Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

It is only by God acting [PRS] toward you in a way that you did not deserve that you have been saved {that he has saved you} as a result of your trusting in Christ. You did not save yourselves. His saving you was his gift to you. He did not save any of you because of anything you yourselves did. Because you have done nothing to save yourselves, you cannot be proud of your efforts to save yourselves.

Even though we were behaving sinfully like this, God our Savior acted kindly and lovingly to us [PRS], and saved us! He did this, not because we did things that are right, but just because he wanted to be merciful to us! He washed us inwardly and gave us a new way of living as a result of the Holy Spirit changing us inwardly.

God saved us and chose us to conduct our lives in a pure way. It was not our doing good deeds/actions that caused him to do this for ussomething that we did not deserve. Instead, before time began/he created the worldhe purposed/planned to be kind to us as a result of what Christ Jesus would do for us.

I very confidently proclaim the good message about what Christ has done, both to Jews and non-Jews, because by that message God reveals his way of declaring all people righteous.

That leads me to say that I very confidently proclaim [LIT] the good message about what Christ has done, because this good message is the powerful means that God uses to save from the guilt of their sins all people who trust in what Christ has done for them. Specifically, God first has saved the Jews who believe the good message, and then he has saved non-Jews.

All people have done evil, and all people have failed to accomplish the glorious goals that God set for them.

Rarely would anyone die on behalf of another person, even if that person were righteous, although someone might be courageous enough to die on behalf of a truly good person person. Nevertheless, as for God, the way he showed us that he loves us is that Christ died on our behalf while we were still rebelling against God.

What people receive for sinning is that they are eternally separated from God. That is like wages that people receive [MET]. But what God gives us is a gift. What he gives us is that we live eternally because of our relationship with (OR, because we are united to) Christ Jesus our Lord.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

This message is that if anyone of you confesses/says publicly that Jesus is Lord, and if you (sg) believe that God caused him to become alive again after he died/raised him from the dead►, you will be saved {God will save you}. If people believe that Christ died and that God caused him to become alive again [CHI], the result is that God will erase the record of their sins. And for those who state/declare publicly that Jesus is their Lord, the result is that God will save them.

If people believe that Christ died and that God caused him to become alive again [CHI], the result is that God will erase the record of their sins. And for those who state/declare publicly that Jesus is their Lord, the result is that God will save them.

They answered, "Trust in what the Lord Jesus has done for you, and you will be saved {God will save you}, and the others who live in [MTY] your house will also be saved if they believe in Jesus."

They answered, "Trust in what the Lord Jesus has done for you, and you will be saved {God will save you}, and the others who live in [MTY] your house will also be saved if they believe in Jesus."

So he alone can save us [MTY]. God has sent only one person [MTY] into the world who can save us from the guilt of our sins, and that person is Jesus!"

Before that time, all those who ask me [MTY] to save them from the guilt of their sins will be saved {I, the Lord, will save all those who ask me [MTY] to save them from the guilt of their sins.}"

Jesus said to him, "I am the road [MET] to where my Father is. I am the one who reveals [MET] the truth about God and the one who gives eternal life to people. I am the only one who can enable people to come to my Father. There is no other way.

God sent his Son into the world to save everyone who trusts in him.

God loved us people [MTY] in the world so much that he gave his only Son as a sacrifice for us, in order that everyone who believes in him would not be separated from God forever. Instead, they would have eternal life.

But those of us who welcomed him, God authorized that we would have a relationship with him [MET] like children have a relationship with their father. We were people who believed that what he said about himself [MTY] was true.

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

The fact is that God makes every one of us who trusts in Christ to be completely different than we were before. Our old way of conducting our lives is gone. We now have a completely new way of conducting our lives.

Jesus replied to him, "Listen to this carefully: Unless people are born again and have a new life from God, they cannot even see the place where God rules [MET]!"

He said, "Think about this: If you (pl) do not change the way you(pl) think and become as humble as little children, you (pl) will surely not go to the place where God [MTY/EUP] rules.

But God will do what he says that he will do, and what he does is always right. So, if we confess to him that we have behaved sinfully, he will forgive us for our sins and will free us from/removethe guilt of all our sins. Because of that, we should confess to him that we have behaved sinfully.

Therefore, you should not think that because Christ has not yet come back to judge people, the Lord God is delaying/slow to dowhat he promised. Some people think that this is so, and they say that Christ will never come back. But you should understand that the reason why Christ has not yet come back to judge people is that God is being patient with you, because he does not want anyone to be lost eternally. Instead, he wants everyone to turn away from their sinful behavior.

Be aware that I invite each one of you to respond to me as though [MET] I was standing waiting at your door and knocking. I will come to all those who hear my voice and respond to me, and I will fellowship with them as friends do when they eat together [MET].

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

I will give them eternal life. No one will separate them from me, not ever. No one shall ever pull them away from belonging to me.

Those who trust in God’s Son have eternal life. But those who reject God’s Son will never have eternal life. Instead, God is angry with them and he will surely punish them.

You love Jesus, although you have not seen him. Although you do not see him now, you rejoice very much [DOU] because you are experiencing the result of your believing in him; that is, God is saving you [SYN] from the guilt of your sins.

Everyone who believes your message and who is baptized will be saved {God will save}. But everyone who does not believe it will be condemned {God will condemn}.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

God very kindly sent Jesus Christ to earth in order that God might save all people and God graciously trains us to behave in a godly manner.

The believers should behave in a good manner, since God did for us what we did not deserve, sending Jesus Christ to earth in order that he might save all people [PRS]. God teaches/tells us [PRS] how to stop doing what he dislikes, and to stop desiring the things that ungodly people/people who habitually do things that do not please Goddesire [MTY]. He wants us to control our behavior and to do what is right and to do what pleases him while we live in this present age/time.

It was by sprinkling blood that they ritually cleansed almost everything. That was what was stated in God’s laws. If blood is not shed when people offer a sacrifice, God cannot forgive the person who is making the sacrifice.

Likewise, when Christ died, God offered him once to be a sacrifice, to punish him instead of the many people who had sinned. He will come to earth a second time, not in order to sacrifice himself again for those who have sinned, but in order to complete his saving those who expectantly wait for him.

Even when we were acting hostilely towards God, he enabled us to have a peaceful relationship with him as a result of his Son dying for us. So it is even more certain that we will be saved {Christ will be able to save us} from God’s punishing us [MTY] because Christ is alive again and because God has enabled us to have a peaceful relationship with himself.

Because of what Adam did, all of us who are descended from him die. Similarly, because of what Christ did, all of us who have a close relationship with him will be brought back to life {God will make alive all of us who have a close relationship with Christ}.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

Jesus looked at them and then he said, "Yes, it is impossible for people to save themselves! But God certainly can save them, because God can do anything!"

But Jesus said, "It is impossible for people to save themselves. But God can save them, because God can do anything!"

Remember this: I, the one who came from heaven, came to seek and save people like you(sg) who have gone astray from God, just like a shepherd who searches for his lost sheep."

We are doing that also because the Lord God has commanded us to do it. He said to us,

I have appointed you to reveal things about me to non-Jewish people [MET] that will be like a light to them. I have appointed you to tell people everywhere [MTY] in the world about the one who came to save them.’ "

Jesus taught that we should try to walk on the narrow road that leads to heaven.

"Going to where people live eternally with God in heaven is difficult. It is like going along a narrow road [PRS, MET] that leads to a narrow gate. Not many people find that way. The way that most people take is easy, but it results in their being punished {God punishing them} in hell. That way is like a wide road that people walk on [PRS, MET] until they reach the wide gate, but that road and that gate lead to where they will be destroyed {God will destroy them}. Many people enter that gate. So I am telling you to leave the wide road and enter the narrow gate to heaven."

You should keep in mind that wicked people will not become members of the group over whom God will rule./Do you not know that wicked people will not become members of the group over whom God will rule?[RHQ] Do not be deceived {Do not deceive yourselves} by thinking wrongly about these matters. People who are sexually immoral, or who worship idols, or who commit adultery/have sex with someone to whom they are not married►, or who happily allow others to commit homosexual acts with them, or who take the initiative in committing homosexual acts, or who are thieves, or who desire and forcefully seize things that belong to others, or who are drunkards, or who slander others, or who are swindlers, will not enter the place where God rules.

Jesus said to him, "I am healing you because you believed in me. So you may go home!" He could see immediately. And he went with Jesus along the road.

A psalm written by David for Jeduthun, the choir leader

God is the only one who can give me peace in my inner being,

and he is the one who saves me from my enemies.

Yahweh, you protect and save me with your shield;

you have made me safe by your power [MTY].

I have become strong/a great kingbecause you have helped me.

You have cleared the road for me,

with the result that now I do not slip/stumble.

Therefore,

even if there are no blossoms on the fig trees,

and there are no grapes on the grapevines,

and even if there are no olives growing on the olive trees,

and there are no crops in the fields,

and even if the flocks of sheep and goats die in the fields,

and there are no cattle in the stalls/barns,

I will rejoice because I know Yahweh.

I will be joyful because Yahweh my God is the one who saves me!

I will cause other countries to be conquered, instead of your country;

I will trade them for you,

in order that you will not be killed,

because you are very precious [DOU] to me

and because I love you.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-