Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
Əlbǝg Maraw na dǝga zhǝru bi nǝ iin kǝskai biya, aɗaba iin ndzǝɗa Daadamazhigǝl kwa saa dǝ katǝg aanji kwar kǝ dadda fadǝghǝra, dǝga zunngwa Yahudaha, tǝhala kwaha lii ar Yahudah biya.
Baɗǝm nǝ uudaha ɓagaraɓag kǝ haipa, dlaɓa hǝtsalarhǝtsǝg da tǝ ndangǝra Daadamazhigǝla,
Tlǝvkǝna ba dlah nǝ uudi ǝmtsǝgamtsǝg kwakyarvad uuda jiijiira, bakǝvakwaha mbatak mǝng daddakwa dzugwandzugw kǝ ǝmtsǝg mbakyarvad kanaadiya uuda. Marakiyamdamarǝg Daadamazhigǝl kǝ ɗyakǝra waiyavana, bamma sartǝn kiyam ba ndzǝgaan bamma haipahamiyama, ǝmtsaǝmtsǝg Kǝristi mbakyarvad kǝmiyamma.
Aɗaba dǝgshiga haipa ǝmtsǝga, gyaagyaana Daadamazhigǝla, iin shifǝg tangw damma zǝrazǝr tǝdvad Kǝristi Yesu Yaazhigǝlamiyama.
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
Akwama taghatag ba dǝ ghaiyagh taakiya Yesu Yaazhigǝl nǝ iina, dlaɓa fǝdǝghǝrǝtfǝg ma ǝrviɗmahuɗagh taakiya ciighantciig Daadamazhigǝl ma gǝtlahha, da katakkatǝg nǝ uuda. Aɗaba fǝvdǝghǝrǝt ma ǝrviɗmahuɗ kǝ tlǝkǝna ndzǝgan kwal haip tǝvuukwa Daadamazhigǝla, dlaɓa tagav ba dǝ ghai pǝlaw agha tlǝkǝntlǝg kǝ Katǝga.
Aɗaba fǝvdǝghǝrǝt ma ǝrviɗmahuɗ kǝ tlǝkǝna ndzǝgan kwal haip tǝvuukwa Daadamazhigǝla, dlaɓa tagav ba dǝ ghai pǝlaw agha tlǝkǝntlǝg kǝ Katǝga.
Ngugharangug nǝ Yesu taakiya, "Kai ɗuula, kai jiira, kai dlaɓa ǝn shiifǝga. Maay wa dǝgaadǝg da vak Daada biya bamma tǝdǝvad kaiya.
"Waighantwaig Daadamazhigǝl kǝ duni ba vaivaiya vǝlda kǝ zǝraan pal ba nǝ iina, baɗǝm dadda kwa fǝdghǝrǝtfǝg tǝ iina da maay ǝmtsǝg biya, da tlǝknatlǝg kǝ shifǝgga tangw damma zǝrazǝra.
Aiciya, baɗǝm nǝ uudahi dlǝgharadlǝghǝg kǝ iina, dlaɓa ar fǝdghǝrǝt tǝ iina, vǝlatǝrvǝlǝg kǝ ndzǝɗɗa nǝg kǝ zarha Daadamazhigǝla.
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
Mbakyarvad kwaha akwama nzdǝgan ma Kǝristi nǝ uudana, nalnǝg kǝ daala vǝrɗǝga, baɗǝm nǝ ǝnghura dǝgitaha dal zamanana, aanji ba auwa, nalnǝg kǝ daala.
Kaa ngugarangug kǝ Yesu taakiya, "Bak jiira wan tagaktaga, maay wa dǝgaadǝg damma tlǝkǝssǝra Daadamazhigǝl biya, bamma gwiya yavayiga."
Aiyama, "Bak jiira wan tagkurtaga, akwama namal bi band zǝrzarhǝn biya, am tapna bi kǝ daa damma tlǝkǝsǝra ghǝrazhigǝl biya.
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
Ən vǝltǝr shifǝga tangw damma zǝrazǝra, ar da tapǝnay kǝ ǝmǝtsǝg biya, maay dlaɓa wa da hutsǝrvahutsǝg sagal miizha dǝvvar biya.
Baɗǝm dadda kwa fadghǝrǝfǝg tǝ Zǝriina, dǝ shifǝga damma zǝrazǝra. Baɗǝm daddakwa naay kǝ zǝriin biya, tlǝkna bi kǝ shifǝg biya. Da ɗiigaan Daadamazhigǝl kǝ ǝrviɗmahudaan tǝ iina.
Baɗǝm daddakwa fadghǝrǝtfǝga, dlaɓa ɓagvara nǝ tsuufǝgga, da tlǝkkǝnatlǝg kǝ katǝgga. Baɗǝm daddakwa fadghǝrǝt biya da vǝlǝvtǝr dlaɗa.
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
Bamma sartǝn ndza kiyam ɓa tlǝghum dǝ Daadamazhigǝla, ɓadlavǝnaɓadlǝg taatakamiyam dǝ Daadamazhigǝl tǝdvad ǝmtsǝga zǝraana, kyakaɗava ndakwani ɓadlavǝnaɓadlǝg taatakamiyam dǝ Daadamazhigǝli kaciya, da katǝkiyamkatǝg nǝ uud tǝdvad ndzǝgana zǝraana.
Bandkwa ǝmtsǝg nǝ uud baɗǝm mbakyarvad Adamu, da ciiyav dlaɓ nǝ uud baɗǝm mbakyarvad Kǝristi.
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
Kaa vaztǝraavazǝg kǝ Yesu amaa, "Vak kǝ uudaha, mbǝlembǝlena. Vak Daadamazhigǝla mbǝle biya. Aɗaba makwar kǝ dǝgit ɓagaɓag vak Daadamazhigǝla."
"Tamtǝg kǝ ghaiya wakyaghǝn jǝghwna, aɗaba ɗuula daas da vaka ǝmtsǝga ba bahahha, dlaɓa kwanǝn kǝ ɗuula ba tsalalla. Lii tǝgaana ar ba dyaka. Ɗuula tlǝkǝna shifǝga. Ba jǝghwa nǝ iina, dlaɓa dladlaɗ nǝ tǝgaana. Lii tǝgaana ar maay ɗyak biya.
Mbats, am sǝrga bi taakiya lii ɓa dǝgiti ghwaɗ ar da dǝgaa bi damma tlǝkǝsǝra Daadamazhigǝl biya? Aa valkurda bi nǝ uud biya, aɗaba maay lii shalavashalava, kwatǝnahǝr kǝ ghǝlaha, lii ɓa gwaragwara, aanji ghwalvahi hǝnna dǝ vǝgaatǝr ghwalvaha, Bi gǝllaha, bi lii dlǝrmǝga, bi lii hǝɓa kya ɗyakɗyaka, bi lii ghudazha uuda, bi lii pǝrɗa dǝga uuda, maay aanji pallatǝr wa da dǝgaadǝg damma tlǝkǝsǝra Daadamazhigǝla biya.
Aiyam Yesu taa kǝ iina, "Dǝga, fadghǝragha mbakambǝga."
Caaricaari kaa nǝghǝganǝghǝg kǝ iina, kaa gata Yesu kǝ iin dagal tǝ ɗuula.