Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

Ju fakt, jeni shpëtuar me anë hirit, nëpërmjet besimit, dhe kjo nuk vjen nga ju, po është dhurata e Perëndisë,

jo nga veprat, mos mburret askush.

ai na shpëtoi jo me anë veprave drejta ne bëmë, por sipas mëshirës tij, me anë larjes rilindjes dhe ripërtëritjes Frymës Shenjtë,

na shpëtoi dhe na thirri me një thirrje shenjtë, jo sipas veprave tona, por sipas qëllimit tij dhe sipas hirit, na u dha Krishtin Jezus përpara fillimit kohëve

fakt unë nuk kam turp për ungjillin e Krishtit, sepse ai është fuqia e Perëndisë për shpëtimin e cilitdo beson, parë judeun e pastaj grekun.

sepse gjithë mëkatuan dhe u privuan nga lavdia e Perëndisë,

Vështirë fakt se vdes dikush për një drejtë; mbase ndonjë do guxonte vdiste për një njeri mirë.

Por Perëndia e tregon dashurinë e tij ndaj nesh atë , kur ende ishim mëkatarë, Krishti vdiq për ne.

Sepse paga e mëkatit është vdekja, por dhuntia e Perëndisë është jeta e përjetshme Jezu Krishtin, Zotin tonë.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

sepse, po rrëfesh me gojën tënde Zotin Jezus, dhe po besosh zemrën tënde se Perëndia e ngjalli prej vdekurish, do shpëtohesh.

Sepse me zemër, njeriu beson drejtësi dhe me gojë bëhet rrëfim për shpëtim,

Sepse me zemër, njeriu beson drejtësi dhe me gojë bëhet rrëfim për shpëtim,

Dhe ata i thanë: ''Beso Zotin Jezu Krisht dhe do shpëtohesh ti dhe shtëpia jote''.

Dhe ata i thanë: ''Beso Zotin Jezu Krisht dhe do shpëtohesh ti dhe shtëpia jote''.

Dhe asnjë tjetër nuk ka shpëtim, sepse nuk ka asnjë emër tjetër nën qiell u është dhënë njerëzve dhe me anë cilit duhet shpëtohemi''.

Dhe do ndodhë kush ta ketë thirrur emrin e Zotit, do shpëtohet".

Jezusi i tha: ''Unë jam udha, e vërteta dhe jeta; askush nuk vjen tek Ati përveçse nëpërmjet meje.

Sepse Perëndia e deshi aq botën, sa dha Birin e tij vetëmlindurin, , kushdo beson , mos humbasë, por ketë jetë përjetshme.

por gjithë atyre e pranuan, ai u dha pushtetin bëhen bij Perëndisë, atyre besojnë emrin e tij,

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Prandaj nëse dikush është Krishtin, ai është një krijesë e re; gjërat e vjetra kanë shkuar; ja, gjitha gjërat u bënë reja.

Jezusi iu përgjigj dhe tha: ''vërtetë, vërtete po them nëse një nuk ka rilindur, nuk mund ta shohë mbretërinë e Perëndisë''.

dhe tha: ''vërtetë po ju them: qoftë se nuk ktheheni dhe nuk bëheni si fëmijët e vegjël, ju nuk do hyni fare mbretërinë e qiejve.

Po t’i rrëfejmë mëkatet tona, ai është besnik dhe i drejtë na falë mëkatet dhe na pastrojë nga çdo paudhësi.

Zoti nuk vonon plotësimin e premtimit tij, siç disa besojnë ai bën; por është i durueshëm ndaj nesh, sepse nuk do ndokush humbasë, por gjithë vijnë pendim.

Ja, unë qëndroj te dera dhe trokas; nëse dikush dëgjon zërin tim dhe hap derën, unë do hyj tek ai dhe do ha darkë me dhe ai me mua.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

dhe unë u jap atyre jetën e përjetshme dhe nuk do humbasin kurrë, e askush nuk do t’i rrëmbejë nga dora ime.

Kush beson Birin ka jetë përjetshme, kurse kush nuk i bindet Birit nuk do shohë jetë, por zemërimi i Perëndisë qëndron mbi ''.

cilin, megjithëse ju nuk e keni parë, e doni, duke besuar , megjithëse tani nuk e shihni, dhe ngazëlleheni me hare hare patregueshme dhe lavdishme,

duke arritur përmbushjen e besimit tuaj, shpëtimin e shpirtrave.

ai beson dhe është pagëzuar, do jetë i shpëtuar; por ai nuk ka besuar, do jetë i dënuar.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

Sepse hiri shpëtues i Perëndisë iu shfaq gjithë njerëzve,

dhe na mëson mohojmë pabesinë dhe lakmitë e botës, sepse ne rrojmë me urtësi, me drejtësi dhe me perëndishmëri këtë jetë,

Dhe sipas ligjit, gati gjitha gjërat pastrohen me anë gjakut; dhe pa derdhur gjak nuk ka ndjesë.

kështu edhe Krishti, pasi u dha vetëm njëherë për marrë mbi vete mëkatet e shumëve, do duket për dyti pa mëkat për ata e presin për shpëtim.

fakt, ndërsa ishim armiq, u pajtuam me Perëndinë nëpërmjet vdekjes Birit tij, akoma shumë tani, jemi pajtuar, do shpëtohemi nëpërmjet jetës tij.

Sepse, ashtu sikur gjithë vdesin Adamin, kështu gjithë do ngjallën Krishtin,

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Por Jezusi, duke i ngulur sytë mbi ta, u tha: ''Kjo për njerëzit është e pamundur, por jo për Perëndinë, sepse gjithçka është e mundur për Perëndinë''.

Por ai tha: ''Gjëra pamundshme për njerëzit janë mundshme për Perëndinë''.

Sepse Biri i njeriut erdhi kërkojë dhe shpëtojë atë kishte humbur''.

Sepse kështu na ka urdhëruar Zoti: "Unë vura si dritë johebrenjve, ti ta çosh shpëtimin deri skajin e dheut"''.

Hyni nga dera e ngushtë, sepse e gjerë është dera dhe e hapur është udha çon shkatërrim, dhe shumë janë ata hyjnë nëpër .

Përkundrazi sa e ngushtë është dera dhe sa e vështirë është udha çon jetë! Dhe pak janë ata e gjejnë!

A nuk e dini ju se padrejtët nuk do trashëgojnë mbretërinë e Perëndisë? Mos u gënjeni: as kurvarët, as idhujtarët, as shkelësit e kurorës, as zhburrëruarit, as homoseksualët,

as vjedhësit, as lakmuesit, as pijanecët, as përqeshësit, as grabitësit nuk do trashëgojnë mbretërinë e Perëndisë.

Dhe Jezusi i tha: ''Shko, besimi yt shëroi''. Dhe çast atij iu kthye parit dhe nisi ndjekë Jezusin udhë.

Shpirti im gjen prehje vetëm te Perëndia; nga ai vjen shpëtimi im.

Ti ke dhënë gjithashtu mburojën e shpëtimit tënd; dora jote e djathtë ka mbajtur dhe mirësia jote ka bërë madh.

Ti ke zgjeruar hapat e mi nën veten time dhe këmbët e mia nuk janë penguar.

Ndonëse fiku nuk do lulëzojë dhe nuk do ketë asnjë fryt te hardhitë, ndonëse punimi i ullirit do jetë zhgënjyes dhe arat nuk do japin ushqim, ndonëse kopetë do zhduken nga vathat dhe nuk do ketë qe stalla,

unë do ngazëllohem tek Zoti dhe do gëzohem te Perëndia i shpëtimit tim.

Sepse ti je i çmuar sytë e mi dhe i nderuar, dhe unë dua, unë jap njerëz për ty dhe popuj këmbim jetës sate.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-