Pular para o conteúdo
Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

कहि िअनरह हरउदभयहय; अऊर हरतरफ नहीं, बलपरमवर आय, अऊर नहीं करों वजह, असनहीं ि घमणकरे।

ओन हमरउदकरयो; अऊर अचकरों वजह नहीं, हम करयो, पर ओकदयहमबचपविआता, हमनयजनम वय हय अऊर हमनयवन वय हय

हमबचअऊर पविवन ो, अऊर हमरों अननहीं; पर ओकउदअऊर अनरह अनहयओन अनरह हम पर करयहय मतलब रभमसअननहम पर भयहय

सममर

कहि मय समनहीं लज, ि हर एक िकरन ी, पहियहिरयही, सब उदििपरमवर मरहय

ि सब करयहय अऊर परमवर महिगय,

सचमरे, लभ हय; पर सकय हय भलआदममरन िमत करे। पर परमवर हम पर अपनअचि रगट करय हय ि जब हम तब मसहमरमरयो।

कहि मजहय, पर हमरपरमवर ेंरभमसअननवन हय

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

ि यदि तय अपनुंरभकरे, अऊर अपनमन िकरि परमवर ओख मरयकरयो, तय पकउदयजो। कहि सचमन िकरन हम परमवर सहसमबनआवय हय; अऊर ुंकबकरन ि वय हय

कहि सचमन िकरन हम परमवर सहसमबनआवय हय; अऊर ुंकबकरन ि वय हय

उनकहो, "रभमसपर िकर, तय अऊर घरउदें"

उनकहो, "रभमसपर िकर, तय अऊर घरउदें"

"सरों उदनह; कहि वरखलआदमअऊर सरों नहीं िगयो, हम उदसकय"

अऊर रभें, उदें"

ओककहो, "रसअऊर सतअऊर वन मयच हय; िजवर नहीं पहुंसकय

"कहि परमवर जगत असकरयि ओन अपनएकलिो, ि ओकपर िकरेंनहीं ें, पर अननवन करें

पर ितनओख करयो, मतलब उनओकपर िरखय हय, ओन उनपरमवर सनअधििो।

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

यदि मसहय नयरचनआय: गय; ो, सब नयभय गय

ओख उततर िो, "मय सच सच कह, यदि नयिजनम नहीं परमवर नहीं सकय"

अऊर कहो, "मय सच कहहय ि जब तक नहीं िअऊर बचजसनहीं बनो, वरिरननहीं ों।

यदि हम अपनों े, परमवर हमरों करन अऊर हमसब ों करन ियक अऊर सचहय

रभअपननहीं करय, जससमझय ; पर हररज धरय हय, अऊर नहीं हवय ि , बलि सब मन िअवसर िे।

, मय पर खड़ो खटखटहय; यदि आवें, मय ओकजवर अनदर आय ओकवन करअऊर

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

अऊर मय उनअननवन हयि कभनहीं ें, अऊर उननहीं ें

पर िकरय हय, अननवन ओकआय; पर आजनहीं नय, वन नहीं ें, पर परमवर सजओकपर रहहय"

ओककरय हय जब ओख नहीं, अऊर ओकपर िकरय हय जब अभओख नहीं महिमय शबों बयनहीं करयसकय; हरआतों उदहरिउदओककरय हय

िकरेंअऊर बपतिेंओकउदें, पर िनहीं करेंओकेंअऊर ठहरें;

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

कहि परमवर अनरह रगट हय, सब आदमिों उदवजह हय, अऊर अनरह हमिवय हय ि हम अभकि अऊर ांिअभिों अऊर िि, उचिअऊर भकिमय वन जगत े।

तव यवसअनलगभग हर िवय , अऊर िबहनह

वसमसबहों ों उठएक बलिभयो। अऊर ओकखय उनउदसररगट ेंों करन नहीं बलओकरहहय उनउदी।

जब हम परमवर मन पर परमवर अपनहमरल-मिकरयो। अऊर जब हम परमवर हय मसवन बहहमरउदकरें

अऊर जसआदम सब पर ी, वसमससब वन ें,

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

उनतरफ कहो, "आदमअसमभव हय, परमवर नह, पर परमवर सब समभव हय"

कहो, "आदमअसमभव हय, परमवर समभव हय"

कहि आदमूंढन अऊर उनउदकरन आयहय"

कहि रभहमआजहय,

मय रयहिों ि ठहरहय,

ि तय धरततक उदो।

िअऊर ़ी रस

"ििो, कहि ़ो हय टक अऊर सरल हय रसतरफ िवय हय; अऊर बहओकिरय कहि िहय टक अऊर कठिहय रसवन तरफ िवय हय; अऊर ़ो ओख वय

नहीं नय ि अधरपरमवर िनहीं ें? नहीं ो; नहीं यभिी, नहीं िजक, नहीं परसी, नहीं षगी, नहीं , नहीं ी, नहीं ियककड़, नहीं ो, नहीं ठगपरमवर िें

ओककहो, "चला, िकरयहय"

अऊर रतच खन लगो, अऊर रसओकचलगयो।

Seja o primeiro