceudna don Ghreugach.

Oir pheacaich na h-uile, agus tha iad air teachd geàrr air glòir Dhè:

Oir is gann a dh’fhuilingeas duine bàs airson duine chothromaich; ach theagamh gum biodh aig neach-eigin de mhisnich eadhon bàs fhulang airson duine mhaith.

Ach tha Dia amoladh a ghràidh fhèin dhuinne, do bhrìgh nuair a bha sinn fhathast nar peacaich gun d’fhuiling Crìosd bàs air ar son.

Oir is e tuarasdal apheacaidh am bàs: ach is e saor-thìodhlac Dhè abheatha mhaireannach, tre Iosa Crìosd ar Tighearna.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

Ma dh’aidicheas tu led bheul an Tighearna Iosa, agus ma chreideas tu ann ad chridhe gun do thog Dia o na mairbh e, gun saorar thu.

Oir is ann leis achridhe a chreidear a-chum fìreantachd, agus leis abheul a dh’aidichear a-chum slàinte.

Oir is ann leis achridhe a chreidear a-chum fìreantachd, agus leis abheul a dh’aidichear a-chum slàinte.

Agus thubhairt iadsan, Creid anns an Tighearna Iosa Crìosd, agus tèarnar thu fhèin, agus do thaigh.

Agus thubhairt iadsan, Creid anns an Tighearna Iosa Crìosd, agus tèarnar thu fhèin, agus do thaigh.

Agus chan eil slàinte ann an neach air bith eile: oir chan eil ainm air bith eile fo nèamh air a thabhairt am measg dhaoine, tre am faod sinn a bhith air ar tèarnadh.

Agus tàrlaidh, ge neach a ghairmeas air ainm an Tighearna, gun tèarnar e.

Thubhairt Iosa ris, Is mise an t-slighe, agus an fhìrinn, agus abheatha: cha tig aon neach a-chum an Athar ach tromhamsa.

Oir is ann mar sin a ghràdhaich Dia an saoghal, gun tug e a aon-ghin Mhic fhèin, a-chum is ge neach a chreideas ann, nach sgriosar e, ach gum bi abheatha shìorraidh aige.

Ach a mheud is a ghabh ris, thug e dhaibh cumhachd a bhith nan cloinn do Dhia, eadhon dhaibhsan a tha acreidsinn na ainm:

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Uime sin ma tha neach sam bith ann an Crìosd, is creutair nuadh e: chaidh na seann nithean seachad; feuch, rinneadh na h-uile nithean nuadh.

Fhreagair Iosa agus thubhairt e ris, Gu deimhinn deimhinn tha mi ag ràdh riut, mura beirear duine a-rìs, nach urrainn e rìoghachd Dhè fhaicinn.

Agus thubhairt e, Gu fìrinneach tha mi ag ràdh ribh, Mura iompaichear sibh, agus mura bi sibh mar leanabain, nach tèid sibh a-steach do rìoghachd nèimh.

Ma dh’aidicheas sinn ar peacaidhean, tha esan fìrinneach agus ceart, a-chum ar peacaidhean a mhaitheadh dhuinn, agus ar glanadh o gach uile neo-fhìreantachd.

Chan eil an Tighearna mall a-thaobh a gheallaidh (mar a mheasas dream àraidh moille), ach tha e fad-fhulangach dar taobh-ne, gun toil aige dream sam bith a bhith caillte, ach na h-uile dhaoine a theachd gu aithreachas.

Feuch, tha mi am sheasamh aig an doras, agus abualadh: ma dh’èisdeas neach sam bith rim ghuth, agus gum fosgail e an doras, thig mi a-steach da ionnsaigh, agus gabhaidh mi mo shuipear maille ris, agus esan maille riumsa.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

Agus bheir mi abheatha mhaireannach dhaibh; agus cha sgriosar iad am feasd, cha mhò a spìonas neach air bith as mo làimh iad.

An a chreideas anns aMhac, tha abheatha mhaireannach aige; ach an nach eil acreidsinn anns aMhac, chan fhaic e beatha; ach tha fearg Dhè agabhail còmhnaidh air.

Dom bheil sibh atoirt gràidh, ged nach faca sibh e; agus ged nach eil sibh a-nis ga fhaicinn, air dhuibh a bhith acreidsinn ann, tha sibh adèanamh mòr-ghàirdeachais le aoibhneas air dol thar labhairt, agus làn de ghlòir:

Afaotainn crìoch ur creidimh, eadhon slàinte ur n-anama:

Ge a chreideas agus a bhaistear, saorar e, ach ge nach creid, dìtear e.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

Oir dh’fhoillsicheadh gràs slàinteil Dhè do na h-uile dhaoine;

Ateagasg dhuinn gach mì-dhiadhachd agus ana-miann saoghalta àicheadh, agus ar beatha a chaitheamh gu stuama, gu cothromach, ach gu diadhaidh anns an t-saoghal seo an làthair;

Agus is beag nach eil na h-uile nithean air an glanadh le fuil a rèir an lagha; agus as eugmhais dòrtadh fala chan eil maitheanas ra fhaotainn.

Mar sin thugadh Crìosd suas aon uair a thoirt air falbh peacaidhean mhòran; ach an dara uair as eugmhais peacaidh foillsichear e dhaibh-san aig a bheil sùil ris, a-chum slàinte.

Oir mas e air dhuinn a bhith nar naimhdean, gun do rinneadh rèidh ri Dia sinn tre bhàs a Mhic, is gu mòr, air dhuinn a bhith air ar dèanamh rèidh, a shaorar tre a bheatha sinn.

Oir mar ann an Adhamh a tha na h-uile afaghail abhàis, is amhail sin mar an ceudna a nìthear na h-uile beò ann an Crìosd.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Agus air do Iosa amharc orra, thubhairt e, Do dhaoine tha seo eu-comasach, ach chan eil do Dhia: oir do Dhia tha na h-uile nithean comasach.

Ach thubhairt esan, Na nithean a tha eu-comasach do dhaoine, tha iad comasach do Dhia.

Oir thàinig Mac an Duine a shireadh agus a thèarnadh an sin a bha caillte.

Oir is ann mar sin a dh’àithn an Tighearna dhuinn, ag ràdh, Chuir mi thu mar sholas do na Cinnich, a-chum gum biodh tu mar shlàinte gu iomall na talmhainn.

Imichibh a-steach air an doras chumhang: oir is farsaing an doras, agus is leathann an t-slighe a tha atreòrachadh a-chum sgrios, agus is lìonmhor iad a tha adol a-steach oirre:

Ach is cumhang an doras, agus is aimhleathann an t-slighe a tha atreòrachadh a-chum na beatha, agus is tearc iad a tha ag amas oirre.

Nach eil fhios agaibh nach sealbhaich luchd-dèanamh na h-eucoir rìoghachd Dhè? Na meallar sibh: cha sealbhaich luchd-strìopachais, no luchd-iodhal-adhraidh, no luchd-adhaltranais, no luchd-macnais, no na daoine a tha ciontach de neò-ghlaine mhì-nàdurra,

No gadaichean, no daoine sanntach, no misgeirean, no luchd-ana-cainnt, no luchd-fòirneirt, rìoghachd Dhè.

Agus thubhairt Iosa ris, Imich; shlànaich do chreideamh thu. Agus air ball fhuair e a fhradharc, agus lean e Iosa anns an t-slighe.

Air Dia a-mhàin tha m’anam afeitheamh; uaithesan thig mo shlàinte.

Agus thug thu dhomh sgiath do shlàinte; agus chùm do dheaslàmh suas mi, agus rinn do choibhneas mòr mi.

Rinn thu mo cheuman farsaing fodham, air chor is nach do shleamhnaich mo chasan.

Ged nach toir an crann-fìge uaithe blàth, agus ged nach fàs air an fhìonain cinneas; ged fhàilnich meas achroinn-ola, agus ged nach toir na machraichean uapa lòn; ged ghearrar an treud as on mhainnir, agus ged nach bi buar air bith anns na buailtean:

Gidheadh mise gàirdeachas anns an Tighearna, mi aoibhneas ann an Dia mo shlàinte.

A chionn gu robh thu luachmhor ann am shealladh, fhuair thu urram, agus thug mise gràdh dhut; uime sin bheir mi daoine air do shon, agus slòigh an èirig d’anama.

Seja o primeiro