Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
Inene na mu yoyithsiwa ko thsihemo thsa Nyambi ko thsitawo. Oko kuyoyithsiwa kadi cingwa kwaa tunda ku kwenu, unone thsipa thsa Nyambi. Kuyoyithsiwa po kadi cingwa kwaa tunda pekwama, mweyo, kwithsa oyu nga ku cishangarera.
wa tu yoyithsire, kadi kekwama yowawa eyi twa kwamine, unone ko ñeke thzenthzi. Wa tu yoyithsire ko ku yoiwa ko kwerekiwa ope no ku tendiwa ope ko Mupepo Oukenu.
Yodiyo na a tu yoyithsa no ku twithsera ku mwoyo oukenu, kadi mukaci kekwama yetu, unone mukaci kesheteka yenthzi no thsihemo thsenthzi. Ethsi thsihemo shime a thsi tu pire kare mwa Krisitu Yesu kaye o ku ka shime no kumbiwa.
Ka ni fererire honyi Muthzimbu Ouwa, inene odiyo okoro wa Nyambi o ku yoyithsa awa a tawa wahe, ku tanga Majuda mbeci ku keye Anukenge.
inene anu wahe na tende thsivi, mweyo, wahe na kwanga ku kuma ku kutethzima kwa Nyambi.
Inene kadi nene ci munu a fere munu o muwawa, shaanga ci munu kenge nga a keshuka ku fera munu o muwa. Unone Nyambi naa tu monithsa okuru o thsishimo thsenthzi pakuninga ci o ku shimbi twekarera anu wevi, Krisitu wa tu fererire.
Inene muyambo o thsivi po kufa, unone thsipa thso kengekenge thso thsihemo thsa Nyambi po mwoyo o diyere mwa Krisitu Yesu Fumu wetu.
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
Inene ngeci owepo citawera ko kanwa koe ci Yesu po Fumu, no ku tawa mu mucima woe ci Nyambi wa mu pindurire kwafu, kenge wa ku yoyithsiwa. Inene ko mucima munu aa tawa no ku tendiwa omuwawa, karo ko kanwa munu aa citawera no ku yoyithsiwa.
Inene ko mucima munu aa tawa no ku tendiwa omuwawa, karo ko kanwa munu aa citawera no ku yoyithsiwa.
A ambire ci: "O tawe kwa Fumu Yesu, apo honi kenge o yoyithsiwa, owe no mwanda woe."
A ambire ci: "O tawe kwa Fumu Yesu, apo honi kenge o yoyithsiwa, owe no mwanda woe."
"Kuyoyithsiwa ka ku waniwire kwa wao, inene kwithsa dithzina dimweya muno mu kaye edi na di piwa munu ci tu roere ku yoyithsiwa kadyo."
Munu yomuhe o kwithsa
pa dithzina dya Fumu, kenge mba a yoyithsiwa.’
Yesu wa mu amberire ci: "Yame no dikuñwa, oshemwa no mwoyo. Kwithsa o ku keya kwa Tata shime ku pitera pa pange.
"Inene Nyambi wa shimine nene kaye ku ninga ci mane wa ka pire Mwane yofoci pakamutwa ci munu yomuhe o ku tawa ku kwenthzi a ku nonga, unone a ku wane mwoyo o diyere.
Unone wahe awa mu tamburire no ku tawa ku kwenthzi, wa wa pire okoro o kwikara ana Nyambi.
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
Mweyo, ngeci munu mwa Krisitu a di, o na piruka thsumbiwa thsothsipe, enu yo kare i na pu, karo enu yoihe i na piruka yoipe.
Yesu wa mu tawire ci: "Naa ku tongwera yoshemwa ci kwithsa munu oyu wa ku mona Kutumina kwa Nyambi shime ci erekiwe ro muthsidi."
Wa ambire ci: "Naa mi tongwera yoshemwa ci ngeci ka mwa ku piruka kwikara eci twanuke, mbera ka mwingena mu Kutumina ko ku Wiru.
Uno honi ngeci atwepo tu citawera evi yetu, aye mururami karo muwawa, kenge a tu tetera evi yetu no ku tu kenithsa kumango ouhe.
Fumu ka a katapithsire eyi a kumbwethzire, eci edi a anekera amweya ci aa katapa. Unone aa mi tenda ko ku kwata mucima, inene ka a fotire ci ku nonge shaanga munu yofoci. Aye aa fota ci anu wahe a cere.
O mone! Ni nemana pa thsero no ku ngongomona. Ngeci munu aa yuva diywi dyange no ku yanthzurura thsikwaro, kenge ningena no ku dya nenthzi, karo naye kenge a dya nange.
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
Na aa pa mwoyo o diyere, mbera ka a fu. Karo kwithsa oyu nga a ni nyanga mu dyoko dyange,
Yomuhe o ku tawa kwa Mwana o di no mwoyo o diyere, unone yomuhe o kukana ku yuvera Mwana, mbera ka a mono mwoyo o diyere, Nyambi kenge mba a mu anthzipera diyere.
Mwakwa ku mu shima shaanga ci ka mwa mu mona. Karo shaanga ci kadi mwakwa ku mu mona thsino thsikati, mwaa tawa ku kwenthzi no ku nyanyuka ko thsinyanyu thso kutethzima no kukana ku twethsa ku tongononiwa. Muyambo o thsitawo thsenu po kenge wa kwikara kuyoyithsiwa ko myoyo thzenu.
Yomuhe oyu wa ku tawa no ku korovethziwa kenge a ku yoyithsiwa, unone yomuhe o kukana ku tawa kenge a ku raturiwa.
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
Inene thsihemo thsa Nyambi na thsi monahara, na thsi rete kuyoyithsa kwanu wahe. Thsihemo thsenthzi thsaa tu rongithsa ku thsia mwoyo o kupira thsitawo necikumbwethza yo kaye. Karo thsaa tu rongithsa ku yoya ko ku cihenga, nowawa no mwoyo o thsitawo mo kano kaye ko rerodino.
Karo kokuthza ko murao, ongi wenu yoihe yaa roera ku kenithsiwa konyinga, ko kupira ku via onyinga evi tumba i teteriwa.
mofoci, Krisitu naye wa tendiwire thsiyambero muendo ofoci ku tundithsa evi yanu owangi. Kenge a ku monahara ro muthsidi, kadi ku na tundithsa thsivi, unone ku na yoyithsa awa a na mu taterera.
Inene ou twekarire akwethzimbo ya Nyambi, wa tu huthserire ku kwenthzi aye thsinda ko kufa kwa Mwane. Pakuninga honi ci na tu huthseriwa kwa Nyambi, yoshemwa kenge twa ku yoyithsiwa ko mwoyo wa Mwane.
Eci dyodi a fa anu wahe pakuninga ci twakwa Adama, munu yomuhe oyu di kwa Krisitu kenge a ku piwa mwoyo oupe.
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
Yesu wa i kengererire no ku amba ci: "Kwanu po tumba i tawa, unone kwa Nyambi po yaa tawa, inene kwa Nyambi po enu yoihe yaa tawa."
Yesu wa tawire ci: "Yo kukana ku tawa kwanu kwa Nyambi po yaa tawa."
Inene Mwana Munu shime naa keyera ku na fota no ku yoyithsa awa na yongo."
Inene eyi yodiyo a tu tuminine Fumu ou a ambire ci:
" ‘Ni na ku kwama kwikara mwethzi kwAnukenge,
ci o rete kuyoyithsiwa ku hura thzo kaye.’ "
"Mwingenene mu thsero thzo kuciomba, inene thsero thzo ku twara ku kunongithsiwa po thza ku vapuka, no dikuñwa edi di thzako dya pururu, karo nowa a na endangamo angi. Unone thsero thzo ku twara ku mwoyo po thza kuciomba, no dikuñwa edi di thzako dikaru, owapu pohuma o ku di wana.
Nji ka mu dimuka ci akwetenda yoimango mbera ka tambura Kutumina kwa Nyambi? Mwa ciangera mwathsinda, akwetenda yoimango eci akwaruthziho, akwakurombera ekupuro, akwamirembe, maherehere oakwerume nji akwerume wakwa ku tenda yo honyi naenthzo akwerume, ethzi, anu o rununa, etakwa, akwa kwipithsa amweya mathzina, nakwa makupakupa, awo wahe mbera ka tambura Kutumina kwa Nyambi.
Yesu wa mu amberire ci: "O thze! Thsitawo thsoe thsi na ku porithsa!" Popo wa monine, no ku shupwera Yesu mu mukwakwa.