Pular para o conteúdo
Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

Wo kisixi Ala xa hinnɛ nan saabui ra, wo xa danxaniya xa fe ra. Kisi mu kelima wo tan xa ma, Ala nan a fima mixi ma. A mu kelima mixi xa wali fanyie xa ma. Na kui, mixi yo mu nɔma a yɛtɛ matɔxɔde.

A mu won nakisixi won ma wali fanyie xa fe xa ma, a won nakisixi a xa kinikini nan ma, won xunxafe ye xɔɔra a nun a Xaxili Sɛniyɛnxi saabui ra. Na bara a niya won xa bari a nɛɛnɛ ra, won ma duniɲɛigiri birin xa masara.

A tan nan won nakisixi, a tan nan won xilixi a xa sɛniyɛnyi ma. A mu na rabaxi won ma kɛwali saabui xa ra, a na ɲanigexi a yɛtɛ nan na. A hinnɛxi won na a xa Mixi Sugandixi Isa xa fe nan na kafi duniɲa fɔlɛ.

N mu yaagima Marigi xa xibaaru fanyi masende mixi yo , barima a tan nan saabui a niyama Ala danxaniyatɔɛ birin nakisima. Yi kisi fixi Yuwifie nan singe ma, a fa fi si gbɛtɛe fan ma.

barima birin findixi yunubitɔɛ nan na, birin bara gan Ala xa nɔrɛ ra,

A xɔrɔxɔ ki fanyi mixi diɲɛfe a nii ma tinxin mixi xa fe ra. Kɔnɔ tɛmunde, mixi nde fan nɔma limaniyade a xa faxamixi fanyi nde . Kɔnɔ Ala a xa xanunteya masenxi won yi nan na: Won nu findixi yunubitɔɛe ra tɛmui naxɛ, Ala xa Mixi Sugandixi naxa diɲɛ a nii ma won ma fe ra.

Barima yunubi sare findixi faxɛ nan na, kɔnɔ Ala xa ki findixi a xa hinnɛ nan na: Won xa kisi abadan won Marigi Isa saabui ra, Ala xa Mixi Sugandixi.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

A i na a fala i ra a Marigi nan na Isa ra, i man naxa la a ra i bɔɲɛ kui a Ala bara a rakeli faxamixie tagi, i kisima . Mixi danxaniyama yi masenyi ma a bɔɲɛ nan kui, a tinxinyi sɔtɔ Ala ya i. A na la a ra, a a falama a nan na, a kisi sɔtɔ.

Mixi danxaniyama yi masenyi ma a bɔɲɛ nan kui, a tinxinyi sɔtɔ Ala ya i. A na la a ra, a a falama a nan na, a kisi sɔtɔ.

Pɔlu nun Silasi naxa a yaabi, «I xa danxaniya Marigi Isa ma. Na nan a toma i kisima, i tan nun i xa denbaya.»

Pɔlu nun Silasi naxa a yaabi, «I xa danxaniya Marigi Isa ma. Na nan a toma i kisima, i tan nun i xa denbaya.»

Kisi mu sɔtɔma ndende ra fo a tan, barima xili gbɛtɛ yo mu na duniɲa, won kisima naxan saabui ra.»

Mixi yo naxan Marigi xili maxandima,

na kanyi kisima .»

Isa naxa a yaabi, «N tan nan na kira ra, nɔndi ra, nun kisi ra. Mixi yo mu soma Baba Ala xɔnyi xa n tan saabui xa mu a ra.

Ala duniɲa xanu han a naxa a xa Di kerenyi fi, alako mixi yo naxan na danxaniya a ma, a naxa lɔɛ, a xa kisi abadan.

Kɔnɔ naxan tan birin a rasɛnɛ, e danxaniya a ma,

a naxa nɔɛ fi nee tan ma, e xa findi Ala xa die ra.

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

Mixi nun Ala xa Mixi Sugandixi na lu fe keren kui, a findima mixi nɛɛnɛ nan na. A xa fe fori bara masara fe nɛɛnɛ ra.

Isa naxa a masen a , «N xa nɔndi yati fala i , xa mixi mu bari a nɛɛnɛ ra, a mu nɔma sode Ala xa mangɛya niini bun ma.»

a a masen e , «N xa nɔndi fala wo , xa wo mu wo yɛtɛ magoro, wo lu alɔ dimɛdie, wo mu soma Ala xa mangɛya niini bun ma.

Xa won na won ti won ma yunubie ra, Ala e xafarima , a won nasɛniyɛn won ma tinxintareya ma. Ala tinxin, won nɔma won xaxili tide a ra.

Marigi mu dugundima a xa laayidi rakamalide, alɔ mixi ndee a maɲɔxunma ki naxɛ. A xa diɲɛ gbo wo mabiri, barima a mu wama mixi keren xa lɔɛ. A wama duniɲa mixi birin xa tuubi.

N tixi naadɛ ra, n na a kɔnkɔnfe. Xa mixi nde n xui , a naadɛ rabi n , n soma a xɔnyi, muxu fa muxu dɛge yire keren.»

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

N tan abadan kisi nan fima e ma. E mu lɔɛma abadan, sese man mu e bama n yi ra.

Naxan na danxaniya Ala xa Di ma, a bara abadan kisi sɔtɔ. Kɔnɔ naxan na Ala xa Di xui matandi, na kanyi tan mu kisima. Ala xa xɔnɛ nan birama a fɔxɔ ra.»

Wo bara Isa xanu, hali wo to mu a toxi. Hali wo to mu a toxi fa, wo lama a ra. Sɛɛwɛ xungbe naxan tagi mu nɔma rabade, a bara gbo wo yi, barima wo bara kisi sɔtɔ, wo xa danxaniya nu wama naxan xɔn.

Naxan na danxaniya n ma, a xunxa ye xɔɔra, na kanyi kisima . Kɔnɔ xa naxan mu danxaniya n ma, na kanyi bɔnɔma .

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

A lanma won xa ɲɛrɛ yi mɔɔli ra barima Ala xa hinnɛ bara makɛnɛn, naxan nɔma findide kisi ra mixi birin . A xa hinnɛ won xaranma alako won xa gbilen tinxintareya nun duniɲa fee fɔxɔ ra, won xa won yɛtɛ xanin xaxilimaya ra, won xa won ma duniɲɛigiri raɲɛrɛ tinxinyi nun Ala yaragaaxui kui.

A sɛriyɛ ki ma, fayida se birin nasɛniyɛnma wuli nan na. Yunubi mu xafarima wuli ifili xanbi.

Ala xa Mixi Sugandixi fan bara faxa sanmaya keren, alako a xa yunubi ba mixi gbegbe ma. A man fama a firin nde, kɔnɔ na waxati a mu fama yunubie xa fe xa ra, a fama mixie nan naxee xaxili tixi kisi ra.

Barima won nu findixi Ala yaxuie ra tɛmui naxɛ, a xa Di xa faxɛ saabui naxa won tagi yailan, yakɔsi won nun Ala tagi to bara yailan, won a kolon a won nakisima a xa Di xa kisi saabui ra.

Mixi birin faxama Benba Adama nan xa fe ra. Mixi birin man kelima faxɛ ma Ala xa Mixi Sugandixi nan ma fe saabui ra.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Isa naxa e mato, a fa a masen e , «Adama mu nɔma a yɛtɛ rakiside, kɔnɔ Ala tan nɔma fe birin na.»

Isa naxa e yaabi, «Mixie mu nɔma naxan na, Ala tan nɔma na ra.»

Adama xa Di bara fa a xa mixi lɔɛxie fen, a xa e rakisi.»

alɔ Marigi muxu yamarixi ki naxɛ. A naxɛ,

N bara i ti i xa findi naiyalanyi ra sie ,

kisi xaninfe ra han duniɲa danyi.»

Naadɛ ixutuxi nun a igbe

«Wo xa so naadɛ ixutuxi nan na, barima naadɛ igbe mixi rasigama gbaloe nan ma. Kira naxan mixi xaninma gbaloe ma, a ɲɛrɛ mu xɔnɔ. Mixi gbegbe soma naadɛ igbe nan na, mixi gbegbe gbaloe kira nan suxuma. Kɔnɔ naadɛ ixutuxi rabima kisi nan ma. Kira naxan mixi xaninma kisi ma, a ɲɛrɛ xɔnɔ. Mixi mu gbo naxee na naadɛ nun na kira toma.»

Wo mu a kolon a mixi ɲaaxi mu ariyanna sɔtɔma ra? Wo naxa wo yɛtɛ madaxu. Langoe ginɛ yo, kuye batui yo, yɛnɛla yo, langoe xɛmɛ yo, xɛmɛ naxan nun xɛmɛ kafuma, muɲɛti, milante, siisila, konbiti, nun mixi madaxui, e sese mu ariyanna sɔtɔma ra.

Isa naxa a masen a , «Siga, i xa danxaniya bara i rakisi.» A ya naxa se to keren na, a fa bira Isa fɔxɔ ra kira xɔn.

Ala xa bɔɲɛsa

Ala xa sɛriyɛ

Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ Yedutun

A bara n nafala gere kui,

a n malima xali fanyi rawalide.

I bara n xun nakeli,

i bara n tongo i xɔnyɛ i,

i bara i ɲɛngi sa n xɔn ma.

Na nan a niyaxi n dariyɛ sɔtɔxi,

Hali fuge mu na xɔrɛ bili ma,

hali wɛni bogi mu na a firi ma,

hali bogi yo mu bama wuri bilie kɔn na,

hali sansie mu fanma ma,

hali xurusee mu na kulɛ kui,

hali ninge keren mu lu gɔɔrɛ,

na birin kui, n Alatala matɔxɔma ,

n sɛɛwa Ala ra, n ma Marakisima.

Wo tide to gbo n n ma xanunteya xa fe ra,

n mixie nan bama wo ɲɔxɔɛ ra, n ɲama fi wo nii rakisife ra.

Seja o primeiro