Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

Yona lasa azanzan yi Nyimoː gua menə ɓa ponwa laɓebe yoade. Ka nang gua la, ka nang naa yi Nyimoː, nankəbənə cwe lashiɛ la sa yoni. Ka nangnu gu la, ama nang naa Nyimoː, yona ngwi ngɛ ɓe lwenə sawa la yo kəɓə.

pong ɛ ngɔn, Ka yo nang azanzan nang ya je ɓa lashiɛnə nəni la, ama yonəmani ka yo nang sang laɓyɔ pong ye, laɓebe Yingu Nyimoː, angye ne nang mya apa kəfi yonki sa nang wayisɛ.

Angye u pong ɛ ku kwi ɛ je ɓe ngwi ɓa ni, ka yo nang je ni la, ama yonang azanzan ni. azanzan ni sa Almasihuː Yesɔ ngɔn a fudi nəku,

Njamu kwã agang

Gəmə ɓa njamu paca sa nang nangnu Nyimoː, ka njamu Nyimoː danɓe sa paca ngwi nang dyanə ni, gəmbe ɓa Yahudawa ɓa Ngwi ɓa kanə Yahudwa ɓa lani ma.

anwaku nang anjɔ ngɔn ka ngə ɓa jagɔnə sa gang yi Nyimoː.

La a jwənjwə sa ngwi ngɛ wuu yo ngwi adede. Ko ngwi ngɛ la dari na wuu yo ngwi ade. Ama Nyimoː caɓenə ngɔn lase ko bəɓa ku ngu shan yo je, konte aɓeku ma i ka ngwi nang anjɔ ɓa, Almasihuː wuu yo jeǃ

Yonemani bwatɛ nangnu anjɔ ka wi ajədo, ama nang na yi Nyimoː ka wii aɓente lasa Almasihuː Yesɔ Daa shayonki je.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

Inə je cwa ngɔn ya Yesɔ ka Daa shayonki ni dyanə ya Nyimoː lwe wanə ngɔn sa wi ajədo ni, gua ɛ powa pon. Yona ka yo nang nyang sɛgwɔn je ka nye nəɓwɔ la ɓa Nyimoː; lasa nang cwa ya je mɛnə nang pongdo.

Yona ka yo nang nyang sɛgwɔn je ka nye nəɓwɔ la ɓa Nyimoː; lasa nang cwa ya je mɛnə nang pongdo.

Kəɓa dyanə, <<A dyanə ɓa Daa shayonki Yesɔ, ngɔn ni la ponpon gu aɓa layi gu paca.>>

Kəɓa dyanə, <<A dyanə ɓa Daa shayonki Yesɔ, ngɔn ni la ponpon gu aɓa layi gu paca.>>

ɛ dopong lasa wa ɓansɔ; lasapyang ku ngwi ngɛ nɛnɛ nso nang Nyimoː nanə la ponye sa nang anjɔ ni.>>

Kəfi nankənə, ngwi nangku kwinə Daa shayoki yona bali gɔni la pong wa pong.

Yesɔ dya wanə,<<Kakə̃məgang, kakəmə yo ade, kakəmə wii. Ngwi ngɛ nene la ghabe Daagə̃ lasa .

yonang Nyimoː shan lasapyang nankənə u nan nwi wa nang banə kənəni, Nankənə ngwi dyanə ɓa bo ngɔn ni ku wula ama lu do awinwi .

Ngwingɛ ɓa, cwe wa ɓa dyanə ɓo; Nankənə ku naɓa njamua ɓenə nwi Nyimoː ɓani.

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Ngwi nang ku ngə lasa Almasihuː ni uka nang myanə apa; nang a cwɔn ɓa kwe ngɔn, nang anwaku ɓe apa ngɔn.

Yesɔ dyaɓanə, <<Gəmə ngə cwo yoadenəː ngwi ngɛ nene la sang donyang yi Nyimoː seɓa ma myawa mbe.>>

ya,<<ngə cwo yo ade , gua ngə na nwijwɔn apika la dya la donyang lankwã la.

Ama ngə je cwa nang anjɔ ngɔn sa Nyimoː ni, lu nyangwɔn sa akawa gɔɓa kəfi lunə nang zanzan niː lu yafɛ kəfi je ɓe nang atẽtẽ lasa nang anjɔ je ɓa.

Daa shayonki swɛswe nla sa namɓa nənə akawa ni, na nang chəng ngwi ngɛ ɓa. Se, ɓa munye ɓowa, lu shan ngwi ngɛ la na ja, ama u shan nwaku na ɓe vya nang nang anjɔ gaɓa.

Awa ǃ Gəmə ngə la danywi ngə gba; Inə ngwi nang ku wanə laghɔ ngɔn ni bwenə danywi, gəmə ngə mɓa la layi gaɓa ngə tang nang ɓaɓa, kəfi gaɓa ɛ tang nang ɓamə.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

Ngə naɓa yonki yi ɓente, kəfi gaɓa wula. Ngwi ngɛ nene la vyaɓa la laɓe la kwenə nla.

Paca ngwi nang na yoade sa nwimə lu wi , ngwi nang ku na gang sa nwimə lani ku wi la, ama ngə lashi laɓyo Nyimoː.

Gua shan wa ngɔn, konte gua sang wa nla, kəfi u dyanə ɓawa, konte ɓeni gua sang wa nla. Nankənə u wanua ɓa gang gɔnə kəfi negang anuanua angye ɓa cwanə lani, yonəmani gua ngu cwe nang pongdo sa yonki gua, angye kənə yoade gua la sawa ni.

Paca ngwi nang dyanə ɓa yo ade ngɔn ni, kəfi nəwa botisma ngɔn ni, la pong wa pong; ngwi nangku nyi na dyanə ɓa yo ade ngɔn ni ɛ nəwa tita .

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

Yona Nyimoː caɓesa azanzan nga mɓanə dopong sa nəngwi ɓa kupaca. Azanzan ni nga meɓenə ya je se li vya ɓesa nang shan yi lasapyang ɓa, kəfi ɓa nyangwɔn sa lashiɛ nəɓwɔ, ɓa dodə azanzan la lasapyang ni,

Yoade, na nang kwã nangzhĩ Yahudawa ɓa yapɛ ko nəku nga tẽ ɓa jwɔn, Kəfi nang anjɔ nga yafa inə jwɔn ye ngɔn ni.

La yiri nang Almasihuː na sawa sa nang naa finso cwenə cagha nang anjɔ ɓa ɓyagaɓa . u fi ngu mɓa yimɓa, yo nang nang anjɔ nang ngɛ la, ama yo na pong ngwi ɓa angye nga twanə twɛwa ni.

Je ka ngwi shĩ Nyimoː ɓa, ama u nye na ndawa gwa sa nang wuu nwi wa. Beɓe ni je kanə nda Nyimoː ɓa, bəɓa nang ɓya je li nang pong sa wii Almasihuǃ

Yona na nang nəngwi paca wuu yo nang ɓwa nəshi ɓa Adamu ni, la məngan nwaku ɛ lwe wanə ɓa wiinə yo nang ɓwa nəshi ɓa Almasihuː.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Yesɔ sang ɓa ya,>>lasa nəngwi la a jwənjwə, ama labe Nyimoː jwə la na .>>

Yesɔ dyawanə, <<Nang nang tanə njamu nəngwi ni ta njamu Nyimoː la.>>

Nwi nəngwi mɓa bi nəngwi ɓa nang lanəni kəfi pong ɓa.

Yonəmani ka yo nang Daa shayonki nɛnə niyeː

<Gəmə nyo wa u ɓe doatẽtẽ sa ngwi ɓa kanə Yahudawa ɓa lani,

Yona lasapyang ku dopong.>>>

Dang nywi a pĩpĩ

Dya dang nywi pĩpĩ, yonemani dang nywi pyapya nga gha la yi yenang, nəngwi ɓa ɓyagɔnə gwa layimɓa. Ama dang nywi la ghɔnə yido yonki, dang nywi pĩpĩ kəɓə nga gha nəngwi ɓa la yido yonki, ka nəngwi ɓa ɓyala nga gwa layimɓa.

Yoade gua nyi ngɔn ngwi anjɔ cwe donyang Nyimoː la. Bu fundang swe la; ngwi ɓa nga wanə zən ɓa ngwa ɓa kanə yigaɓa lani ko ngwi junə nang ɓa nɛnɛ ɓa wii nəni ko ngwi nədə̃n ɓa ko nyənənwon ɓa nyənənwo nganə swe ko ngwi yinang ko ngwi sũnɛ ko ngwi fashii ɓa ko ngwi chwẽ zhãn sa ngwi ngɛ ɓa ko ngwi cwe nang ɓa njamu ko ngwi ngɛ gaɓa nso donyang Nyimoː la.

<<A gha,>> yesɔ cwa wanə, <<yo ade gu nyang di gua ngɔn>> Layi mɓa menə nang sang doni kafĩ Yesɔ kwe.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-