Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
Jadi rampaakanamo rahumati, ingkomiu utopasalaamati roonamo uparacaea tee Al Masi. Kasalaamatimiu sumai mencuana usaha minaaka i karomiu, maka minaaka i rahumatina Aulataʼala, tee mencuana rampaakanamo amalamiu, jadi inda dhaangia o mia momembalina mosomboakana karona roonamo amalana sumai.
ingkita tatopasalaamati mencuana rampaakanamo padhamo tapewau giu malape, maka roonamo kaasina. Incia mangapasalaamatiaka tee Rohina Aulataʼala Momangkilo to mangapekangkilona minaaka i dosata, sabutuna ingkita tatopalaahiri pendua tee takodhadhiaka dhadhi mobhaau.
Aulataʼala mangapasalaamati tee mangakemba mamudhaakana tadhadhi momangkilo tee tamembali uumatina karona, mencuana roonamo pewauta, maka roonamo haejatina karona tee rahumatina. Incia mangadhawuaka rahumatina alaloi Isa Al Masi wakutuuna o alamu sii indapo atopadhaangia.
Iaku inda kumaea rampaakanamo Lele Malape sumai, roonamo Lele Malape sumai o kuasana Aulataʼala to mopasalaamatina bhari-bharia mia moparacaeana tee Incia, bhaa-bhaana to miana Yahudi, kasiimpo to mia inda motolentuna miana Yahudi.
Roonamo bhari-bharia mia akodosamo tee amaridhomo minaaka i kamuliangina Aulataʼala.
Roonamo amesagala o mia moundana mokurubaniakana karona to apasalaamatiaka mia mobanara, moomini koroo dhaangia uka o mia mobaranina mokurubaniakana karona to mia momalape. Maka o Aulataʼala mangasusuaka kaasina wakutuuna Al Masi mangamateaka tee o kadhaangiata dhaangiapo takodosa.
Roonamo ponambona dosa sumai o mate, maka o rahumatina Aulataʼala sumai o dhadhi mobakaa mominaakana i Isa Al Masi Oputa Momalanga.
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
Roonamo ande uʼakuia tee ngangamiu ande o Isa Al Masi sumai satotuuna o Kawasana Opu, tee uparacaeaia i nuncana ngangarandamiu ande o Aulataʼala padhamo apadhadhi pendua Al Masi minaaka i mate, tee mboo sumai ingkomiu bheutopasalaamati. Roonamo wakutuuna o giu incia sumai taparacaeaia i nuncana ngangarandata, ingkita tatopabanara i aroana Aulataʼala. Tee wakutuuna tatotuu-totuu tamangaku tamembali mia moosena Al Masi, ingkita bhetatopasalaamati.
Roonamo wakutuuna o giu incia sumai taparacaeaia i nuncana ngangarandata, ingkita tatopabanara i aroana Aulataʼala. Tee wakutuuna tatotuu-totuu tamangaku tamembali mia moosena Al Masi, ingkita bhetatopasalaamati.
Manga incia alawani, "Paracaeamo tee Isa Oputa Momalanga, sumaimo ingkoo tee bhari-bharia miana bhanuamu bheusalaamati."
Manga incia alawani, "Paracaeamo tee Isa Oputa Momalanga, sumaimo ingkoo tee bhari-bharia miana bhanuamu bheusalaamati."
Inda dhaangia o kasalaamati mominaakana i mia mosagaanana uka, roonamo i tambena laiana sii inda dhaangia saangu saro mosagaanana uka idhawuakana to maanusia tee minaaka i saro incia sumai ingkita amembali tatopasalaamati."
I eo incia sumai, incema-incema mogoraakana sarona Kawasana Opu bheatopasalaamati." ' "
Lawanina Isa, "Iakumo o dhala, Iakumo o kabanara, tee Iakumo o dhadhi. Inda dhaangia o mia momembalina moumbana i Ama ande inda alaloi Iaku.
Tapanamo kaasina Aulataʼala to dunia sii, sabutuna Incia adhawuakea o Ana Sakaro-karona sumai mamudhaakana bhari-bharia mia moparacaeana i Ana inda abinasa, maka apotibhaaka dhadhi saʼumurua.
Maka to manga mia motarimaia tee moparacaeana sarona, Incia adhawua haku to apamembali manga anana Aulataʼala.
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
Lawanina Isa, "Satotuuna Iaku kupogau tee ingkoo, ande o mia inda atopalaahiri pendua, incia inda amembali akamata Pamarintana Aulataʼala."
Isa apogau, "Satotuuna kupogau tee ingkomiu, ande ingkomiu inda utoba tee umembali mboomo anaana maidhiidhi sii, ingkomiu inda membali upesua i nuncana Pamarintana Aulataʼala.
Maka ande ingkita taʼakui manga dosata, sumaimo o Aulataʼala momembalina motoparacaea tee mobanara sumai, bheaʼamponia manga dosata tee mangapekangkilo minaaka i bhari-bharia kadhaki.
Kawasana Opu inda amalinguakea o janjina, moomini dhaangia manga mia moabhia mboo sumai, roonamo Incia asabaraakakomiu tee gauna bholi dhaangia o mia mobinasana mamudhaakana bhari-bharia mia atoba.
Kamatea! Iaku kukakaro i aroana bhambamiu tee kubhokua. Ande dhaangia o mia morangona suaraku, tee abungkaleakaaku bhambana, sumaimo Iaku bhekupesua kupokawaakea, kasiimpo kukande kupobhawa tee incia.
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
Iaku kudhawuakea dhadhi mobakaa to manga incia tee manga incia inda bheabinasa saʼumurua. Tee inda dhaangia o mia momembalina morampasia minaaka i limaku.
Incema moparacaeana o Ana, incia apotibhaaka dhadhi mobakaa. Maka incema inda motaʼatina i Anana o dhadhina inda bheabakaa, tee o pamuruna Aulataʼala asadhaadhaa i bhawona bhaana.
Ingkomiu umaasiaka Isa, moomini indapo ukamatea. Tee ingkomiu uparacaeaia moomini sakawana sii-sii indapo ukamatea. Rampaakanamo sumai ingkomiu ukaunde-undemo sampe inda umembali ubhoasakea tee manga pogau, tee o kaunde-undemiu sumai abukeaka kamuliangi minaaka i sorogaa. Ingkomiu ukaunde-unde roonamo uparacaea, ande ingkomiu uparacaea tee Isa Al Masi dhaanamo upotibhaaka opea iharapumiu, siitumo kasalaamatina dhadhimiu.
Incema moparacaeana tee motopapebhahona bheatopasalaamati, maka incema inda moparacaeana bheatohukumu.
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
Roonamo Aulataʼala padhamo asusuaka rahumatina to apasalaamatiaka bhari-bharia maanusia. Rahumatina Aulataʼala sumai mangaadhariaka mamudhaakana inda tamendeu manga giu inda mosaalihi tee tamendeu nawusuuna dunia, tee mangaadhariaka mamudhaakana tamembali tataangi karota minaaka i giu momadhaki, tadhadhi tabanara tee tataʼati i Aulataʼala.
Roonamo wakutuuna dhaangiapo tamembali musuna Aulataʼala, ingkita padhamo mangapapomalape alaloi matena Anana sumai, ntaranamo uka sii-sii ingkita tapomalapemo pendua tee Aulataʼala, atantumo ingkita bheamangapasalaamati uka alaloi dhadhina Anana.
Roonamo bhari-bharia mia mate aminaaka i anana Adamu, maka bhari-bharia maanusia moposaanguna tee Al Masi bheatopadhadhi pendua.
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
Isa atonto manga incia tee apogau, "Maanusia inda amembali apasalaamati karona, maka o Aulataʼala momembalina mopasalaamatina maanusia, roonamo Aulataʼala amembali apewau opeapo uka."
Isa apogau, "Opea inda momembalina to maanusia, amembali to Aulataʼala."
Roonamo Anana Maanusia aumba to apeelo tee apasalaamati mia momambuu."
Roonamo giumo incia sii iparintaakana Kawasana Opu to ingkami,
'Iaku padhamo kutantuakako umembali kainawa to manga lipu inda motolentuna miana Yahudi
mamudhaakana ubhawa kasalaamati sakawana i tapana dunia.' "
Pesuamo ulaloi bhamba maseke, roonamo o bhamba momaewa tee o dhala momaoge aporope i dhala ibinasaaka, tee abhari o mia molaloia. Sainamo o bhamba momaseke tee o dhala monarakaa satotuuna o dhala moporopena i dhadhi saʼumurua, tee tangkanamo saidhe o mia mopotibhaakea."
Buaka ingkomiu inda umataua ande manga mia inda mobanara inda bheamembali apesua i nuncana Pamarintana Aulataʼala? Bholi usaladhala! Manga mia mopebula, mosombana barahala, pande zina, mopopeeluna podho-podho umane, pande manako, mia masoʼo, pande malango, pande fitanaana mia, tee pande pekatipu inda bheamembali apesua i nuncana Pamarintana Aulataʼala.
Apogaumo o Isa, "Ingkoo utopauntomo minaaka i kapiimu sii-sii roonamo uparacaeaaku!" Lausaka uka o mia mawilo sumai amembalimo apokamata, kasiimpo incia aose Isa i nuncana lingkaana.
To kapalana molaguna.
Mboomo: Yedutun. Zaburuna Daud.
Incia aadhariakaaku carana potimbe,
sabutuna amembali kupaubhe pana tambagaku.
Ingkoo katangkesiku tee mopasalaamatiaku,
tee kuasamu iaku kuʼamani,
tee kalapemu kumembali kumakaa mpuu.